国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

何為“滿—通古斯語族史詩”?

2023-03-10 22:10:11
黑龍江社會科學 2023年4期
關鍵詞:通古斯伊瑪史詩

高 荷 紅

(中國社會科學院 民族文學研究所,北京 100732)

王國維認為中國文學終因不能憑借敘述人生和宗教需要而創(chuàng)作出代表國民精神的類似于荷馬史詩的作品。黑格爾提到中國敘事詩或史詩不發(fā)達也持這種觀點,“他們的觀照方式基本上是散文性的,從有史以來最早的時期就已形成一種以散文形式安排得井井有條的歷史實際情況,他們的宗教觀點也不適宜于藝術(shù)表現(xiàn),這對史詩的發(fā)展也是一個大障礙?!盵1]129

兩位學者得出如此結(jié)論主要依據(jù)漢族的敘事詩傳統(tǒng)。實際上,中國多個少數(shù)民族有傳承千年的活態(tài)史詩傳統(tǒng),如“三大史詩”。地處黑龍江省的多個少數(shù)民族世代口耳相傳著散韻結(jié)合的口頭敘事傳統(tǒng),如“伊瑪堪”“摩蘇昆”“烏欽”“窩車庫烏勒本”等。滿族、赫哲族、鄂倫春族、鄂溫克族、達斡爾族、蒙古族(巴爾虎)等民族的口頭敘事傳統(tǒng)被稱為“東北亞史詩帶”。滿族、赫哲族、鄂倫春族、達斡爾族的口頭敘事傳統(tǒng)又被稱為“滿─通古斯語族英雄史詩群”,這一史詩群與“蒙古族英雄史詩群”“突厥語族史詩群”共同形成了“中國北方英雄史詩帶”。

本文所提“滿—通古斯語族史詩”是嚴格按照語言學中滿—通古斯語族的分類,不包括達斡爾族和蒙古族(巴爾虎)。通古斯是在種族與語族大體一致的意義上使用的,它所指的是一個相延發(fā)展的民族系統(tǒng),包括先秦時期的肅慎,漢晉時期的挹婁,南北朝的勿吉,隋唐時期的靺鞨,宋元遼金時期的女真,明末女真及以后的滿、鄂溫克、鄂倫春、赫哲等不同歷史時期的部落集團或民族[2]4。目前被列入通古斯族系的有13個族群:中國的滿、鄂溫克、鄂倫春、赫哲、錫伯,俄羅斯的那乃、埃文基、埃文、涅基達爾、奧羅克、奧羅奇、烏德蓋、烏爾奇。由于這13個民族的語言還有相當差異,于是將通古斯語族分為兩個語支,滿語支包括滿、赫哲、錫伯、那乃、烏爾奇5個語群;通古斯語支包括鄂溫克、鄂倫春、埃文基、埃文、涅基達爾、奧羅克、奧羅奇、烏德蓋8個語群[2]3。

這13個族群中,在新疆察布查爾自治縣的錫伯族有“念說”(錫伯語為“朱倫呼蘭比”)的傳統(tǒng),與史詩關聯(lián)尚需探討;除鄂溫克、鄂倫春、埃文基之外,國內(nèi)研究資料闕如,我們僅知烏爾奇人稱史詩類說唱文學為“雅雅寧格曼”,奧羅奇人稱之為“寧曼”,烏德蓋人也有類似的作品[3]。因此本文所指“滿—通古斯語族史詩”僅為流傳在滿族、鄂溫克族、鄂倫春族、赫哲族、那乃人、埃文基人六個族群的史詩傳統(tǒng)。將來,也許隨著新資料的發(fā)現(xiàn)、譯介的深入,還會有新的變化。

在這六個族群的史詩傳統(tǒng)中,滿族“窩車庫烏勒本”、赫哲族“伊瑪堪”、鄂倫春族“摩蘇昆”為學界熟知,另三個族群史詩情況卻少有人知。

一、鄂溫克族史詩:由線索到文本

北京中央民族學院(即中央民族大學)鄂溫克族教師巴圖孟和整理過長詩《十五歲的阿拉泰崇保爾夫》,該詩以蒙古族作品發(fā)表,巴圖孟和認為它應屬鄂溫克族的傳統(tǒng)敘事詩作品。1978年,鄂溫克族學者尼·巴圖孟和整理了父親用蒙語口唱的史詩;1985年,瑪·賽吉日瑪注釋出版《英雄的巴特爾》,共收入《保日勒岱莫日根》和《阿拉泰孫布爾》《早生的額格爾莫日根》和《呼和特默爾札瓦》四部民間詩作,一般都認為這些史詩在布里亞特蒙古族中世代傳承。

之后二三十年間,較少有學者根據(jù)此線索做進一步探討。2008年,《蒙古英雄史詩大系》第二卷“布里亞特體系史詩”中“兩次或多次征戰(zhàn)型史詩”收入《寶爾勒岱莫日根夫》,經(jīng)蒙古族學者辨識,即《保日勒岱莫日根》。2009年,在彭蘇格旺吉樂主編的《呼倫貝爾巴爾虎布里亞特英雄史詩》中,收入《阿拉泰孫布爾》《寶日勒岱莫日根》兩部史詩?!栋⒗O布爾》《寶日勒岱莫日根》極有可能為鄂溫克族史詩。

本人因循這一線索,翻譯了《寶日勒岱莫日根》《阿拉泰孫布爾》。其中《寶日勒岱莫日根》共六節(jié),3000多行?!皩毴绽蔗贰痹诿烧Z中為灰色之意。按照文本內(nèi)容提煉情節(jié)如下:

第一節(jié):年邁父母生子求大師起名得寶日勒岱,后又生一女起名烏云其其格,寶日勒岱擅長射箭,得寶馬。哈拉都汗搶走妹妹,寶日勒岱聽寶馬的話得馬鞍和裝備;哈拉都汗派人通知父母讓莫日根將獵物上交,并聽取喇嘛建議要害死保日勒岱,將其扔進大海。第二節(jié):父母轉(zhuǎn)述哈拉都汗的要求,寶日勒岱騎馬救妹妹,被占卜喇嘛騙入陷阱裝入袋中,黑褐色公牛將他拉到黑海,路上遇到老鷹及其他飛鳥要救保日勒岱未成功。寶日勒岱在袋中得知這一切決心要報仇。第三節(jié):占卜喇嘛算卦后要殘害銀鬃花馬,花馬急智逃脫,找到妹妹,妹妹請求十五頭的蟒古思幫忙未成功,蟒古思追趕妹妹三五年未果?;R抓住化為小鳥的三仙女之一,請求它們幫忙,老鷹來協(xié)助,但是哥哥已經(jīng)變成小嬰孩。仙女和妹妹將哥哥撫養(yǎng)長大,決定返回故里。妹妹犧牲自己做哈拉都汗兒子的妃子,寶日勒岱屠宰黑色公駱駝,用計謀殺死汗的兒子。第四節(jié):兄妹二人回到家鄉(xiāng),找不到父母,老翁告訴他們父母被汗害死。寶日勒岱準備復仇,汗不相信占卜喇嘛的預言,不相信寶日勒岱復活。汗的三個魂魄被殺死,寶日勒岱找到父母骨骼后返回家鄉(xiāng)。第五節(jié):寶馬勸寶日勒岱出征,發(fā)現(xiàn)神鳥鳳凰的兒子三兄弟,并從毒蛇手中救出三兄弟;寶日勒岱看見天上的仙女,三仙女許配給三兄弟。十五頭顱蟒古思將妹妹抓走。第六節(jié):寶日勒岱救出妹妹烏云其其格,在三仙女的幫助下妹妹恢復容貌。

筆者將《寶日勒岱莫日根》分為九個母題,分別為:英雄的身世;英雄營救親人;英雄死而復生;英雄父母被抓;英雄與三仙女;英雄救出鳳凰的三個兒子;英雄殺死蟒古思的三個靈魂;英雄和兄弟姐妹回到家鄉(xiāng);英雄的妹妹成了仙女。

英雄的助手主要有他的妹妹、三仙女和鳳凰母親。妹妹和三仙女得知寶日勒岱被扔進大海之后,變成鯊魚和鷹把海里的寶日勒岱救回到岸上。鳳凰母親為了感謝寶日勒岱的救命之恩,送給了他擰系著三個角的繡有美麗花朵的綢緞頭巾,并囑咐他如果路上遇到生命危險的話,就每次把頭巾擰系的角解開一個。在她的幫助下,寶日勒岱輕松通過了找尋三仙女的考驗。三兄弟獲救后,變身成了英雄的形象。三兄弟沒有對寶日勒岱做出直接的幫助,但是他們的母親用神奇的絲綢頭巾幫助寶日勒岱逃出困境,也相當于是三兄弟對寶日勒岱的幫助。

寶日勒岱的對手有哈拉都汗和蟒古思。哈拉都汗雖然以王爺?shù)男蜗蟪霈F(xiàn),但是他心狠手辣,身邊有壞喇嘛用黑暗魔法輔佐他,加之他和魔鬼一樣有三個靈魂,所以哈拉都汗其實是魔鬼化的人。蟒古思是北方少數(shù)民族中很常見的魔鬼形象。有十五個腦袋的蟒古思一共出現(xiàn)了兩次:第一次是妹妹烏仁其其格為了救被扔進大海里的哥哥而利用了蟒古思;第二次是寶日勒岱把三仙女帶回家卻發(fā)現(xiàn)妹妹被蟒古思抓走了,于是去找蟒古思復仇救回妹妹。蟒古思和哈拉都汗一樣都有三個棲息在不同地方的靈魂,只有三個靈魂都破滅,它們才會死掉。

《阿拉泰孫布爾》共1912行,分為三個詩段。第一節(jié):在世界正中央,誕生負有盛名的阿拉泰孫布爾,他要和哥哥一起去山上打獵,祭祀蘇力德九天,發(fā)現(xiàn)奇異的現(xiàn)象后去請教姐姐。姐姐占卜發(fā)現(xiàn)弟弟看到陶麗米麗琴洗臉,姐姐無法阻止弟弟向西北出征。出征前,弟弟獲得棕色棗騮馬和軟骨弓。第二節(jié):占卜師陶麗米麗琴派出牧駝老人給阿拉泰孫布爾送禮物表心意,阿拉泰孫布爾和寶馬變裝成乞丐來到套干陶布琴可汗的宮殿,阿拉泰孫布爾向可汗表達了要娶妻的需求,陶麗米麗琴猜中了謎語。第三節(jié):阿拉泰孫布爾贏得考驗婚三項比賽——騎馬、射箭、摔跤,舉辦婚禮。幾年過去了,阿拉泰孫布爾忽然意識到家鄉(xiāng)出事,趕回家鄉(xiāng)。姐姐被搶,父兄都不在。父母成為奴仆,阿拉泰孫布爾變成占卜師與父母相認,殺死了十五頭蟒古思及小蟒古思,救回父母,舉辦婚宴。

《阿拉泰孫布爾》的母題相對簡單,可分為:英雄的出生;英雄的姐姐和哥哥;英雄出征;英雄娶妻,完成三項比賽;英雄返鄉(xiāng)戰(zhàn)勝魔鬼。

另外幾部詩作《早生的額格爾莫日根》《呼和特默爾札瓦》及《十五歲的阿拉泰崇保爾夫》因尚未翻譯,具體情況還不可知。

二、跨界民族的史詩

鄂倫春、鄂溫克與埃文基人為中俄跨界民族,赫哲與那乃人為中俄跨界民族。近年來,因多位學者的熱心譯介,學界對埃文基人、那乃人的史詩之名及文本有了初步了解。

首先,史詩稱謂。張嘉賓將埃文基人史詩稱之為“尼姆嘎堪”或“尼姆干堪”,白杉在譯著《西伯利亞鄂溫克民間故事和史詩》中將其翻譯為“尼瑪堪”,李穎在博士論文中稱之為“尼姆恩加堪”。李穎提到該詞詞根有智慧、薩滿的意思,在參照前人翻譯的基礎上,并根據(jù)西里爾語字母與漢語音譯的對應規(guī)則,將其統(tǒng)一為“尼姆恩加堪”[4]。筆者更認同“尼姆恩加堪”。關于那乃人的史詩,張嘉賓、徐昌翰、張松等學者一致將其翻譯為“尼格曼”。

其次,埃文基人和那乃人史詩的文本情況。據(jù)統(tǒng)計,埃文基史詩有40余部,目前翻譯成中文的有三部,即《力大的索達尼勇士》《紐恩古爾莫克祖母和她的子孫們》以及《德沃爾沃》(節(jié)選)。按照時間先后順序,筆者將埃文基人的史詩篇目排列如下:

1775年,伊·格奧爾吉著《通古斯的故事》;1936年,瓦西里耶維奇著《埃文基(通古斯民間文學資料集)》,其中史詩有《索都·索爾旦措·索勒達尼》《基利德納坎“靈巧的人”》《中間世界的烏姆斯尼江》《尼瑪堪》;1966年,瓦西里耶維奇著《埃文基歷史上的民間文學:英雄故事和傳說》,其中史詩篇目12個;1971年,羅曼諾娃與梅列葉娃著《雅庫特埃文基民間文學》,其中有《伊爾基斯莫姜勇士》《孤兒紐恩古爾莫克》《勇士達姆納尼和交羅瑪交奴伊甘》等19個史詩篇目;1990年,梅列葉娃著《遠東西伯利亞文學集—埃文基英雄故事》,其中史詩有《力大的索達尼勇士》《衣飾華麗無比的勇士德沃爾欽》;2003年,瓦爾拉莫夫夫婦著《東部埃文基的英雄故事》,其中史詩有《奇納那伊謝——埃文基人的祖先》《多爾加納伊》《門葛倫加—勇士》《孤單單一個人出生的烏姆斯利孔勇士》《加爾巴利欽》《偉大的埃利內(nèi)加勇士》《哥哥奧爾多內(nèi)加和他的妹妹紐古爾莫克和烏妮亞普圖科》;2008年出版了《埃文基英雄故事的類型》,其中史詩有《紐古爾莫克老奶奶》;2013年,梅列葉娃著《中間世界的多爾甘敦》,其中最長的史詩16060行。

關于那乃人的寧格曼,《四十歲的哥哥和他的浣熊妻子》僅有其名,具體內(nèi)容并無介紹。另有部分那乃人“寧格曼”篇目被翻譯,其中“木都厄莫日根”“阿爾哈·奧迪努莫日根”“科皮阿魯莫日根”“莫日根”“老頭哈拉通”“嘎利爾丹和嘎爾畢爾丹”“看家狗莫日根”“野豬的兒子”“勇敢的莫日根的兒子”“勇士—男孩”“兄弟中的小弟弟”“兩兄弟”“女仆的弟弟”“菜園主的女兒”應為英雄故事。

由此,鄂溫克族、埃文基人、那乃人的史詩都已進入學術(shù)討論話題。

三、“滿—通古斯語族史詩”稱謂及研究概況

在漫長的歲月中,“滿—通古斯語族史詩”并未以史詩的樣貌出現(xiàn),多以該民族的獨特稱謂為世人所知,這些從不同民族獨立發(fā)展出來的敘事傳統(tǒng)形成一定影響后,又形成聚合的力量,在該族群世世代代口耳相傳。2006年,赫哲族“伊瑪堪”與鄂倫春族“摩蘇昆”作為“曲藝”、滿族說部作為“民間文學”被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,目前這些項目都有國家級代表性傳承人。從文字和影像資料來看,“伊瑪堪”“摩蘇昆”的演述場域、生境和文化生態(tài)系統(tǒng)曾經(jīng)是鮮活的,現(xiàn)在卻很難看到現(xiàn)場史詩演述。六個族群的史詩稱謂及研究概況如下:

1.滿族“窩車庫烏勒本”

“窩車庫烏勒本”為滿族說部之一類,另兩類為“巴圖魯烏勒本”“包衣烏勒本”。(1)滿族說部的分類見高荷紅的論文《“滿族說部”概念之反思》,《民族文學研究》2019年第4期?!案C車庫烏勒本”主要文本有《天宮大戰(zhàn)》《烏布西奔媽媽》《奧都媽媽》《恩切布庫》《西林安班瑪發(fā)》《尼山薩滿》。通過文本研究發(fā)現(xiàn),薩滿教對滿族文化的影響很深,滿族說部的很多文本尤其是“窩車庫烏勒本”僅在薩滿之間秘傳,很難為薩滿之外的群體知曉。若薩滿祭祀中斷,就會使該說部陷入失傳困境。

2.赫哲族“伊瑪堪”

“伊瑪堪”最早記錄于凌純聲所著《松花江下游的赫哲族》,學界公認其中的14則故事為“伊瑪堪”的散體敘事?!陡痖T主格格》《木竹林》《木杜里》《莫土格格》《滿斗》《什爾大如》《阿爾奇五》《香草》《薩里比五》《沙日奇五》《亞熱勾》《西熱勾》《武步奇五》《土如高》《杜布秀》為英雄故事?!陡痖T主格格》后以《坎特莫日根》之名繼續(xù)傳承,《木竹林》《木杜里》《莫土格格》《滿斗》都有相同名字的“伊瑪堪”。之后在20世紀50年代民族識別、80年代開始的民間文學“三套集成”的搜集整理及21世紀初非物質(zhì)文化遺產(chǎn)浪潮的席卷下,“伊瑪堪”引起了諸多學者的關注,其獨特的說唱方式也引發(fā)了多方討論。2011年,聯(lián)合國教科文《急需保護的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄》申報表如此界定“伊瑪堪”:赫哲族獨有的以赫哲語表現(xiàn)的民間口頭說唱藝術(shù),歷史悠久,世代傳承。說唱內(nèi)容包括赫哲族歷史上的英雄故事、薩滿求神、漁獵生活、風俗人情和愛情故事等,具有鮮明的漁獵文化和地域特征。

3.鄂倫春族“摩蘇昆”

“摩蘇昆”是“說一段唱一段,說唱結(jié)合”的敘事詩?!澳μK昆是一種以宣講鄂倫春古史幻想性人物征戰(zhàn)復仇、除魔除害等英雄業(yè)績?yōu)橹?兼有講唱兩種成分的多段體長詩的民族稱謂?!盵5]從已出版的35部“摩蘇昆”中,我們認為以動植物為主角的說唱文學不是史詩,而以“莫日根”命名的文本中也只有“基礎篇目”《英雄格帕欠》(或《格帕欠莫日根》)《波爾卡內(nèi)莫日根》《布提哈莫日根》(或《布格提哈莫日根》),《集成》中《波爾克額列莫日根》《吳達內(nèi)莫日根》《格爾帕內(nèi)莫日根》(之一二)具有英雄史詩的典型特征,最能代表“摩蘇昆”史詩內(nèi)容的古老性質(zhì)。英雄史詩普遍采用宏大的篇章來描述英雄與蟒猊之間的嚴酷沖突,從根本上再現(xiàn)了原始人類與自然之間的矛盾,從而把作品的情節(jié)產(chǎn)生背景推向更為遙遠、洪荒的古老年代[2]8。

此外,還有一部分“摩蘇昆”僅存篇名或梗概片段,如《波爾卡內(nèi)莫日根》《姆格提汗莫日根》《布古德勒格吉爾莫日根》《冒日達汗莫日根》等。

4.鄂溫克族史詩

蘇聯(lián)學者瓦西里維奇所著的《鄂溫克人》提到鄂溫克族中曾有過鴻篇巨制的說唱故事、英雄史詩——“尼瑪罕”。在《鄂溫克族文學》中,“但史詩有英雄意義的故事需要唱著敘述,通過背誦或唱,用第一人稱表達英雄說的話。唱完英雄的話語,講故事的人重復,然后聽眾也跟著一起唱起來。通常在天黑后才講故事,通常講一通宵。有時對很長的經(jīng)歷的敘述一夜不能完成,所以,第二天晚上繼續(xù)講?!盵6]153鄂溫克與埃文基人為中俄跨界民族,我們猜測這里所講的應該是埃文基人的史詩樣式,確切的證據(jù)需要結(jié)合原文。

鄂溫克族有“扎恩達勒”(民歌)、“努勒給仁”(舞蹈)和各類說唱詞——“伊墊根烏春”(詞歌)、“訥咩蘭”(說唱詞)、“尼木哈西仁”(哀詞)、祝福詞等文學形式?!盀跖铡?烏奴勒其樂仁)和“尼木哈西仁”雖然都指故事,但給活著的人講故事叫“烏奴勒其樂仁”,給死去的人講唱故事叫“尼木哈西仁”?!澳崮竟魅省奔扔兄v故事的含義,又有說唱的含義,其名詞形式即為“尼瑪罕”或“尼姆阿坎”“尼瑪嘎坎”。烏奴勒其樂仁亦含講唱成分[6]139。

5.埃文基“尼姆恩加堪”

雅庫特地區(qū)和阿穆爾地區(qū)的埃文基人將這一文學形式叫作“尼姆恩加堪”,薩哈連地區(qū)稱其為“尼瑪堪”,后貝加爾地區(qū)稱為“烏勒古爾”,其他群體把神話、英雄故事、史詩和其他所有的故事統(tǒng)稱為“尼姆恩加堪”。“尼姆恩加堪”分講唱和講述兩種形式,講唱的“尼姆恩加堪”是埃文基人的史詩[4]。

“尼姆恩加堪”包括四個文學體裁:(1)神話,講述天地、上界、下界、人、動物和薩滿的起源或記述生產(chǎn)的起源;(2)童話,以動物童話為主,如狐貍、熊,還有兒童童話;(3)英雄傳說,夾敘夾唱,講述時一般內(nèi)容是不容許更改的,講述人要牢記先人們的居所、生活、遷徙以及與外族的交往;(4)氏族傳說,以講述傳承,不播有唱段,在內(nèi)容上不容許杜撰,有時講述人要說出主人公的整個身世來。氏族傳說主要講述氏族間的往來和沖突,沖突的原因往往是因為婦女和婚姻,也有的是由于血親復仇[7]。

6.那乃“寧格曼”

那乃民間文學包括以下幾種形式: (1)關于世界、大地、人類起源與宇宙起源的神話;(2)關于個別的山、巖石、湖泊、河灣等事物的起源及病因神話;(3)關于火、水、森林等大自然的“主宰”以及個別地方和某些種類動物的“主宰”神話;(4)圖騰神話;(5)關于某些事情對自然、天氣、對人和動物的行為產(chǎn)生影響的神話;(6)薩滿神話;(7)關于冥界的神話;(8)向神靈的各種祈禱和祝愿;(9)哀歌;(10)史詩,包括對莫日根(英雄) 和福晉(女英雄) 功績的講述;(11)故事;(12)借自外族的故事,那乃人稱為說胡力,等等。前七種都為神話。寧格曼可以分為若干組:莫日根英雄內(nèi)容的寧格曼;福晉奇遇的寧格曼;各種動物傳奇的寧格曼以及保存著神話內(nèi)容的寧格曼。上述文學形式大部分都可被稱為“寧格曼”,大多數(shù)神話是寧格曼,但氏族起源神話除外;所有具有民族特征的作品和故事也是寧格曼。

總的來看,對滿—通古斯語族各族群間史詩的研究很不平衡,國內(nèi)以赫哲族“伊瑪堪”影響最大,自20世紀30年代凌純聲調(diào)研起,歷經(jīng)百年持續(xù)不斷地得到學者的關注,文本搜集得很充分,研究梯隊一直未曾中斷。20世紀中葉,馬名超帶領團隊踏遍黑龍江省,完成學術(shù)論文集《馬名超民俗學論集》,為該區(qū)域赫哲族“伊瑪堪”和鄂倫春族“摩蘇昆”研究提供了珍貴的學術(shù)資料。鄂倫春族“摩蘇昆”研究從20世紀70年代起,在孟淑珍等本民族學者的努力下,從搜集、翻譯史詩到研究史詩,付出了很多心血。滿族“窩車庫烏勒本”研究中,主要論著有《〈烏布西奔媽媽〉研究》(郭淑云,2013)《滿族說部“窩車庫烏勒本”研究》(高荷紅,2019),其他尚未形成體系?!岸鯗乜嗣耖g韻文,除有其獨自的民族傳統(tǒng)外,也在文化交往中與其周圍的兄弟民族相互影響,特別是受到蒙古族韻語文學的影響?!盵8]66伊蘭琪的《鄂溫克族史詩探究——〈寶日勒岱莫日根〉與〈力大的索達尼勇士〉比較研究》(中央民族大學,2016)是首篇專題研究論文。關于埃文基人史詩,張嘉賓曾撰文《埃文基人的“尼姆嘎堪”與赫哲人的“伊瑪堪”》(1996)比較了兩個族群史詩的特質(zhì)。2009年,白杉翻譯了兩部埃文基史詩《力大的索達尼勇士》和《紐恩古爾莫克祖母和她的子孫們》,還翻譯了安·尼·梅列葉娃的《西伯利亞鄂溫克尼瑪堪概述》;李穎在其博士論文《俄羅斯較少民族埃文基史詩研究——以〈衣飾華麗力大無窮的勇士德沃爾欽〉為例》中以特定史詩為例闡釋其母題和形象,史詩的藝術(shù)特色及當代傳承。對那乃“寧格曼”的研究,國內(nèi)多位學者曾譯介過研究論文,更有多位學者探討這一文類與伊瑪堪的關系。

四、獨特的史詩類型

在相當長的時間里,滿—通古斯語民族主要的生產(chǎn)生活方式是漁獵游牧,他們長期信奉薩滿教,長期混居,文化彼此影響。他們的敘事傳統(tǒng)都有其特定稱呼,且其文本有說有唱,文本多以主人公命名,兼有漁獵、游牧及農(nóng)耕文明的特質(zhì),將其統(tǒng)合在一起皆因其文化間的關聯(lián)?!耙浴崭?中國北方)、‘勇士’(蘇聯(lián)遠東區(qū))、‘英雄’(日本北方阿依奴族)以及‘汗王’(蒙古諸部族)等通古斯語族中比較通行詞語命名并以之作為主人公的長篇傳奇性征戰(zhàn)敘述文學,今天不論它們以哪種傳播形式(口頭的或文字的),也不論采取哪種形體(詠唱的、宣講的或講唱間雜的等),更不論其已存在北亞凍土帶哪一國度或哪一原住民族(部族)之中,都迥非孤立的精神文化現(xiàn)象。完全相反,倒是從它們各自的縱向與橫向文化聯(lián)系上,不難看出脈脈相通的諸多內(nèi)在共同點,從而形成一個跨地區(qū)、跨疆界的原始文化(屬于古人類精神生活領域)類型學整體,并在深入考察的基礎上,其布列空間大有朝向它們東西兩側(cè)翼持續(xù)延長的總趨勢。”[8]247

時至今日,我們提出“滿—通古斯語族史詩”亦是發(fā)現(xiàn)這六個族群敘事傳統(tǒng)間的關聯(lián)性,但其敘事傳統(tǒng)并非都可以稱之為史詩,如《尼山薩滿》雖類屬“窩車庫烏勒本”,但并非史詩;(2)參見高荷紅:《滿族說部概念之反思》,《民族文學研究》2019年第4期?!赌μK昆集成》35部,可稱之為史詩的不足10部;(3)參見高荷紅:《從概念到文本:〈集成〉前后的“摩蘇昆”》,《黑龍江民族叢刊》2021年第5期?!兑连斂凹伞芬彩侨绱?。

“東北亞史詩帶”所屬史詩分為六種形態(tài),即“蛻變中萎縮形態(tài)的史詩”“故事、歌謠化形態(tài)的史詩”“多民族共屬形態(tài)的史詩”“自然消歇形態(tài)的史詩”“‘疑似形態(tài)’的史詩”“史詩延伸形態(tài)——敘事詩”。其中僅“蛻變中萎縮形態(tài)的史詩”和“多民族共屬形態(tài)的史詩”與本文探討的史詩一致,其他四種形態(tài)并非本文的探討范圍?!耙连斂啊薄稘M都莫日根》《香叟西雅丘莫日根》《希爾達魯莫日根》《木杜里莫日根》等文本、“摩蘇昆”《英雄格帕欠》等文本可納入史詩范疇[8]247-248。

仁欽道爾吉和郎櫻合著的《中國史詩》按內(nèi)容將史詩分為“早期史詩”“中小型英雄史詩”“長篇史詩”三類;梅列金斯基曾提出過類似的“國家出現(xiàn)前史詩”;巴·布林貝赫提出史詩分為“原始史詩”“完整史詩”“變異史詩”三類。滿—通古斯語族六個族群史詩的部分文本符合“早期史詩”中“考驗婚”“勇士與多頭惡魔斗爭”“勇士與地下惡魔斗爭”等類型;從史詩文本反映內(nèi)容來看,“滿—通古斯語族史詩”都為“國家出現(xiàn)前史詩”;通古斯的民間文學中只出現(xiàn)了英雄史詩的萌芽,也屬于“原始史詩”之列。正是因為“滿—通古斯語族史詩”尚未發(fā)展成為完整史詩,又因多反映部落交戰(zhàn)、血親復仇等特定歷史階段的族群生產(chǎn)生活,其史詩與相對完整的史詩相比有其特殊性,這需要我們更為深入的研究。

余 論

“滿—通古斯語族史詩”作為中國史詩版圖中非常重要的部分,因資料的闕如、語言的障礙、學界認知的改變,之前多以單一民族的文學樣式出現(xiàn)。遺憾的是,學界有意識提出“東北亞史詩帶”的時候,鄂溫克史詩只余其名,族屬還未最后確定;滿族“窩車庫烏勒本”也尚未被全部發(fā)掘;那乃人、埃文基人的史詩樣式也不被我國學者所知。直到20世紀90年代,撰寫《赫哲族文學史》《鄂倫春族文學史》的學者開始關注到那乃人和埃文基人的史詩樣式,并與“伊瑪堪”進行比較。30多年來,雖然研究進展緩慢,但還是有所推進。隨著研究及譯介的深入,“滿—通古斯語族史詩”將會產(chǎn)生更為深遠的學術(shù)影響。

猜你喜歡
通古斯伊瑪史詩
2013史詩之戰(zhàn)
NBA特刊(2018年17期)2018-11-24 02:46:06
史詩表演
NBA特刊(2018年14期)2018-08-13 08:51:40
史詩
中華奇石(2017年4期)2017-06-23 08:04:34
赫哲族伊瑪堪說唱藝術(shù)的傳承和保護
民族音樂(2017年4期)2017-02-13 09:09:38
黑龍江省赫哲族“伊瑪堪”說唱保護項目現(xiàn)狀解讀
人民音樂(2016年1期)2016-11-07 10:02:44
“烏桓之先”與“東胡”及“通古斯”名號考
發(fā)現(xiàn)通古斯大爆炸元兇
奇聞怪事(2016年7期)2016-05-14 16:10:04
長征 偉大的壯舉 永遠的史詩
中國火炬(2016年10期)2016-05-03 06:34:44
通古斯大爆炸的元兇
奧秘(2015年11期)2015-09-10 07:22:44
磧西長天千萬里 通古斯巴西古城考古小記
大眾考古(2015年11期)2015-06-26 08:45:44
成都市| 阿瓦提县| 乌鲁木齐县| 库车县| 色达县| 漳浦县| 涪陵区| 广丰县| 通渭县| 贡山| 宣城市| 武冈市| 巴楚县| 吉安市| 区。| 东乡族自治县| 玉林市| 丰顺县| 昌邑市| 扎兰屯市| 溆浦县| 津南区| 耿马| 永平县| 扎囊县| 安阳市| 锡林郭勒盟| 屏东县| 从江县| 土默特左旗| 阿拉善右旗| 长宁县| 西宁市| 江阴市| 沙坪坝区| 舟山市| 正安县| 桑日县| 桐梓县| 扶风县| 德江县|