国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

赫拉克利特與詩人(下)

2023-03-06 15:56吳雅凌
上海文化(新批評(píng)) 2023年1期
關(guān)鍵詞:宙斯靈魂詩人

吳雅凌

四 宇宙、火與不和

12

赫拉克利特以前的自然哲人紛紛試探過不同的宇宙起源說,某種程度上均系對詩人們的化用:荷馬詩中強(qiáng)調(diào)水的古老神性,赫西俄德看重大地的原生力量。依據(jù)亞里士多德等古代作者對米利都哲人們的轉(zhuǎn)述,泰勒斯想象大地漂浮水上,水支撐大地,水是萬物的起源;①阿那克西曼德想象獨(dú)自懸在中央的大地,與萬物等距,不受任何支撐;②阿納克西美尼則主張氣先于水,氣是萬物的本原。③

赫拉克利特殘篇也說起宇宙的起源,并且有不只一種說法。

[殘篇30]④

這宇宙,對萬物(或每一物)是同樣的,不由神或人制作,從前是,現(xiàn)在是,未來也是永活的火,按尺度點(diǎn)燃,按尺度熄滅。

克羅豐的克塞諾芬尼想象太陽在微小的火的聚集中生成,⑤赫拉克利特進(jìn)而主張,宇宙中有無時(shí)無處不在燃燒的火。⑥“永活的火”(πūρεζωον)與第1條殘篇中的“永在的邏各斯”(λóγου εóντοζε)相呼應(yīng)?;鹗怯钪娴谋驹粸槿魏紊窕蛉魏稳怂欤鹬紵?πτω)或熄滅(ποσβεννυ μι),不以任何一種認(rèn)知為轉(zhuǎn)移。人在夜里點(diǎn)火,作為一次精神行動(dòng),就是要模仿并盡力觸摸永活的火(殘篇26)。

萬物始于火,抑或萬物始于不和?這兩種起源說法看似相悖,實(shí)則有相通可能

名詞μετρον(尺度,度量)或動(dòng)詞μετρεω(量,測量),同樣出現(xiàn)在克萊蒙援引的另一條箴言中:依據(jù)土從水生的logos,測量從土到水的逆向元素轉(zhuǎn)換(殘篇31 b)。尺度與邏各斯相連,標(biāo)志著某種絕對標(biāo)準(zhǔn)的劃定?;鸬某叨群魬?yīng)第94條殘篇⑦中的太陽的尺度,或不可僭越的運(yùn)行軌跡,影射神話詩人所言說的宙斯的正義法則,既是宇宙秩序的,也是人間道德的。

但在別的地方,赫拉克利特又不只一次說,萬物從“不和”中生成。

[殘篇8]⑧

相反者相連,不同中有最美的調(diào)和,萬物生于不和。

[殘篇80]⑨

須知戰(zhàn)爭對誰都一樣,不和是正義,萬物的生成依循不和與必然。

不和(εριζ)與戰(zhàn)爭(πòλεμοζ)同樣是詩人們反復(fù)探究的話題。不和神的金蘋果引發(fā)了特洛亞戰(zhàn)爭。阿喀琉斯痛悉好友死訊,在決意重新選擇戰(zhàn)爭時(shí),他祈愿“不和從神界和人間消失”(伊18.107)。依據(jù)赫拉克利特的判詞,阿喀琉斯形同在詛咒眾生的源頭,而荷馬不知萬物生于不和?無論如何,總還有赫西俄德唱起不和之歌,宣稱至少有一種不和對人類有益(勞24)。

在第53條殘篇中,赫拉克利特把“戰(zhàn)爭”界定為“萬物之父”(πντων μεν πατηρ)和“萬物之王”(πντων δεβασιλεúζ)。戰(zhàn)爭對誰都一樣(ξυνúζ,或“共同的”),如荷馬詩中說:“戰(zhàn)神對誰都一樣,他也殺殺人的人”(伊18.309)。唯有不和與正義并稱,第80條殘篇中的δκην εριν既可讀作“不和是正義”,也可讀作“正義是不和”。正義是宙斯為人立法的最好體現(xiàn)。在有限意義的人類世界里,正義即不和,是相反(ντξοοζ)相成(συμφερω),是相礙相生。

同樣,依循正義法則,萬物在不同(διαφερω)中調(diào)和(ρμονα)。在詩人那里,大寫的調(diào)和(Harmonia),音譯“哈爾摩尼亞”,本系阿佛洛狄特與戰(zhàn)神阿瑞斯的女兒(神937)。但赫拉克利特總要多走一步:“不可見的調(diào)和比可見的調(diào)和好”(殘篇53)。

萬物始于火,抑或萬物始于不和?這兩種起源說法看似相悖,實(shí)則有相通可能。不和與火彼此限定也相互成就,讓人想到阿那克西曼德沉思的“永恒的運(yùn)動(dòng)”。稍后恩培多克勒將“友愛”(φιλια)和“紛爭”(νεικοζ)視同宇宙生滅循環(huán)的兩大動(dòng)力。前蘇格拉底哲人們的思辨大多可以在詩人那里找見最初一縷蹤絲?;鹋c不和,依據(jù)神話詩人的表述,大約就是宙斯發(fā)動(dòng)諸神之戰(zhàn),重建奧林波斯秩序。在詩人筆下,早在宙斯誕生前,神諭宣稱克洛諾斯注定要被其子征服:“偉大宙斯的意愿如此” (神463-465)。宙斯的意志甚至發(fā)生在宙斯出世之先,如永活的火,“從前是,現(xiàn)在是,未來也是”(殘篇30)。

13

[殘篇32]

εν, τòσοφòν μοūνον λεγεσθαι οúκ εθελει καεθελει Ζηνóζ ?νομα.

一,那獨(dú)一的智慧,不愿和愿以宙斯之名被說起。

有關(guān)一或智慧的認(rèn)知,詩人命名為宙斯,但這并非唯一的命名。Ζηνóζ-Ζεúζ(宙斯)與ζ(活,活著,如殘篇26中的ζω)諧音。宙斯之名,或系生活之名的影射(Kahn 270)。赫拉克利特殘篇中另有一處提到宙斯,用的是Διóζ這個(gè)更常見的稱呼。

[殘篇120]

日出與日落的分界是大熊座,對面是明光的宙斯的守望者。

斯特拉波援引這句話是為了證明赫拉克利特親近荷馬用語。事實(shí)上,這句話直接化用自赫西俄德的《勞作與時(shí)日》。與大熊星座相對的“守望者”(οūροζ),即大角星(ρκτοūροζ),音譯“阿拉圖斯”,字面意思是“大熊的守望者”,因總像跟在大熊星的后頭升起而得名。大角星是牧夫座的主星,也是最亮的一顆。

自太陽回歸以來的六十個(gè)

冬日由宙斯劃上了句號(hào),

大角星作別神圣的大洋水流,

頭一回在暮色中閃亮升起。(勞564-567)

玫瑰纖指的黎明遇見大角星……(勞610)

在詩人筆下,每年春季二三月的日落時(shí)分,大角星首次出現(xiàn)空中,正值葡萄修枝,等到夏末秋初,大角星換到日出時(shí)分現(xiàn)身,正值葡萄收成的釀酒時(shí)節(jié)。日出日落,春來秋去,時(shí)序流轉(zhuǎn),星辰運(yùn)行,詩人筆下的時(shí)間秩序,在赫拉克利特殘篇中轉(zhuǎn)化為一或智慧的思辨。農(nóng)夫一年中的葡萄種植和釀酒技藝,也依稀呼應(yīng)酒神崇拜所標(biāo)記的秘教儀式。“明光的宙斯”(αθρου Διó),是日出日落的響應(yīng),也是另一種太陽光照,印證靈魂勞作的神秘語境。

除這兩處箴言(殘篇32,120)以外,赫拉克利特殘篇中未再提及宙斯之名,但讓人印象深刻地談及霹靂。在詩人那里,霹靂是宙斯的專屬武器(神140-141)。

[殘篇64]

霹靂統(tǒng)領(lǐng)萬物。

[殘篇66]

火突然降臨,判斷和掌握萬物。

托名希波呂托斯在援引第64-66條箴言時(shí)稱,“赫拉克利特將永活的火命名為霹靂。他還說,火有智識(shí),是萬物秩序之源?!焙绽死貧埰獜?qiáng)調(diào)火的卓越性,很有可能特別受到赫西俄德的影響。這是因?yàn)?,詩人在兩部傳世詩篇中反?fù)強(qiáng)調(diào)宙斯的意志。相形之下,荷馬史詩并不刻意突出宙斯的絕對王權(quán)。如果說《伊利亞特》集中表現(xiàn)了阿喀琉斯的英雄戰(zhàn)功(ριστεα),那么《神譜》志在表現(xiàn)宙斯的神王戰(zhàn)功(ριστεα)。

《神譜》長篇敘述兩場神戰(zhàn)。提坦大戰(zhàn)(神617-719)是宙斯率領(lǐng)奧林波斯諸神,對戰(zhàn)克洛諾斯為首的老神。提豐大戰(zhàn)(神820-880)是宙斯鎮(zhèn)壓潛在的未來神王。無論提坦還是提豐,均系大地的后代。赫西俄德筆下的戰(zhàn)爭場景讓人想到自然哲人們探討的元素轉(zhuǎn)換,也就是宙斯代表的火元素如何整頓大地元素代表的原生力量,重新創(chuàng)建秩序和分配世界。

在提坦大戰(zhàn)中,百手神特別惹人注目。他們與提坦、庫克洛佩斯同系天地之子(神147-153)。庫克洛佩斯擁有技藝,為宙斯造武器,百手神擁有原初的蠻力,天神忌憚他們甚于提坦,將他們用鎖鏈捆住,關(guān)押在大地下(神617-623)。他們通過加盟宙斯打敗提坦,歸順到宙斯治下的政治生活秩序。百手神標(biāo)記了以宙斯為名的世界新秩序的邊界。他們在戰(zhàn)爭中沖在最前線(神713-714),戰(zhàn)后被派到幽暗未知的地下世界,充當(dāng)宙斯的護(hù)衛(wèi)(神729-735)。

如果說提坦大戰(zhàn)中的宙斯采取不同手段借力打力,降服大地力量的諸種化身,那么提豐大戰(zhàn)更強(qiáng)調(diào)大地在宙斯的火攻下受重創(chuàng)(神858-867)。兩場神戰(zhàn)以宙斯的火作為核心,前為火土之爭,后為火風(fēng)之爭。

14

[殘篇76]

火活土之亡,氣活火之亡,水活氣之亡,土活水之亡。

赫拉克利特的元素轉(zhuǎn)換從火開始?!渡褡V》中的諸神戰(zhàn)爭主要指向“火活土之亡”,其中提豐失敗地挑釁宙斯,也部分影射“氣活火之亡”。詩人筆下的人類世界作為諸神世界的延展,同樣表現(xiàn)為火與土的張力構(gòu)成。普羅米修斯盜火,天火進(jìn)入人間。作為反擊,宙斯命火神赫淮斯托斯以土造潘多拉,也就是最初的女人,由此奠定有死者的生活秩序(神565-591,勞42-105)。不得不提的是,宙斯的吩咐是“把土摻和水”(γααν ūδει φúρειν,勞61),但赫淮斯托斯只用土造人(勞70,神571)。

赫西俄德不完全地呈現(xiàn)火氣水土的循環(huán)相生,并且詩人筆下的水元素顯得特殊,或系對荷馬詩唱傳統(tǒng)的某種反應(yīng)。

在荷馬詩中,英雄航海遠(yuǎn)征,水元素有顯著的表現(xiàn)。一方面,大洋神(或環(huán)繞大地的環(huán)河)被尊為“眾神的始祖”(伊14.200-201),古老(伊21.195-197)神圣(伊11.726,奧10.351)。另一方面,宙斯兄弟三分世界,統(tǒng)領(lǐng)水國的波塞冬常挑釁神王的權(quán)威:“我和他一樣強(qiáng)大”(伊15.187,參1.396-406)。相形之下,赫西俄德絕口不提神王兄弟相爭這類荷馬詩中屢見不鮮的橋段,大洋神更被含糊地納入提坦神族(神133),且在神王征戰(zhàn)中始終缺席。

赫西俄德詩中的ūδωρ專指清水,與祭神儀式相連?!秳谧髋c時(shí)日》出現(xiàn)兩處,一處是奠酒(勞595),一處是凈手禮(勞739)。《神譜》雖為各種海洋江河命名,唯有一處重復(fù)用ūδωρ:“長生的斯梯克斯水”(Στυγòζφθιτον ūδωρ,神785,805),指諸神誓約儀式上用的圣水。

赫西俄德在行文中不隱瞞對大海的畏懼?!秳谧髋c時(shí)日》雖也談航海,但別出心裁不提出海時(shí)節(jié),而先說哪些時(shí)節(jié)絕對不宜出海。詩人反復(fù)強(qiáng)調(diào)航海危險(xiǎn),只求“不必駕船遠(yuǎn)航”(勞236),因?yàn)椤八涝诶藵锾膳隆?勞687)。《神譜》中的海神家族體現(xiàn)了詩人心目中的水元素的特質(zhì):無形、無常、無序。海神家族成員多系怪物,多被宙斯的英雄兒子斬除,他們的消亡與世界秩序的整頓相連(神233-336)。

赫西俄德在詩中兩次承認(rèn)自身欠缺,均與水元素相連。詩人為大洋之子命名,也就是羅列不同地理方位的河流名錄:“細(xì)說所有河神名目超出我凡人所能”(神369)。詩人在給出航海教訓(xùn)時(shí)說:“我不諳航海和船只的技藝”(勞649)。一方面,認(rèn)知的不足造成言辭的無力。另一方面,經(jīng)驗(yàn)的欠缺似乎沒有妨礙他承擔(dān)教誨任務(wù)。作為農(nóng)夫,他的日常航海經(jīng)驗(yàn)乏善可陳。作為詩人,他深得繆斯的傳承。在學(xué)與教之間,在言說與不可言說之間,兩種身份構(gòu)筑起了詩歌語言(logos)的內(nèi)在張力。

水的諸種說法還讓人想到赫拉克利特死于水腫病的傳說,這或是一種戲謔的隱喻筆法, 影射赫拉克利特把迷失的靈魂貶稱為潮濕的靈魂:“那忘了路通往何處的人”(殘篇71),猶如“喝醉的人踉蹌,被小孩子牽著走,他不知去向何處,他的靈魂潮濕”(殘篇117)。對靈魂來說,干燥比潮濕好:“靈魂是干燥的光,最有智慧也最好”(殘篇118)。赫拉克利特主張火的卓越性,既與宇宙起源學(xué)說相連,更關(guān)涉對靈魂問題的探究。

五 靈魂的盡頭

15

[殘篇45]

你找不到靈魂的盡頭,就算行經(jīng)每一條路;靈魂有多么深?yuàn)W的邏各斯。

從赫拉克利特開始,靈魂學(xué)說區(qū)別于神話詩人的靈魂意象。赫西俄德不談ψυ χ,只有一次談到“心”(καρδα,神99)。在荷馬詩中,ψυ χ指人死后的一股魂氣,脫離肉身,下到冥府(如伊1.3,奧11.222),且依然保有生前的形樣容貌,又稱“魂影”(εδωλον,與ψυ χ并稱,如見伊23.104)。作為英雄認(rèn)知的關(guān)鍵時(shí)刻,阿喀琉斯看見帕特洛克羅斯的魂影(伊23.99-107),奧德修斯看見赫拉克勒斯的魂影(奧11.602)。赫拉克利特第一個(gè)以去神話的純粹思辨方式探究靈魂問題。在他之前的畢達(dá)哥拉斯也談靈魂不朽及諸種禁忌,但不排除援用神話譬喻。

赫拉克利特對靈魂的沉思和表述帶有一股獨(dú)特的宇宙論意味。這或許因?yàn)椋@位自然哲人有意區(qū)別于詩人們,又總讓人首先想到詩人們。

在詩人那里,宇宙有盡頭,靈魂的盡頭也找得到。一來靈魂是有形相的,故而是有限的。二來,從生活在大地上的人的身體,到環(huán)河邊緣的地下冥府,靈魂的邊界沒有超越宇宙的邊界。

但赫拉克利特反過來說,靈魂的盡頭是找不到的。靈魂沒有盡頭。這是不是說,從宇宙論視角出發(fā),基于靈魂與火的隱秘關(guān)系,永活的火就時(shí)間性而言沒有盡頭,靈魂就空間性而言無處不在?或者,屬于靈魂的“勞作與時(shí)日”是無邊際的,正如飽受苦難的奧德修斯臨了對妻子宣稱他們的苦難沒有盡頭:“我們尚未到達(dá)奮斗的盡頭”(εππερατ'εθλων,或“競賽奪獎(jiǎng)的成果”,奧23.248)?又或者,περαρ(盡頭)與πειρα-πειρω(經(jīng)驗(yàn))諧音,找不到靈魂的盡頭,是因?yàn)槲覀兩鷣碛洸蛔§`魂的經(jīng)驗(yàn)(殘篇1)?

我們不妨依然擁抱所有可能性。

[殘篇115]

靈魂的邏各斯自行生長。

無論從句子結(jié)構(gòu)還是從內(nèi)容看,第115條殘篇講的或系同一件事。第45條殘篇以“靈魂”(ψυχζ)開頭,以“有邏各斯”(λòγον εχει)結(jié)尾。中間極盡艱難曲折,“經(jīng)過每一條路”(π?σαν επιπορευóμενοζóδòν)——行遍天下卻找不到盡頭,試過所有路而沒有出路。這或系靈魂通達(dá)邏各斯的必經(jīng)階段,也就是“自行生長”的靈魂之路。

[殘篇18]

若不去希望,就找不到那不可希望的,因它是找不到的和無路的。

靈魂的邊界不可能找到,永活的火降臨不可能憑靠人的意愿(殘篇30,66)。恰恰因?yàn)轭I(lǐng)悟了不可能,不失去希望或許才是出路。靈魂的祈愿如在黑夜里點(diǎn)火,那是因?yàn)槊靼琢苏嬲幕鹱孕悬c(diǎn)燃自行熄滅,明白了點(diǎn)火的動(dòng)作對于永活的火而言本無意義。

因?yàn)檫@樣,靈魂的邏各斯是深?yuàn)W的(βαθùν)。在荷馬詩中,βα θúζ少與靈魂連用,讓人印象深刻的例子莫若形容宙斯的心(φρενα βαθεαν,伊19.125)。蠱惑神阿特(τη)擅長蒙蔽神和人的心智,連神王也中招,致使愛子赫拉克勒斯一出生就注定下坎坷運(yùn)命。宙斯憑心發(fā)誓,將阿特驅(qū)逐到人間,永不得回神界(伊19.126-131)。在赫西俄德筆下,阿特果然在人間大行其道。依據(jù)詩人的教誨,人生難免遇到兩條路,其中一條路由阿特引導(dǎo),通往 “惑亂”(τσιν,勞216),“另一方向的路”(óδòζ δετερηφι παρελθεν,勞216)通往正義,更艱難但更好。赫拉克勒斯行遍天下苦路,傳說也遇到過阿特的誘惑。詩人們喜愛十字路口的寓言,不只赫拉克勒斯,荷馬詩中的阿喀琉斯和奧德修斯均有獨(dú)自在海邊哭泣的選擇困難時(shí)刻(如伊1:349-351,奧5:83-84,157-158):是享受天倫之樂,還是追求聲名不死?是接受神女應(yīng)許的永生,還是不離不棄那回不去的故鄉(xiāng)?諸如此類。英雄們無一例外地選擇更艱難但更好的路。

16

[殘篇59]

機(jī)之路既直又曲。

[殘篇60]

上行和下行是一而同的路。

赫拉克利特殘篇中多次談“路”(óδòζ),最有名的說法莫過于托名希波呂托斯連續(xù)援引的這兩句箴言。第59條殘篇語義不明,γναφεωι -κναφεον原指漂洗布匹的作坊,此處或指紡織機(jī)。兩句箴言合起來或更清楚。曲與直,上與下,分別標(biāo)記路的兩種維度。

在詩人們那里,曲直有分明的道德判斷意味,σκολιòζ(曲的)常與正義相對,諸如歪曲的審判(與θεμιστεζ連用,伊16.387;與δκαι連用,勞219,221),歪曲的言說(與μūθοι連用,勞194)等等。νω(上,向上)與κτω(下,向下),稍后的悲劇詩人用來分指大地上的生者和下界的死者,讓人想到神話傳統(tǒng)中的英雄們下冥府(κατβασιζ)又重回人間,赫拉克勒斯,奧德修斯,埃涅阿斯……還有詩人俄耳甫斯,進(jìn)而是秘教傳統(tǒng)里的兩大主神珀耳塞福涅和狄俄尼索斯。

赫拉克利特顯得在反駁詩人們的教誨。依據(jù)赫西俄德出了名的說法,喜歡走輕松近路是人的天性本能,正確的路卻難走:“開途多艱難,但只要攀達(dá)頂峰,無論困難重重,行路從此輕便”(勞291-292)。在詩人那里,路有好壞對錯(cuò)之分,曲直上下之分。赫拉克利特卻像是在說,所有的路都是無路(殘篇18,45),從無路通往有路,本無選擇,何必苦惱?

[殘篇103]

在圓周上,開端和盡頭是一樣的。

波菲利在注疏《伊利亞特》中的“大地的盡頭”(伊14.200)這個(gè)說法時(shí)援引了赫拉克利特。這句箴言不但幫助我們理解何謂道路既直又曲,上行下行是一,更從某種程度上印證了赫拉克利特對神話詩人的深刻理解。

赫拉克利特殘篇中的經(jīng)驗(yàn)究竟是誰的經(jīng)驗(yàn)?這是我們閱讀赫拉克利特必須不斷問自己的問題

圓周上的任意點(diǎn)是起點(diǎn)也是終點(diǎn)。在元素轉(zhuǎn)變周期中,火是宇宙的開端或本原(ρχ),也是宇宙的盡頭(περα ζ)。清代《說文解字注》里,“宇宙”二字的說法異曲同工:宇,“四方上下實(shí)有所際,而所際之處不可得到”。宙從由,如軸如覆,“舟車自此至彼循環(huán)往復(fù)”。宇宙論如是,靈魂的邏各斯亦如是。在第45條殘篇中,靈魂的盡頭無從找到,或因靈魂的盡頭也是靈魂的開端,無時(shí)無刻不在生成變化中,不在“自行生長中”(殘篇115)。靈魂無時(shí)無刻不在路上,正如荷馬詩中的奧德修斯下冥府又回人間,還了鄉(xiāng)還要“再次起航”(奧10.563),舟車自此至彼循環(huán)往復(fù)。

[殘篇36]

靈魂亡而成水,水亡而成土,由土生水,由水[生]靈魂。

亞歷山大的克萊蒙將這條箴言與俄耳甫斯秘教的靈魂學(xué)說相連,以此作為赫拉克利特受俄耳甫斯影響的證據(jù)。這條箴言以“靈魂”(ψυχισιν)開頭,為“靈魂”(ψυχ)收尾,中間是不同階段的元素轉(zhuǎn)換,恰如靈魂的一次圓周運(yùn)動(dòng)。從靈魂到水,從水到土,前兩種轉(zhuǎn)換過程特別地談“死”(θνατοζ),猶如靈魂入冥府,是下行的路。從土到水,從水到靈魂,后兩種轉(zhuǎn)換過程只談“生”(γγνομα),猶如靈魂的重生,是上行的路。從死到生,循環(huán)往復(fù)。宇宙元素的生滅循環(huán)與靈魂輪回交織在一起。

如果說柏拉圖的洞穴神話有意顛倒和改寫了荷馬詩中的冥府意象,那么赫拉克利特運(yùn)用元素轉(zhuǎn)換譬喻死生問題,以此替代詩人們的入冥府神話。

17

然而,靈魂的下行與上行同一,這對靈魂而言不是尋常事。赫拉克利特殘篇中的經(jīng)驗(yàn)究竟是誰的經(jīng)驗(yàn)?這是我們閱讀赫拉克利特必須不斷問自己的問題。

在這里,靈魂的下行(或入冥府)不是指向一般意義的死亡,而是所謂高貴的死亡。有德性的靈魂在身體死后不是成水,而是以“干燥的光”(殘篇117)加入宇宙中永活的火。赫拉克利特幾次提到一種死亡,與戰(zhàn)斗相連的ρηιφτουζ,字面意思是“被戰(zhàn)神所殺的”,或“戰(zhàn)死沙場的”。比如第24條殘篇:“神和人尊崇戰(zhàn)死者。”又如第136條殘篇:“戰(zhàn)死的靈魂比病死的靈魂更潔凈。”

[殘篇25]

越重的死亡分得越大的命份。

第25條殘篇一如既往地用字精審。比較級(jí)形容詞μεζονεζ(大的)連用兩次,分別修飾μóροζ和μοραζ。這兩個(gè)詞不但諧音,且有語義的微妙關(guān)聯(lián)。前者指“死亡”或“厄運(yùn)”,大寫的Moros即厄運(yùn)神,音譯“莫羅斯”。后者指每個(gè)人注定的份額或命數(shù),大寫的Moira即命運(yùn)神,音譯“莫伊拉”。句末動(dòng)詞λαγχνω在荷馬詩中多指捻鬮分派(伊9.367,奧14.233),指在命運(yùn)注定范圍內(nèi)的份額派定。

詩人們對命的認(rèn)知極為繁復(fù),這也表現(xiàn)為命運(yùn)神的雙重身世,她們既是宙斯和忒彌斯的女兒(神905-906 = 217-218),又是黑夜家族成員。在后一種說法里,厄運(yùn)神和命運(yùn)神均系黑夜的孩子(神211-225),其中厄運(yùn)神與橫死神(Ker)、死神(Thanatos)并稱,是死亡的三種形態(tài)(神211-212)。相較于其他兩種形態(tài),μóροζ指慘死,毀滅和不幸。

這條箴言因而有多種表述可能。越是慘重的生命結(jié)局,越有非凡的命運(yùn)安排。厄運(yùn)橫生,或系天降大任于斯人。又或者:“不幸越大,福分越多”。英雄悲壯地戰(zhàn)死沙場,由此贏得傳世聲名,這是高貴的命運(yùn)。但在許多人的眼與心里,這也是生命中不堪承受的重。這樣的命運(yùn)不屬于所有人。

[殘篇29]

最優(yōu)秀者擇一抵一切,也就是有死者中的永恒榮譽(yù);

但多數(shù)人像畜群一樣只顧吃飽。

在第29條殘篇里,最優(yōu)秀者(?ριστοι)與多數(shù)人(πολλο)各占半句,形成鮮明對比。在有死者中贏得不死的榮譽(yù),也就是傳世的聲名,首先是通過詩人們的吟詠得以實(shí)現(xiàn)的,因?yàn)樵娨婚_始是記憶的唯一方式(神100)。最優(yōu)秀者不是別人,正是荷馬詩中的貴族英雄,是知生死的阿喀琉斯的選擇(伊9.401-416),是特洛亞人在他還活著時(shí)就預(yù)先哀悼的赫克托爾(伊6.446,500)。他們區(qū)別于沒有死亡焦慮的多數(shù)人。

但赫拉克里特筆下的典范另有其人。在現(xiàn)存殘篇中,赫拉克利特只在提到兩個(gè)人時(shí)不帶貶責(zé)而只有褒獎(jiǎng)。一個(gè)是古希臘七賢之一的普利耶涅人比亞斯(Πρινηι Βαζ),另一個(gè)是赫拉克利特的以弗所同胞赫墨多羅斯。

[殘篇39]

特塔穆斯之子比阿斯生于普利耶涅,比其他人有更多的邏各斯。

[殘篇121]

以弗所成年人活該全體被絞死,把城邦讓給少年人,因?yàn)樗麄凃?qū)逐了他們中最好的赫墨多羅斯,還說,“我們中不該有人是最好的,否則讓他去別處與別人交好?!?/p>

在赫拉克利特筆下,發(fā)生在外邦與本邦的兩個(gè)事件互相映照。以弗所和普利耶涅相距不遠(yuǎn),同屬伊奧尼亞的古老城邦。因?yàn)橛匈t人比亞斯,普利耶涅一度以施法正義著稱。因?yàn)樯昶绽?,比阿斯的立法志向得以落?shí),有美好的聲名傳世。相反,以弗所人沒能像普利耶涅人那樣留住賢人赫墨多羅斯,致使城邦禮法崩壞,危機(jī)四伏。

最好的人被驅(qū)逐,以弗所人的宣判理由再直接不過:城邦中不應(yīng)有最好的人。平等理念在以弗所城中戰(zhàn)勝了優(yōu)秀理念。歸根到底,成年人要留給少年人什么樣的城邦?誰來決定共同體生活的政治形態(tài)?是以弗所的最好的人,還是全體成年人?赫拉克利特顯得有明確的答案。他還說過,最優(yōu)秀者“以一抵萬”(εζεμομūριοι,殘篇49),因?yàn)樽龅搅恕皳褚坏忠磺小?(ενντπντων,殘篇29)。

詩人們宣揚(yáng)的生活方式在現(xiàn)實(shí)的以弗所行不通,這一判斷直接植根于赫拉克利特對以弗所同胞的人性洞察

18

詩人們宣揚(yáng)的生活方式在現(xiàn)實(shí)的以弗所行不通,這一判斷直接植根于赫拉克利特對以弗所同胞的人性洞察。第29條殘篇下半句強(qiáng)調(diào),多數(shù)人與最優(yōu)秀者的終極追求不同,這使得兩類人的命運(yùn)也有所區(qū)別。嚴(yán)格說來,身體欲望的滿足是人的本能追求,就連阿喀琉斯也和尼俄伯一樣,哭累了肚子餓(伊24.613)。

[殘篇85]

與血?dú)庾鲬?zhàn)很難,因血?dú)庥渺`魂去贖所欲求的。

阿喀琉斯的血?dú)庖耘撂芈蹇肆_斯的死為代價(jià)。但神話里的英雄最終節(jié)制憤怒,轉(zhuǎn)向更高貴的追求(殘篇29)。在更常見的情況下,不能節(jié)制只能控制。常人的快樂來自靈魂的自我放縱:“靈魂變潮濕是快樂而非死亡,對靈魂來說,在生成中墮落是快樂的”(殘篇77)。赫拉克利特直接斥責(zé)過以弗所人的潮濕的靈魂:“愿財(cái)神不拋棄你們,好叫你們在靈魂上的貧乏公諸于世”(殘篇125a)。潮濕的靈魂就是迷失的靈魂,尤其需要引路人。

赫拉克利特殘篇中多處運(yùn)用俗語表述,諸如“牛吃到豌豆是幸福的”(殘篇4),“驢愛草料勝過黃金”(殘篇9),“豬在泥里比在清水中更愜意”(殘篇13)。與其說是針對多數(shù)人的批評(píng),不如說是針對身負(fù)引路責(zé)任的特殊群落的告誡:若不能知眾人的天性自然,又如何成為眾人的教師?“把人群認(rèn)作教師”(殘篇104),這豈非不理解也不尊重人性自然的直接表現(xiàn)?牧群需要好牧人的引導(dǎo),而不該是顛倒過來。以弗所需要比阿斯和赫墨多羅斯,恰恰由于這一政治需求在城邦現(xiàn)實(shí)中不可能,以弗所更迫切地需要赫拉克利特。

[殘篇44]

民人須為法戰(zhàn)斗如保衛(wèi)城墻。

這是赫拉克利特的理想國,也是赫拉克利特本人的下行。有別于我起初的印象,這位自然哲人切實(shí)地把目光轉(zhuǎn)向以弗所,轉(zhuǎn)向“其余人”(殘篇1)。

19

赫拉克利特被稱為“思想和語言上的晦澀詩人”。這位“伊奧尼亞的繆斯”對logos的探究不完全跳脫詩人們奠定的框架。他反駁詩人們,同時(shí)也受詩人們影響。他拋棄詩人們的神話敘事,轉(zhuǎn)而以箴言形式建構(gòu)一種新的神學(xué)或宇宙論,以沉思“宇宙的生成”(cosmogony)取代詩人們筆下的“諸神的誕生”(theogony)。他深入詩人們有意保持沉默的幽境,探究靈魂的盡頭和出路,更新詩人們流傳下來的關(guān)于“勞作與時(shí)日”的古老教誨,為思想在黑夜里引進(jìn)新的光照。

[殘篇112]

節(jié)制是至高的善,智慧是言說真實(shí),行動(dòng)上通過習(xí)自然而順應(yīng)自然。

作為詩人們的最嚴(yán)厲的批評(píng)者,赫拉克利特也是詩人們的當(dāng)世“最有益的”(殘篇121)解釋者

如何以恰如其分的尊重去看待赫拉克利特及其所批評(píng)的古詩人們,盡可能避免我們見聞太多的輕率輕浮的現(xiàn)代立場?第112條殘篇或是一個(gè)好提示:首先是“節(jié)制”(σωφρονεω,或明智,或保持頭腦健全),并在節(jié)制的前提下去愛智慧。以赫拉克利特為代表的早期哲學(xué)盡力試探了詩人們未抵達(dá)之處。箴言中的兩個(gè)不定式動(dòng)詞“說,言說”(λεγω)和“做,做詩”(ποιεω)原本與詩人們相連,在赫拉克利特之后與自然哲學(xué)相連。如果說詩人們鄭重地把“言說真實(shí)”(ληθεα λεγειν)托付給繆斯女神(神28),那么愛智者的志向無他,就是勉力接近“說與做”(或“言辭與勞作”,殘篇1)的真實(shí)。

作為詩人們的最嚴(yán)厲的批評(píng)者,赫拉克利特也是詩人們的當(dāng)世“最有益的”(殘篇121)解釋者。正如赫西俄德在公元前八世紀(jì)的阿斯克拉鄉(xiāng)間(勞640)寫下反思詩人荷馬的詩篇,赫拉克利特從公元前六世紀(jì)以弗所的月神廟發(fā)出哲學(xué)反思詩的聲音,且從柏拉圖迄今回響不絕。新柏拉圖派哲人普羅提諾曾經(jīng)這樣說起赫拉克利特:

他以形相進(jìn)行教授,不在意向我們澄清他制作的邏各斯,也許他認(rèn)為我們必須自己尋找,正如他從前也是自己尋找并且找到一樣。

這位傳說中的“哭泣的哲人”吸引并打動(dòng)一代代人。這是因?yàn)?,古往今來的每一代人總要重新來過,從各自時(shí)代的有限意義出發(fā),親身試探何謂“上行與下行是一而同的路”(殘篇60)?;蛟S這也是那條讓赫拉克利特不朽的箴言的多重啟示所在:究竟是復(fù)數(shù)形式的“他們踏入同樣那些河流”(ποταμοσι αūτοσιν εμβανουσιν,殘篇12),還是單數(shù)形式的“一個(gè)人踏入同一條河流”(ποταμωι εμβναι δζ αūτωι,殘篇91)?是普魯塔克的無人稱轉(zhuǎn)述:“同一條河流不能兩次踏入”(《道德論叢》28.18,45.15),還是柏拉圖對話中的蘇格拉底援引的“你不能兩次踏入同一條河流”(《克拉底魯》402b)?

我們不妨擁抱所有可能性,因?yàn)樽罱K逃不掉的,是“我尋找我自己”(殘篇101)。

? 如參亞里士多德《論天》B13.294a28;《形而上學(xué)》A3.983b6。

? 如參托名希波呂托斯《反駁異端大全》1.6.3。

? 如參亞里士多德《形而上學(xué)》A3.984a5;托名希波呂托斯《反駁異端大全》1.7.1。

? 引自亞歷山大的克萊蒙《匯編》5.104。

? 如參托名希波呂托斯《反駁異端大全》1.14.3。

? 赫拉克利特談火,另參殘篇14,26,31,,43,64,65,66,67,76,90等。

? 殘篇94:“太陽神不會(huì)僭越尺度,不然正義神的助手報(bào)仇神會(huì)追討他”。

? 引自亞里士多德《尼各馬可倫理學(xué)》8.2.1155b4。

? 引自O(shè)rigen,Contra Celsum,VI, 12。

猜你喜歡
宙斯靈魂詩人
陸地開來“宙斯盾”
他有睿智的靈魂 卻孤苦修行一生
我理解的好詩人
詩人貓
有趣的靈魂終將相遇(發(fā)刊詞)
蜣螂的報(bào)復(fù)
靈魂樹 等
人閑一閑,等一下靈魂
詩人與花
鄭小和神話歷險(xiǎn)記(6)