魏婷婷
(北京市房山區(qū)融媒體中心,北京 102488)
在《中國(guó)播音學(xué)》中,對(duì)于“播音”的定義是:播音是指播音員和主持人運(yùn)用有聲語言和副語言,通過廣播、電視等傳播媒介所進(jìn)行的傳播信息的創(chuàng)造性活動(dòng)。在傳統(tǒng)媒體時(shí)代,以廣播電臺(tái)為代表的播音主持人最主要的表達(dá)形式和信息傳播方式是有聲語言,注重生活化與口語化,以便使不同階層的廣泛受眾聽清、聽懂所傳遞的信息,播音主持人主要通過語音、語調(diào)、語速的調(diào)整與變換來增強(qiáng)表現(xiàn)力和親和力。在融媒體時(shí)代,傳統(tǒng)媒體與新興媒體在信息采編、傳播渠道、媒介平臺(tái)深度融合,伴隨大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)、物聯(lián)網(wǎng)等技術(shù)的應(yīng)用,短視頻、互聯(lián)網(wǎng)直播等新媒體的興起,播音主持人逐漸從廣播電臺(tái)的“幕后”走向互聯(lián)網(wǎng)視頻的“幕前”,不僅要給受眾“聽”的享受,還要滿足受眾“視聽結(jié)合”的需求。以國(guó)家廣播電視總局下屬文化傳播公司打造的廣播電臺(tái)節(jié)目可視化直播APP“聽見廣播”為例,自2019年上線兩年時(shí)間內(nèi)就與全國(guó)24個(gè)省市廣播電臺(tái)達(dá)成合作,四千余名電臺(tái)主持人入駐平臺(tái)。在此背景下,播音主持人如何適應(yīng)由幕后到幕前的工作場(chǎng)景變化,如何使有聲語言符合時(shí)代的發(fā)展,更加規(guī)范準(zhǔn)確、具有藝術(shù)表現(xiàn)力,如何掌握并應(yīng)用舉止動(dòng)作、儀態(tài)儀表、環(huán)境等副語言,以滿足受眾視、聽等多方面的需求,就顯得尤為重要。
有聲語言,是播音主持人最主要、最重要的表達(dá)方式與傳播工具。在傳播過程中有聲語言結(jié)合廣播、電視等媒介傳播信息時(shí)的特定要素與要求,形成了一種規(guī)范化的聲音符號(hào)。根據(jù)傳遞信息內(nèi)容與形式的不同,通常有宣讀、播報(bào)、講述、談話等多種樣式。
在播音主持中有聲語言一般具有以下特點(diǎn):規(guī)范性,在語音、語法、詞匯等方面符合現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語規(guī)范,邏輯清晰,表達(dá)順暢,發(fā)音準(zhǔn)確,用詞恰當(dāng);莊重性,表述真實(shí)可信,表達(dá)自然大方,莊重而不呆板,令人信服;鼓動(dòng)性,語言具有感染力和傾向性,情真意摯,愛憎分明,善于引起共鳴;時(shí)代感,結(jié)合時(shí)代特點(diǎn),把握時(shí)代脈搏,節(jié)奏緊湊,信息傳遞新鮮跳脫;分寸感,準(zhǔn)確恰當(dāng),不瘟不火,既無淺嘗輒止,也無矯枉過正;親切感,懇切謙和,傳情達(dá)意,與受眾息息相通,使受眾易于接受。通過上述特點(diǎn)可以看出,如果要在融媒體時(shí)代準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行有聲語言創(chuàng)作與應(yīng)用,我們應(yīng)該關(guān)注以下兩個(gè)方面:規(guī)范性與藝術(shù)型。
談到語言的規(guī)范性,我們首先想到的是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語規(guī)范中所要求的語音、語法、詞匯三要素,但通常會(huì)忽略語言的符號(hào)——文字。語言文字是統(tǒng)一的、相輔相成的符號(hào)系統(tǒng),自中華人民共和國(guó)成立,語言文字便是國(guó)家建設(shè)與發(fā)展的基礎(chǔ)支撐和重要著力點(diǎn),它承載著社會(huì)治理、教育普及、文化建設(shè)、經(jīng)濟(jì)振興等諸多方面的功用。時(shí)至今日,語言文字的發(fā)展歷經(jīng)了三個(gè)階段:1949年至1978年是第一階段,是語言文字發(fā)展的啟航期,對(duì)演變了近五千年的語言與文字進(jìn)行規(guī)范,開展文字改革并推進(jìn)簡(jiǎn)化漢字、推廣普通話、指定和推行漢語拼音方案這“三大任務(wù)”;1978年至2012年是第二階段,是語言文字發(fā)展的新時(shí)期,以服務(wù)改革開放為宗旨,除繼續(xù)第一階段的工作外,新增以規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化、法制化“四化”建設(shè)為主要工作,開展語言文字信息處理和協(xié)調(diào)語言關(guān)系工作;2012年至今是第三階段,是語言文字發(fā)展的新時(shí)代,主要任務(wù)是以服務(wù)與社會(huì)主義現(xiàn)代化和中華民族偉大復(fù)興為宗旨,推進(jìn)與我國(guó)綜合國(guó)力相適應(yīng)的語言文字發(fā)展??梢?,語言文字的功用在其不同的發(fā)展階段有著不同的側(cè)重點(diǎn),在某個(gè)階段對(duì)語言文字的應(yīng)用規(guī)范,也會(huì)隨著側(cè)重點(diǎn)的不同而有所變化[1]。
我們所處的時(shí)代,適值語言文字發(fā)展的新時(shí)代與融媒體時(shí)代的相互交融,語言文字經(jīng)過七十余載的發(fā)展又與新媒體傳播內(nèi)容的流行因素相結(jié)合,衍生出的越來越多具有時(shí)代氣息的新詞匯,同時(shí)一些習(xí)以為常的字義與讀音也有了新的變化。在2020年出版的《新華字典(第12版)》中,“眾籌”“初心”“點(diǎn)贊”“頂層設(shè)計(jì)”“自媒體”等100余個(gè)新詞已被收錄;“派”新增義項(xiàng)“一種帶餡兒的西式甜點(diǎn)”;“匱”(kuì)增加“guì”的讀音,同“柜”,釋義體現(xiàn)了“匱”與“柜”的關(guān)系。作為播音主持人,無論在廣播、電視等傳統(tǒng)媒體還是在互聯(lián)網(wǎng)視頻等新興媒體,在進(jìn)行有聲語言創(chuàng)作與應(yīng)用時(shí)必須掌握文字發(fā)音的變化與新詞匯的準(zhǔn)確含義,既不可因循守舊固守舊音舊義,也不可隨聲附和隨意使用新詞新義,與時(shí)俱進(jìn)地準(zhǔn)確發(fā)音、正確用詞表達(dá)準(zhǔn)確意義,才可謂規(guī)范。
除字音、詞義外,在有聲語言創(chuàng)作過程中對(duì)于所傳遞信息的篩選,表述的邏輯同樣需要遵循一定的規(guī)范。信息的內(nèi)涵應(yīng)符合黨和國(guó)家的路線方針,符合時(shí)代的發(fā)展要求,體察群眾心之所想,監(jiān)督社會(huì)環(huán)境之變化,要來源于生活但高于生活,傳播正能量,弘揚(yáng)主旋律。信息的表述應(yīng)邏輯清晰,行文措辭連貫通順,突出重點(diǎn),使受眾可以快速理解信息內(nèi)容且不會(huì)產(chǎn)生歧義。
有聲語言的創(chuàng)作,僅通過規(guī)范的語句流利、順暢的播報(bào)詳實(shí)、準(zhǔn)確的信息是不能獲得受眾的認(rèn)可的。從上述播音主持有聲語言的特點(diǎn)中我們可以看出,“規(guī)范性”“時(shí)代感”重在規(guī)范,而“莊重性”“鼓動(dòng)性”“分寸感”“親切感”則更依賴于藝術(shù)性的表達(dá)。
情感的運(yùn)用,是有聲語言藝術(shù)性的重要支撐點(diǎn)。通過對(duì)所傳遞信息的背景、重點(diǎn)認(rèn)真分析,真切地去感受信息內(nèi)涵中所蘊(yùn)藏的情感,可以為有聲語言的創(chuàng)作奠定準(zhǔn)確的感情基調(diào)。在進(jìn)行表達(dá)時(shí)要避免形式主義、裝腔作勢(shì),應(yīng)充分調(diào)動(dòng)內(nèi)心的感受與情感,調(diào)動(dòng)強(qiáng)烈的表達(dá)欲望,合理地使用內(nèi)在語做好語句的連接與轉(zhuǎn)化,通過語言的描述與渲染建立情景再現(xiàn),使播音主持人與受眾間產(chǎn)生相互的對(duì)象感而引發(fā)共鳴。
情感固然重要,但有聲語言的藝術(shù)性還應(yīng)通過一些技巧與技術(shù)的應(yīng)用來共同打造。語言技巧的應(yīng)用可以為情感的表達(dá)增光添彩,例如依據(jù)信息邏輯順序、主次關(guān)系合理使用重音,以輕、重、強(qiáng)、弱的合理搭配強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)、突出層次;在保證信息內(nèi)容完整性和準(zhǔn)確性的前提下恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行語句的停連;根據(jù)信息內(nèi)在思想感情的波瀾起伏調(diào)整語言的節(jié)奏,使其快而不亂,慢而不拖,快慢交替中使受眾體會(huì)情感的變化;使用準(zhǔn)確鮮明的語氣,以使受眾充分體會(huì)信息內(nèi)在的態(tài)度傾向與情感色彩。發(fā)聲技術(shù)的應(yīng)用可以為藝術(shù)性的表達(dá)提供強(qiáng)有力的支撐,這其中需要掌握口腔控制的要領(lǐng),為吐字發(fā)音提供良好的創(chuàng)作環(huán)境;唇舌的力度控制,為聲音彈性與聲音共鳴打下基礎(chǔ);氣息的停頓、換氣控制,使情感的表達(dá)連貫完整[2]。
藝術(shù)性的表達(dá)會(huì)使有聲語言創(chuàng)作變得繪聲繪色并形成自然的美感,但在具體創(chuàng)作過程中需要根據(jù)信息的文體類型選擇適合的藝術(shù)表現(xiàn)形式。例如,在傳播評(píng)論性信息時(shí),語言應(yīng)有穿透力,態(tài)度鮮明、語氣肯定、重音堅(jiān)實(shí)、氣息飽滿。而在進(jìn)行談話類節(jié)目創(chuàng)作時(shí),則需要將稿件文字轉(zhuǎn)化為生活化、口語化的有聲語言,創(chuàng)造對(duì)話的氛圍,掌握分寸感,增強(qiáng)親切感。
正如前言中所述“播音”的定義,與有聲語言并行的還有副語言。副語言是指在信息傳播過程中,用來輔助播音主持人傳遞信息、表達(dá)情感的非有聲語言,它可以包括眼神、表情、體態(tài)、服飾、燈光、音樂等。在傳統(tǒng)媒體廣播電臺(tái)的傳播過程中,由于其傳播途徑的限制,除音效、墊樂(背景音樂)之外的副語言使用占比極少,而在融媒體時(shí)代,電臺(tái)播音主持人走向幕前、登上互聯(lián)網(wǎng)視頻平臺(tái),在原有傳播信息僅作用于受眾聽覺的基礎(chǔ)上融入了受眾視覺的需求,這將要求播音主持人必須掌握副語言的應(yīng)用。
如果我們查看副語言的定義:“副語言是指不以人工創(chuàng)制的語言為符號(hào),而以其他感官諸如視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺等的感知為信息載體的符號(hào)系統(tǒng)?!笨赡軙?huì)一頭霧水,但簡(jiǎn)單理解為“不以播音主持人的有聲語言為載體,但輔助有聲語言傳播信息、表達(dá)情感的一種特殊的傳播手段”可能就會(huì)豁然開朗了。副語言在播音主持行業(yè)中的核心是發(fā)揮輔助作用增強(qiáng)有聲語言的傳播效果,但不應(yīng)過度創(chuàng)作副語言而導(dǎo)致喧賓奪主、本末倒置。如果我們對(duì)副語言進(jìn)行分類,大致可以分為以下四類:體態(tài)語言,包括舉止動(dòng)作、姿勢(shì)姿態(tài)、面部表情等;客體語言,包括衣著打扮、配飾妝容等;環(huán)境語言,包括創(chuàng)作場(chǎng)景布置、光線明暗、背景音樂、座位次序與距離等;類語言,該類相對(duì)抽象,是指?jìng)鞑ミ^程中出現(xiàn)的沉默、笑聲、感嘆聲、隨機(jī)的應(yīng)答聲等無實(shí)際語義但又切實(shí)存在的信息元素[3]。
播音主持人與廣播和報(bào)紙不同,廣播傳播元素是單一的聲音,報(bào)紙是文字和圖片的匹配,電視是文字、圖像、聲音的綜合體,其中任何一種元素都承擔(dān)著重要的傳播功能。播音主持人在傳遞信息的時(shí)候,不可避免地會(huì)出現(xiàn)詞不達(dá)意的現(xiàn)象,通過體態(tài)語言如眼神、手勢(shì)、動(dòng)作等對(duì)某些關(guān)鍵語句加以突出以便補(bǔ)充、強(qiáng)調(diào)重點(diǎn),可以使信息的呈現(xiàn)更加立體、直觀,表意更加充分,如《新聞聯(lián)播》主持人在播報(bào)新聞時(shí),通過眼神、點(diǎn)頭等體態(tài)語言配合有聲語言的重音、停連來表明立場(chǎng)與態(tài)度;有時(shí)一些細(xì)微的情感難以用有聲語言進(jìn)行準(zhǔn)確的表達(dá),但這些情感會(huì)通過播音主持人潛意識(shí)的外化融入到副語言中,受眾通過視覺可以接收到這些情感并容易產(chǎn)生共鳴,副語言的應(yīng)用使情感和態(tài)度的表達(dá)變得更加豐富,仍記得在2008年汶川地震時(shí),央視新聞播音員在節(jié)目中一度哽咽,難掩內(nèi)心對(duì)于大地震中同胞罹難的悲慟,這種情感的表達(dá)不僅沒有影響新聞?lì)惞?jié)目的真實(shí)與莊重,反而感動(dòng)了電視機(jī)前的廣大觀眾引起共鳴;考究的衣著、精致的妝容體現(xiàn)著播音主持人的個(gè)人品位與風(fēng)格,良好的儀容儀表有利于在受眾心里建立良好的印象,準(zhǔn)確地使用客體語言并結(jié)合有聲語言風(fēng)格與體態(tài)語言氣質(zhì),可以彰顯播音主持人的個(gè)性樹立自我形象;副語言的應(yīng)用,不僅對(duì)播音主持人的表達(dá)起著至關(guān)重要的作用,還影響著受眾的情緒與感受以及對(duì)節(jié)目的參與和反饋,恰當(dāng)?shù)沫h(huán)境語言如燈光、背景音樂可以使受眾快速地進(jìn)入節(jié)目氛圍中并積極地調(diào)動(dòng)其參與熱情,而環(huán)境語言的切換也可以引導(dǎo)著受眾情緒的變化進(jìn)而推動(dòng)節(jié)目進(jìn)程的發(fā)展[4]。
央視播音員李瑞英曾提出:“非語言符號(hào)的傳播同樣應(yīng)該遵循規(guī)范化原則?!彼f應(yīng)對(duì)下面幾點(diǎn)“準(zhǔn)”原則以足夠重視:即面目表情平和為好;衣著正式考究;“淡妝”強(qiáng)于“濃妝”;始終不忘用目光和觀眾交流。她說電視播音員在鏡頭前不要以取悅觀眾為理想,而是應(yīng)以不讓人們產(chǎn)生反感或抵觸情緒為目標(biāo)。
對(duì)于播音主持人而言,尤其是長(zhǎng)期從事廣播電臺(tái)節(jié)目的播音主持人,由于工作場(chǎng)景的變化和傳播模式的改變,在應(yīng)用副語言時(shí)首先要理解所傳遞信息的特征,例如《聽見廣播》APP這個(gè)平臺(tái)是為廣播電臺(tái)節(jié)目打造可視化傳播途徑,其受眾仍以聽眾為主,在進(jìn)行此類節(jié)目創(chuàng)作的時(shí)候仍要以有聲語言為表達(dá)主體,過多地應(yīng)用副語言反而會(huì)使收音機(jī)前的聽眾不知所云。而在當(dāng)下流行的短視頻平臺(tái),由于其時(shí)長(zhǎng)限制則需要應(yīng)用大量的副語言以表明所傳遞信息的核心內(nèi)容,例如表現(xiàn)幽默風(fēng)格時(shí)采用夸張的表情、姿態(tài)和音效;快速切換與有聲語言重點(diǎn)相關(guān)的視頻剪輯畫面等。其次,根據(jù)傳遞信息的內(nèi)容選擇適當(dāng)?shù)母闭Z言。體態(tài)語言與類語言的表達(dá)要關(guān)注信息中涉及的民族差異、地域差異、文化差異,要符合情感表達(dá)的需要,要有分寸感,親切感??腕w語言與環(huán)境語言的表達(dá)應(yīng)符合內(nèi)容風(fēng)格,要充分利用色彩搭配學(xué)和色彩語言,充分利用音樂旋律與情感的共鳴,達(dá)到形象得體、環(huán)境舒適、氣氛融洽。最后,著力打造副語言美學(xué)追求。體態(tài)語言與類語言體現(xiàn)出播音主持人的文化素養(yǎng)、生活閱歷,可以展現(xiàn)其個(gè)人氣質(zhì)之美。客體語言與環(huán)境語言體現(xiàn)個(gè)體的同時(shí)又可營(yíng)造意境氛圍之美。通過副語言與有聲語言的結(jié)合,實(shí)現(xiàn)暢達(dá)的傳播之美[5]。
可見,在以移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)視頻為信息傳遞主要媒介的融媒體時(shí)代,副語言的重要性與功能性是不可忽視的,播音主持人應(yīng)加強(qiáng)副語言的學(xué)習(xí)與應(yīng)用,循序漸進(jìn)、因地制宜地將其作用最大程度地發(fā)揮出來。
融媒體時(shí)代,以移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)為代表的新技術(shù)推動(dòng)傳媒行業(yè)融合發(fā)展,播音主持人所面對(duì)的不僅是傳播媒介、工作場(chǎng)景、受眾群體的改變,更主要的是如何在這個(gè)新時(shí)代通過語言有效地發(fā)揮社會(huì)宣傳、文化傳承的重要作用。通過對(duì)有聲語言和副語言的理論、應(yīng)用技術(shù)進(jìn)行深入的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,掌握其特征和要點(diǎn),在創(chuàng)作和傳播過程中應(yīng)用規(guī)范、具有藝術(shù)表現(xiàn)力的有聲語言,充分應(yīng)用副語言在表達(dá)中的輔助功能,最終可以使內(nèi)容質(zhì)量得到提升,傳播效果更加立體,受眾群體更加廣泛,傳播價(jià)值更符合時(shí)代的發(fā)展要求。