楊小平,宋城林
(西華師范大學 文學院,四川 南充 637009)
貴州清水江文書是迄今為止我國西南地區(qū)數(shù)量最龐大的民間文書,文書多書寫于明清及民國時期,在貴州清水江流域產生并流傳下來。其以田契和山契為主,反映了當時貴州東南地區(qū)少數(shù)民族生活的各個方面,如典當、訴訟、婚嫁、家規(guī)等等,對社會學、語言學、文字學、文獻學、歷史學、民俗學等都有很大的研究價值。
清水江文書語料內容豐富,極大地反映了當時貴州清水江流域人民的語言現(xiàn)象,在研究過程中出現(xiàn)諸如“理執(zhí)”等令人費解的詞語,造成文書閱讀障礙。本文擬結合傳世文獻和歷史事實等,對清水江文書中出現(xiàn)的“理執(zhí)”“內崩外坐”“上莊”“稅照”“寸角”等五個俗語詞進行考釋,希望能對清水江文書的解讀提供幫助。
所引清水江文書標明卷名、輯數(shù)、冊數(shù),以便核對,望方家指正。
(1)《張秀本、張大洪賣田土山場陰陽二宅契》:“倘有日后山業(yè)不清,賣主出頭理執(zhí),不與買主相干。”(《貴州清水江文書》CG-90-33,民國四年十一年十二日)
(2)《張陳氏、張明發(fā)賣田土山場陰陽二宅契》:“倘有日后山業(yè)不清,賣主出頭理執(zhí),不與買主相干?!保ā顿F州清水江文書》CG-90-38,民國四年十二月十二日)
按:“理執(zhí)”一詞頗為費解,《漢語大詞典》《辭源(第三版)》《近代漢語詞典》均未見收錄。在其他文獻中,也有出現(xiàn)“理執(zhí)”的例子。
(3)《紫栢老人集》:“是以尚尚者,可以情通,可以理執(zhí)。惟無所尚者,謂之滿覺。既滿既覺,尚何加哉!”[1]
(4)《道光寧國縣志》:“上官察其廉能,令有犯臟吏,俾鞠之。吏密以厚賅,理執(zhí)不受?!保?]
例(3)中的“理執(zhí)”與前面的“情通”相對應,屬于賓語前置,是為“執(zhí)理”,與清水江文書中意思不一。
例(4)中的“理執(zhí)”并非是一詞,理為人名,指前文提到的朱萬理。這里是連在一起的兩個字,與我們討論的“理執(zhí)”并不相同。在其他文獻中出現(xiàn)“理執(zhí)”一詞也均為兩字連用,可見,與清水江文書中同義的“理執(zhí)”一詞,并未在其他文獻中出現(xiàn),無法來佐證清水江文書的“理執(zhí)”一詞的含義。
《漢語大詞典》中“理”解釋為:“申述;辯白。”[3]第四冊568《莊子·盜跖》:“鮑子立干,申子不自理,廉之害也。”[4]《后漢書·馮緄傳》:“應奉上疏理緄等,得免?!保?]“執(zhí)”有“操持;從事”之義[3]第二冊1131?!对姟め亠L·七月》:“我稼既同,上入執(zhí)宮功。”[6]就語法結構來看,“理執(zhí)”一詞應為聯(lián)合結構,屬于近義連用?!袄怼睘樯晔?、辯解某件事情,在文書中即去辯白、解決山業(yè)不清而引起的問題?!皥?zhí)”為從事某件事情,同樣為處理山業(yè)不清這件事情。
根據(jù)文書上下文可知,賣主和買主契約成立后,倘若日后出賣的山地出現(xiàn)劃分不清等情況,則需賣主或買主自己出面去解決處理。例(1)(2)中均是指賣主出面解決問題。結合辭書,我們將“理執(zhí)”一詞解釋為:“解決、處理?!?/p>
“理執(zhí)”一詞在清水江文書中出現(xiàn)次數(shù)不多,且用法和位置固定。但我們發(fā)現(xiàn),在清水江文書中,有“理落”一詞,出現(xiàn)的情況較多,且在文書中出現(xiàn)的位置和用法與“理執(zhí)”相似。
(5)《劉玉全賣屋場山土竹木契》:“其有界限不清,業(yè)主理落,不與買主相干。”(《貴州清水江文書》CG-78-45,光緒二十六年十一月初四日)
(6)《楊昌銀賣屋場陰陽二宅字》:“如有界趾不清,業(yè)主尚前理落,不與買主相干?!保ā顿F州清水江文書》CG-78-69,民國十四年十月十五日)
(7)《周國珍賣桐子山字》:“由賣主柱內撥出充當以據(jù),如有抵不清,賣主愿上前理落?!保ā顿F州清水江文書》CG-97-19,民國三十五年四月二十八日)
“理落”一詞,《漢語方言大詞典》收錄“清理,查究”之義,但以此釋義解釋文書不太妥帖。楊小平、謝蕊(2022)認為“理落”意為“處理、過問;承擔、承當”[7]。例(5)“業(yè)主理落,不與買主相干”中,“業(yè)主”是指產權的所有者,這里與買主相對,指賣主。這句是指如有分界不清,由賣主出面解決,與買主不相干。”例(6)中,“尚前”即“上前”。也是指賣主出面解決。例(7)中“賣主愿上前理落”和之前兩例解釋相似,即賣主愿意出面解決。由此可見,“理落”一詞與我們對“理執(zhí)”的定義相似,都有“處理、解決”之義。
(1)《吳秀清轉典田契》:“足年交稱,其田孔有內崩外坐,日后不得扣價收贖,恐口無憑,立典契為據(jù)。”(《貴州清水江文書》CG-90-13,宣統(tǒng)三年一月二十六日)
(2)《伍發(fā)昌典田契》:“自典之后,任從張姓上田耕食伍姓其田,若有內崩外坐,不得短價收贖?!保ā顿F州清水江文書》CG-90-47,民國五年十二月十八日)
(3)《張明榜、張顯堂轉典田契》:“任從朱姓上田耕種,張姓叔侄不得言講,若有內崩外坐,張姓□□不得短價收贖。”(《貴州清水江文書》CG-90-48,民國六年二月十八日)
按:“內崩外坐”一詞頗為費解?!稘h語大詞典》《辭源(第三版)》《近代漢語詞典》《漢語方言大詞典》均未見收錄。《中醫(yī)證病名大辭典》中將“內崩”釋為:“病名,指血崩?!保?]帶入文書語境中解釋明顯不通順,無法牽強為說。
《漢語大詞典》收錄“內”,解釋為:“里面,里頭。與‘外’相對。”[1]第一冊996《左傳·定公八年》:“公斂處父帥成人自上東門入,與陽氏戰(zhàn)于南門之內?!保?]9《警世通言·杜十娘怒沉百寶箱》:“十娘取鑰開鎖,內皆抽替小箱。”[10]“崩”《漢語大詞典》解釋為“敗壞”[1]第三冊838。《論語·陽貨》:“君子三年不為禮,禮必敗;三年不為樂,樂必崩?!保?1]漢王符《潛夫論·務本》:“守本離末則仁義興,離本守末則道德崩。”[12]這里的“內崩”指里邊損壞、敗壞。
“外”與“內”相對,在傳世文獻中,“外坐”一詞幾乎都解釋為“坐在外面”,但作此意與“內崩”并無關聯(lián),且?guī)胛闹袩o法牽強為說?!稘h語大詞典》中,“坐”收錄“槍炮由于反作用力而向后移動,建筑物由于基礎不穩(wěn)而下沉”[1]第二冊1040之義,做“后坐”一詞。同時,動詞“坐”本就有向下的義項,引申在此處我們認為是土地下陷、下滑、塌陷等義。
結合詞典釋義,我們認為“內崩外坐”指土地受內部或外部影響而導致?lián)p壞、垮塌。再結合契約文書,這里指倘若契約完成后,土地或田地由于內部或外部的影響出現(xiàn)損壞,如人為破壞,或因某些自然原因下陷、倒塌等,賣家都不能減少價錢收贖。因此,我們這里將“內崩外坐”定義為:“因自然或人為因素而導致土地損壞?!?/p>
在貴州清水江文書中,還有“里崩外垮”“內翁外崩”“禮崩外挫”等詞,“里”表示里面,內部。與“外”相對?!翱濉薄稘h語大詞典》中收錄有兩個釋義,一是坍塌,一是潰、敗崩潰[1]第二冊1094。西南官話中,“翁”(u?45)表示某個東西被掩埋住了,與“埋”同義,是為方言詞?!按臁笔恰白钡挠炈鬃?。同時,這些詞出現(xiàn)的位置與“內崩外坐”相似,且用法和表示的意思都一樣,因此我們推論這些詞語的意思也和“內崩外坐”相似。
(4)《龔萬全轉典田契》:“龔姓不得異言,其田恐有里崩外垮,日后不得扣價收贖。”(《貴州清水江文書》CG-90-48,民國元年十二月二十四日)
(5)《張大鴻典田契》:“任從伍姓上田耕種,張姓不得言講,其田內翁外崩,日后業(yè)主贖取不得短價收續(xù)?!保ā顿F州清水江文書》CG-90-9,宣統(tǒng)元年一月十二日)
(6)《張大玉典田契》:“張姓不得言講,孔有里崩外挫,日后不得扣價收贖?!保ā顿F州清水江文書》CG-90-13,光緒二十七年十二月初八日)
《張明干轉當山場字》:“自轉之后,任從伍姓上莊耕管,張姓不得異言,恐口無憑,立轉當字為據(jù)?!保ā顿F州清水江文書》CG-90-32,民國四年十一月十二日)
按:“上莊”一詞費解?!稘h語大詞典》《辭源(第三版)》《近代漢語詞典》《漢語方言大詞典》均未見收錄。我國有四個地區(qū)名為“上莊鎮(zhèn)”,但無法解釋清水江文書中的內容。
“上莊”一詞在《貴州清水江文書》中常見。
(1)《張大鴻領錢清白字》:“自領之后,任從伍姓上莊管理為業(yè),今恐無憑,特立領清字為據(jù)。”(《貴州清水江文書》CG-90-39,民國四年十二月二十二日)
(2)《張明榜領錢清白字》:“自領之后,任從伍姓上莊管理為張姓族內人等不得異言。”(《貴州清水江文書》CG-90-44,民國五年十一月二十八日)
(3)《張大貴父子賣山土陰陽二宅契》:“自賣之后,任從伍姓子孫上莊管理,開挖進畜哉桐茶雜木乙并在內?!保ā顿F州清水江文書》CG-90-46,民國五年十一月初八日)
“上”在《漢語大詞典》中收錄義項“去、到”[1]第一冊262。北齊顏之推《顏氏家訓·勉學》:“江南閭里閑,士大夫或不學問,羞為鄙樸,道聽涂說,強事飾辭……上荊州必稱陜西,下?lián)P都言去海郡。”[13]《西游記》第十回:“龍王甚怒,急提了劍,就要上長安城,誅滅這賣卦的。”[14]
“莊”字,本意為草盛貌,后其義逐漸延伸,《漢語大詞典》中,“莊”字其中收錄兩條釋義為“村莊;郊野的住宅,別墅”;“封建時代皇室、貴族、地主、寺院等占有并經(jīng)營的大片土地”[1]第一冊425。同時,表示此義時常與“田”連用,做“莊田”一詞?!杜f唐書·宣帝紀》:“官健有莊田戶籍者,仰州縣放免差役?!保?5]《明史·憲宗紀》:“夏四月乙未,清畿內勛戚莊田?!保?6]結合契書,“任從伍姓上莊耕管”表達的意思為“聽憑伍姓前往土地進行耕種管理”。因此,我們認為,“上莊”意為“到田地里去”。
貴州清水江文書中,“上田”一詞表示同樣的含義。
(4)《張秀順典田契》:“自典之后,任從會上田耕種,秀順不得異言。”(《貴州清水江文書》CG-90-50,民國六年三月十二日)
(5)《張明榜加價賣田契》:“明榜親手領命無欠,自加之后,任從朱姓上田耕種?!保ā顿F州清水江文書》CG-90-53,民國六年三月十二日)
“上莊”一詞,在其他傳世文獻中也常常出現(xiàn)。
(6)(明)《龍圖公案》:“一日侵早,見三郎出門去了。李賓裝扮齊整,徑入三郎舍里,叫聲:‘王兄在家否?’此時朱氏初起,聽得有人叫,問道:‘是誰叫三郎?早已上莊去了?!保?7]
(7)(清)《康熙蓬溪縣志》:“或將近鄰至內認主招佃,或將本無糧田業(yè)盜賣充囊,甚或私仇潛行引及新民上莊開耕,本主勢必阻撓爭訟?!保?8]
(8)(清)《宣統(tǒng)永綏廳志》:“其已經(jīng)開墾在先之處,仍準進葬,中有墳墓者,一律保全,不得毀壞。所佃各戶,酌接多少,核定上莊納租之數(shù),以示限制?!保?9]
(9)(清)《綠牡丹》:“徐松朋長嘆一口氣,說道:‘自你主仆去后,我上莊收租,過了十八九日回來,欒家擂臺也拆倒了,并無個動靜?!保?0]
“上莊”一詞,還能引申為“去田地里耕種”。例(6)中,朱氏問門外之客:“是誰叫三郎?(三郎)早已經(jīng)到田地里耕種去了?!崩?)(8)(9)中的“上莊”均可解釋為“到田地里去”。
(1)《劉玉泉賣田土山荒契》:“任從買主撥冊稅照,子孫永遠管理,劉姓不異言?!保ā顿F州清水江文書》CG-78-35,光緒十三年十二月二十四日)
(2)《楊開厚賣田契》:“自賣之后,任從光祿名下?lián)軆远愓?,不與開厚相干,賣主不得異言?!保ā顿F州清水江文書》CG-78-33,光緒十二年十二月初一日)
(3)《劉玉泉賣田土山荒契》:“任從買主撥冊稅照,不與賣主相干?!保ā顿F州清水江文書》CG-78-25,同治三年二月十一日)
(4)《楊光倫賣荒山契》:“任從買主撥冊稅照,二比情愿并無壓逼等情。”(《貴州清水江文書》CG-78-18,同治三年二月二十一日)
按:“稅照”一詞容易誤解?!稘h語大詞典》《辭源(第三版)》《近代漢語詞典》《漢語方言大詞典》均未見收錄,但其在文獻和契約文書中常常出現(xiàn)。
《說文·禾部》:“稅,租也。”[21]《漢語大字典》中釋義為“征收或繳納賦稅”[24]2794。《韓非子·現(xiàn)學》:“夫吏之所稅,耕者也。”[22]《春秋四傳通辭》:“(初稅畝)初者,始也。古者什一,藉而不稅?!保?3]“照”字在《漢語大字典》中有“憑據(jù)、證明”[24]2381之義?!缎瓦z事》前集:“欲假皇帝金杯歸家與公婆為照?!保?4]《典故紀聞》卷十一:“以致土豪奸民盜用谷粟,捏作死絕逃亡人戶,借用虛寫簿籍為照?!保?6]“稅照”并不是真正的照片,結合文書“撥冊稅照”,“撥冊”我們認為是一種文冊,作為一種用來調撥糧餉的憑證。同時,我們能看出,“撥冊”和“稅照”用在主語后,應該在句子中作謂語,表示動作行為,“撥冊”即調撥糧餉并得到憑證。除此之外,《清水江文書》中還有“稅契”一詞。
(5)《羅丁氏等賣田糧契》:“其糧額載六合,任從謝處,撥冊稅契完納不誤?!保ā顿F州清水江文書》CG-98-21,同治九年七月初九日)
“稅契”在《漢語大詞典》中解釋為:“中國舊時民間不動產買賣典當,在契約成立后,新業(yè)主持白契向官署交納契稅的行為?!保?]第八冊93且用法和使用位置與“稅照”十分相似,因此,我們這里認為“稅照”表示的是繳納賦稅并得到憑證的行為。同時,其也可以用作名詞表示指繳納賦稅的憑證、憑據(jù),此義帶入其他文獻檔案中也能解釋通順。
(6)《近代刑臺工商業(yè)檔案匯編》:前項保證于貨物人口后,持稅照,經(jīng)查驗照貨無誤撤銷之?!保?7](《太行區(qū)出入口貿易統(tǒng)制暫行辦法》1942 年8 月12 日)
(7)《謝紹前關于請查收郵寄特貨稅照的函》:“餉捐總局發(fā)下特貨稅照查百張,此票經(jīng)敝處赴局承領。”[28](《中國烏江流域民國檔案叢刊》0000-04-27)
例(6)(7)都是作名詞,指繳納賦稅的憑證、憑據(jù)。例(6)指拿著憑證,檢查無誤后就可以取消;例(7)指查收郵寄特殊貨品的納稅憑證。
但要注意,“稅照”兩字同時出現(xiàn)時并不一定均為詞語,例如:
《立永遠杜賣房契文約》:“四至開明,并無升合錢糧。自杜之后,任隨馬姓投稅照契管業(yè),陳姓之子孫永遠不得復認業(yè)主?!保?9](《大理民間契約文書輯錄》中華民國十七年陰歷七月初三日)
這里是指任隨馬姓投稅,按照契約管理。“投稅”“照契”為兩個詞,并不是我們這里討論的含義。
(1)《張明良永賣山陰陽二宅字》:“四置分明,并無混雜抽除,寸角不留,先問族內無人承買,請憑中證出賣與伍倫昌名下耕管為業(yè)。”(《貴州清水江文書》CG-90-90,民國三十年十月初十日)
(2)《龍廷科賣山土契》:“四抵分明,并無混雜別人寸角要行。出賣先問親族人等無錢承買?!保ā顿F州清水江文書》SS-85-5-063,光緒三十一年四月初十日)
按:“寸角”一詞頗為費解,《漢語大詞典》》《辭源(第三版)》《近代漢語詞典》《漢語方言大詞典》均未見收錄?!按缃恰币辉~應為聯(lián)合結構?!按纭庇小靶稳輼O小或極短”[24]545之義?!痘茨献印ぴ馈罚骸笆ト瞬毁F尺之璧而重寸之陰,時難得而易失也?!保?0]《史記·蘇秦列傳》:“無有分寸之功,而王親拜之于廟而禮之于廷?!保?1]“角”在《漢語大字典》中釋義為:“角落,物體兩個邊沿相接的地方?!保?4]4175《易·晉》“晉其角,維用伐邑。”孔穎達疏:“晉其角者,西南隅也?!保?2]
聯(lián)系契約文書內容,例(1)這里是指出賣的山地四周的界限明確清楚,沒有混合摻雜,極少的角落都不留下。例(2)是指出賣的山地界限清楚,沒有混合摻雜其他人的一點點重要的道路。因此,我們將“寸角”解釋為“極少的、一分一毫的土地角落”,與現(xiàn)在的“寸土”意思相近。
除此之外,在西南官話中,“角”[ko35]的讀音與“各”[ko53]相似,在記錄中恐有混淆不清的情況。我們認為這里的“各”實際上是“角”的同音誤寫。“寸各”即為“寸角”,意思相同,均表示極少的土地角落。
(3)《楊光杰賣土契》:“今將分受祖業(yè)地名對鋪小灣荒熟壹股,寸各在內,憑中出賣與楊政禮?!保ā顿F州清水江文書》CG-78-4,道光二十一年十二月二十五日)
(4)《楊光倫賣荒山契》:“四至分明,寸各憑中出賣與楊通人名下,議定價錢睦拾玖阡文整。(《貴州清水江文書》CG-78-18,同治三年二月二十一日)
《貴州清水江文書》中還運用了“寸合”等詞來表達,其使用位置和表達意義與“寸角”以及“寸各”相似。
(5)《高云飛、高尚勛賣田土契》:“今將祖手分落面分,地名魯溪屯軍業(yè)一分荒熟陰陽二宅水石寸合不留?!保ā顿F州清水江文書》CG-89-3,道光元年十二月二十日)