霍 焱
(黑龍江大學 文學院,黑龍江 哈爾濱 150000)
1.動補結(jié)構(gòu)的“拉倒”
東北方言中,這種情況的“拉倒”與現(xiàn)代漢語動補結(jié)構(gòu)“拉倒”的意義相同,“拉”表示發(fā)生的動作,“倒”表示對動作補充的結(jié)果。例如:別把自行車拉倒了。同其他動補短語相同,“拉倒”中間可以插入助詞“得”作標志。例如:自行車能拉得倒。
2.實義動詞的“拉倒”
若作為實義動詞,東北方言中“拉倒”就表示結(jié)束義,可以替換成“算了、罷了、就這樣吧、結(jié)束了”等詞和短語。這類用法也是“拉倒”在東北方言口語中最常見的用法。例如:這件事拉倒,誰也不要再提。這里的“拉倒”經(jīng)常單獨在句中使用,動詞具有的一些語法特征,“拉倒”也同樣具有。
“拉倒”雖然已經(jīng)單獨成詞,但在東北方言中“拉倒”搭配使用的頻率更高。
1.與語氣詞“吧”和動態(tài)助詞“了”連用,形成“拉倒吧”“拉倒了”的形式
語氣詞“吧”沒有實在意義,動態(tài)助詞“了”用在動詞后面,表示動作或性狀的實現(xiàn),即已經(jīng)成為事實。這兩個詞對“拉倒”所傳遞的語義并沒有影響,而是突出其在話語中表達的時態(tài)、情緒。例如:這件事就拉倒吧。表示說話人認為這件事情可以結(jié)束了,“拉倒”傳遞出“結(jié)束”的意義;又如:拉倒了,還是別計較了。表示說話人對已有事情不計較的事實,動態(tài)助詞“了”反映了動作的完成。
2.與人稱代詞“你”連用,形成“你拉倒吧”、“拉倒吧你”的形式
“拉倒吧”在對話語體中出現(xiàn)的頻率較高,經(jīng)常與人稱代詞“你”連用,幾乎沒有見到過“他拉倒吧”和“我拉倒吧”的搭配形式。經(jīng)過語境分析,“你拉倒吧”和“拉倒吧你”中的“你”不是虛指和任指,而是專指?!袄拱赡恪笨梢钥醋魇强谡Z的倒裝形式,在話語中把“拉倒吧”放在話語主體位置,“你”作為話語中受事主體在后面加以補充。
3.與副詞連用,形成“可拉倒”“就拉倒”“才拉倒”“不拉倒”的形式
由于“拉倒”具有動詞的功能,所以可以受到副詞的修飾。被不同的副詞修飾的“拉倒”具有不同的語義和用法,但基本上受到“拉倒”詞義的限制,其中差別不大,一些隱含的意義受制于所修飾的副詞?!翱衫埂钡摹翱伞北硎巨D(zhuǎn)折,用于加強“拉倒”的結(jié)束義的語氣;“就拉倒”的“就”表示“只、僅僅”,突出“拉倒”的快速結(jié)束義的語氣;“才拉倒”的“才”表示事情發(fā)生的晚或結(jié)束的晚,用來表示“拉倒”之結(jié)束晚的語氣;“不拉倒”的否定副詞“不”表示否定此行為的結(jié)束。還有在“就拉倒、不拉倒”之前補充“拉倒”形成“拉倒就拉倒、拉倒不拉倒”的陳述和疑問形式,例如:不去拉倒!拉倒就拉倒!整體語句傳達出生氣、賭氣的意味,“拉倒就拉倒”多出現(xiàn)在對話當中,為受話人的回答形式。而“拉倒不拉倒”出現(xiàn)在疑問句中,例如:你看這買賣能不能成,到底拉倒不拉倒?“拉倒不拉倒”表示選擇疑問,表達選擇是否結(jié)束的意思。
4.“拉倒”的重復形式
“拉倒”及其搭配也具有重復的形式。最常見的屬于“拉倒吧”和“拉倒了”的重復形式,例如:拉倒吧拉倒吧,別打了。這種重復形式是詞語的重復,可以重復兩次,也可以重復多次,起到加強說話者的語氣的效果?!袄埂痹~語本身表達的“算了、罷了”之義,在話語中,重復的“拉倒”越多,表達的說話者想要對事情的“結(jié)束、不計較”之義更迫切。
“拉倒”及其搭配在東北方言的口語中較為常見,經(jīng)常代替普通話中的“算了、結(jié)束了、罷了”使用。在不同的語境和不同的說話人的背景下,“拉倒”的搭配不局限于以上四種,還可以有自由發(fā)揮的形式,但在東北方言中,結(jié)合說話人的其他語句,“拉倒”在不同語境中的動詞用法和表達的含義都是較為清晰的。
東北方言“拉倒”在口語中經(jīng)??梢院推渌问酱钆浣M合,在話語中的位置也并不單一,句首、句中、句末都可能出現(xiàn)。出現(xiàn)的位置不同,表達的語義特點也并不相同,主要有以下幾種:
1.對對話另一方行為或言語的否定
(1)“我去超市買點菜。”“拉倒吧,你都算不明白賬?!?/p>
(2)“我去超市買點菜。”“不用了,你都算不明白賬。”
(3)“這件衣服我真的穿不上了?!薄按┎簧暇屠梗タ纯磩e的樣子?!?/p>
(4)“這件衣服我真的穿不上了?!薄按┎簧暇筒淮┝耍タ纯磩e的樣子。”
(5)“我還想明天找你吃火鍋呢?!薄翱催@樣拉倒吧,我工作做到明天也做不完。”
(6)“我還想明天找你吃火鍋呢?!薄翱催@樣不能吃了,我工作做到明天也做不完?!?/p>
以上三組例句中“拉倒”及其搭配表示對對話另一方的行為或言語上的否定。第一組例句回話人不愿意說話人去超市買菜;第二組例句中回話人認為說話人不應該再繼續(xù)穿這件衣服了;第三組例句中回話人以自己的實際情況拒絕了說話人的邀請。在每組例子所替換“拉倒/拉倒吧”的情況中可以發(fā)現(xiàn),(2)(4)(6)例句中加上了否定詞“不用、不、不能”表示明確的否定意味,而東北方言中與其相對的“拉倒吧”也具有明確的否定含義,否定其即將發(fā)生的行為。這樣的否定含義有對話雙方的限制,一方做出行為或提出條件,另一方對其進行否定,語氣直截了當,表達了強烈的否定態(tài)度,使說話前者沒有回旋的余地。
2.表示行為或關系的結(jié)束
(7)為期一周的減肥拉倒了,減肥太難了。
(8)“你們還什么時候約會呀?”“我們拉倒了?!?/p>
對于表示行為或關系的結(jié)束這樣的語義,“拉倒”都可以替換成普通話中表示“結(jié)束”義的詞語,比如例句(7)中的“拉倒”可以換成“半途而廢”,例句(8)中的“拉倒”可以換成“分手”。這種表示行為或關系的結(jié)束的用法,并沒有限制是否有對話雙方,可以是兩人之間的對話,一方陳述結(jié)束的事實;也可以用在非對話語體中,其中例句(7)可以看成是說話人的自言自語;例句(8)是兩人之間的對話,說話人詢問兩人之間的關系,聽到兩人關系破裂的結(jié)果。這樣的“拉倒”有很明顯的動詞特點,具有實義動詞的“結(jié)束、放棄、破裂”等意義,可以作為動詞在句子中使用。
3.表示對行為或話語的勸阻
(9)“拉倒吧,他還是個孩子,就不要他賠償了?!?/p>
(10)“別別別,你可拉倒吧,這錢我不能要。”
(11)“三毛五毛的,拉倒了!”
同“拉倒”的對對話另一方行為或言語的否定不同,在“拉倒”及其搭配的語義含義中,也包含對行為或話語的勸阻,其程度不及否定深,表達息事寧人、大事化小、客氣等的隱含意味。話語大部分也發(fā)生在對話之間,但對話并不僅限于兩人,也可以是多人。其中例句(9)即孩子做錯了事,旁觀者在規(guī)勸事主不要賠償。包含這一語義含義的“拉倒”及其搭配,表示勸阻的意義,但是勸阻成功的可能性并不一致,受對話人多方的影響,若事主堅持所要賠償,那旁觀者的勸阻便是失敗的,這樣的“拉倒吧”只能傳遞勸解語氣,但并不能實現(xiàn)勸解的事實;例句(10)和(11)則表示對話雙方針對是否給錢這一話題進行“對峙”。
“拉倒”動補結(jié)構(gòu)在現(xiàn)代漢語中的意思是“把東西拉到倒下來的狀態(tài)”,這種動補結(jié)構(gòu)在近代漢語中已經(jīng)出現(xiàn),同時出現(xiàn)的也有其在東北方言中的“算了、罷了、結(jié)束”等意義。在《紅樓夢》中便有兼顧這兩種意義的句子:
(12)也沒拉倒用板子棍子,就站著,不知拿什么混打了一頓,臉上打破了兩處。
(13)又叫人將拉倒的棚,仍舊收拾妥當。
(14)我吩咐你們先前的話都拉倒,如今就是他們來認你們做干媽,也別理她。
從上述例子中可以看出,“拉倒”兼具兩種意義可能出現(xiàn)在《紅樓夢》之前,但在當時,“拉倒”還是以現(xiàn)代漢語中動補結(jié)構(gòu)傳達的意義為主。在同時代的小說中,我們也發(fā)現(xiàn)了具有這兩種意義的語句。
(15)小的打了一個臭死,叫十幾個管家到小的家來搬樹,連不倒的房子多拉倒了。(《儒林外史》)
(16)有一個伙計過去,伸手要抓武杰,卻被武杰一拎腕子,拉倒在地。(《彭公案》)
(17)大爺往旁邊一閃,一纏手中桿棒,就把馬賽花拉倒在地。(《彭公案》)
(18)琴童把他拉倒在地,只聽滑浪一聲,從腰里掉下一件東西來。(《金瓶梅》)
(19)夢月上前順手牽羊,把劉氏拉倒在地,說道:“你若喊嚷,我將你殺死。”(《雙燈記》)
(20)程師爺看完了,道:“妙!”又說:“只這個前八行,已經(jīng)拉倒閱者那枝筆,不容他不圈了?!?《兒女英雄傳》)
(21)三楞說:“你拉倒罷。你是北京口音是了,將家說遠遠的,你怕我吃你喝你。”(《劉公案》)
(22)褚一官說:“拉倒罷,老爺子!你老人家無論叫我干甚么我都去,獨你老人家的酒,我可不敢動它。(《兒女英雄傳》)
對于東北方言中的“拉倒”的由來,有的學者認為是滿語的接觸,是從滿語的“完成”義音譯過來的。在我們搜索了語料庫之后發(fā)現(xiàn),“拉倒”在明朝時期出現(xiàn),意義均為與動補結(jié)構(gòu)“拉倒”意義相同的語句。從清代開始,“拉倒”出現(xiàn)了與東北方言中“拉倒”意義相同的句子,它的使用多為后面加上了“罷”組成“拉倒罷”這樣的搭配。所以“拉倒”一詞詞匯化的過程是從清代開始,我們可以大膽猜測,是否“拉倒”的表示“算了、結(jié)束、作罷”的詞語是從“罷”詞義沾染過來的呢?
學者們所說的“組合同化”“詞義滲透”“相因生義”的含義大致相同,只是名稱不一致,詞義沾染是指不同的詞處在同一組合關系或聚合關系中而發(fā)生的詞義上的互相滲透。董志翹認為,確定詞義沾染需要確立以下幾條原則(假設沾染它詞的一方為B詞,被沾染的一方為A詞):1.A詞的新義與A詞的本義無關,找不到從本義延伸擴展的軌跡,不是由本義經(jīng)逐步引申而來;2.A詞的新義并非B詞或某個詞的假借義,與相關詞不能構(gòu)成同音通假的關系;3.A詞與B詞有過相當長的一段組合關系過程(作為并列或偏正、述賓、述補等結(jié)構(gòu));4.A詞的新義必須產(chǎn)生在組合之后[4]。根據(jù)董志翹所說,我們認為,東北方言“拉倒”之“算了、罷了”之意,是來自于“拉到罷”與“罷”產(chǎn)生的詞義沾染。首先可以判定,動補結(jié)構(gòu)“拉倒”之本義與其“算了、罷了”之意并不相同,并未找到是從本義延伸而來的意義;“拉倒”與“罷”并不是假借義的關系,但在清朝時期“拉倒罷”是最先組合使用的,這種用法延續(xù)到民國時期,“拉倒”才漸漸可以單獨使用。
通過使用語料庫搜索,我們發(fā)現(xiàn),“拉倒罷”最初產(chǎn)生于清朝時期,在這三本書中出現(xiàn)過:
(23)褚一官說:“拉倒罷,老爺子!你老人家無論叫我干甚么我都去,獨你老人家的酒,我可不敢動他。(《兒女英雄傳》)
(24)苗禿子道:“與他做什么壽?拉倒罷。”(《綠野仙蹤》)
(25)楞說:“你拉倒罷。你是北京口音是了,將家說遠遠的,你怕我吃你喝你?!?《劉公案》)
后來在民國小說中,我們發(fā)現(xiàn)了“拉倒”單獨使用表示“罷了、算了”之意的句子:
(26)你快給我去,好好的對他說,他真要擺格,交情就是這一次拉倒。(《留東外史續(xù)集》)
(27)王爺只能點點頭:“大主意你拿,你愿意去就去,你不愿意去就拉倒!”(《雍正劍俠圖》)
從“罷”字本身來看,其本義表示中止某種活動,免去,解除,完了等。在與“拉倒”連用后,“拉倒”沾染了“罷”的詞義,逐漸變成了可以單獨使用的,具有“算了、罷了”之意的詞語。為了加強語氣,東北方言“拉倒吧”產(chǎn)生,動詞“罷”與語氣詞“吧”同音,同時“罷”作為語氣詞在現(xiàn)代漢語也寫作“吧”,這就解釋了為什么“拉倒”搭配最多的語氣詞便是“吧”。
“拉倒”的用法出現(xiàn)了從動補結(jié)構(gòu)—實義動詞—語氣詞的變化過程,其中所表達的語用功能也并不相同。不少學者都提出了“拉倒”的話語標記功能,胡德明、汪鈺淇(2016)提出“拉倒”虛化成虛義動詞后受到主觀化的影響,虛化為話語標記[5]。董秀芳(2007)認為,漢語的話語標記很多都來自包含動詞性成分的結(jié)構(gòu),位置可以在小句句首,也可以在小句句末[6]。話語標記“拉倒”的演化,引申出“拉倒”及其搭配的多種語用功能。
“拉倒”及其搭配在語篇中具有過渡和轉(zhuǎn)折的功能,說話人的話題需要有話語標記過渡,“拉倒吧”可以產(chǎn)生這樣的效果。當說話人或受話人想要轉(zhuǎn)移話題時,“拉倒吧”也可以充當語篇的轉(zhuǎn)折功能,提出新的話題。
(28)他不再去追袁天成,卻反拉住能不夠的胳膊說:“嬸嬸!拉倒吧!回去吧!叔叔是個老實人,不要再跟他鬧了!”
(29)“……我這不是無為而治么……”“你拉倒吧你!”夏經(jīng)平不屑的一揮手,“就你這種飼養(yǎng)方針,誰敢把牲口交給你除非不想要了?!?/p>
例句(28)表示對語篇的轉(zhuǎn)折,放棄去追袁天成,轉(zhuǎn)而勸說嬸嬸;例句(29)表示語篇中的自然過渡,兩人的對話中,使用話語標記“你拉倒吧你”自然生動地過渡到對方的話語中。
話語標記“拉倒”及其搭配作為話語標記具有主觀性,無論是自言自語還是對話雙方或多人對話,“拉倒”及其搭配都包含了說話人的主觀否定功能,這與“拉倒”本身所包含的實際意義有關,“算了、罷了、結(jié)束”等表示完成、結(jié)束意義的詞語在表達中包含一定的作罷、不計較、主觀結(jié)束之義,所以在“拉倒”及其搭配形成話語標記后,也具有相應的否定功能。
(30)“沒準是一個暗戀您的人那?!薄袄拱桑也恢劣谶B這點自知之明都沒有?!?/p>
(31)“說實話,干啥都是一輩子,過去的事,就拉倒吧!”
以上兩個例句,例句(30)為對話,受話人主觀否定沒有暗戀自己的人,用“拉倒吧”否定說話人的觀點;例句(31)結(jié)合整個語篇來看,說話人主觀認定對過去的事不予計較。
“拉倒”及其搭配在虛化成虛義動詞和語氣詞之后,有明顯的加強語氣的功能,可以和“算了、得了”等同義詞語連用,增強所表達的語氣。例如:
(32)高玉聽得呆住,但為王絕之氣勢所懾,答不上話來,低頭道:“你既不用我?guī)兔?,那就拉倒算了?!?/p>
(33)這緣肯定是補不上了,補不上只好拉倒得了。
與“拉倒吧”重復使用的效果類似,“拉倒算了”“拉倒得了”兩個同義詞語連用,使表達的語氣加強。
東北方言“拉倒”及其搭配在東北方言區(qū)的口語中使用頻繁,其傳遞的語義特點和語用功能來源于其實義動詞“拉倒”之義?!袄埂钡谋硎就瓿闪x的來源是否來自詞義沾染還有待商榷,也有學者認為“拉倒”一詞來自滿語,這還需要查找文獻資料進行認證。東北方言中的“拉倒”具有明顯的話語標記功能,其詞義特點和語用功能在東北方言區(qū)中也得到凸顯?!袄埂弊鳛榫哂写硪饬x的東北方言詞語,通過語言社會的傳播,也在其他地區(qū)廣泛使用。“拉倒”的語用功能在東北方言中的不同語境下還有不同的用法,還需要我們進一步完善和探究。