趙 嬌
民歌是人們在生產(chǎn)實(shí)踐中口頭所創(chuàng)作的,其內(nèi)容簡短,映射著勞動(dòng)人民真實(shí)的生活狀態(tài),并表達(dá)內(nèi)心情感與愿景的音樂形式?!盾岳蚧ā肥且皇锥炷茉?shù)牡胤矫窀瑁噙_(dá)幾十種不同類型的版本,其中流傳較廣的主要有江蘇版《茉莉花》、河北《茉莉花》、東北地區(qū)《茉莉花》以及廣東的《茉莉花》,多版本民歌各具特色,本文就不同版本《茉莉花》的藝術(shù)特色展開分析,并探究造成南北差異的原因。
1、音樂分析
眾多版本的《茉莉花》,最具有代表性的是江蘇版《茉莉花》。其創(chuàng)作是建立在《鮮花調(diào)》基礎(chǔ)上的一首D宮A徵調(diào)式的歌曲。江蘇版《茉莉花》共有14個(gè)小節(jié),單樂段結(jié)構(gòu),由四個(gè)樂句組成,第一樂句是前1-4小節(jié),發(fā)揮著“起”的作用;第二個(gè)樂句為5-8小節(jié),是在第一樂句基礎(chǔ)上進(jìn)一步陳述,起到承上啟下;第三個(gè)樂句9-14小節(jié),旋律發(fā)生了較為明顯的變化,即為“轉(zhuǎn)”;第四樂句為15-21小節(jié),重復(fù)了第三樂句的前四小節(jié),并又做了擴(kuò)充,最后結(jié)束在主音la上。這首曲子歌詞較為簡短,較少含有襯詞,旋律優(yōu)美、婉轉(zhuǎn)流暢、節(jié)奏歡快活潑,歌曲主要運(yùn)用了緊湊、連續(xù)的十六分音符及切分音,旋律是以級進(jìn)音為主,且音程跨度相對較小。正是受環(huán)境、文化等背景的影響,使得江蘇版《茉莉花》形成了委婉、清秀的藝術(shù)特色,生動(dòng)形象地將江南少女喜愛花卻又不敢采的矛盾細(xì)膩心理展現(xiàn)得淋漓盡致。
2、演唱風(fēng)格
我國優(yōu)秀歌唱家宋祖英、雷佳和程桂蘭等人都曾演唱過江蘇版本的《茉莉花》。雖是同一版本,但不同演唱家在演唱的過程中又各具特色。宋祖英的演唱風(fēng)格主要表現(xiàn)為咬字清楚、聲音甜美、具有穿透力、演唱情緒飽滿,能較長時(shí)間保持演唱狀態(tài),達(dá)到聲斷氣不斷的歌唱效果。而雷佳在演唱時(shí)則加入了笛子、琵琶、古箏等民族樂器,使整首歌曲變得更加豐富,宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的樂器聲搭配委婉動(dòng)聽的人聲,將江南水鄉(xiāng)的南方特色展現(xiàn)了出來。在演唱形式上,既可以用普通話歌唱民歌《茉莉花》,也可以用地方方言進(jìn)行演唱,江蘇《茉莉花》的語言主要是以江淮方言以及吳地方言為主[1],著名歌唱家程桂蘭用吳語方言演唱了《茉莉花》,并采用民族樂器伴奏,同時(shí)也將戲曲元素滲透其中,令歌曲增添了色彩,帶有南方小調(diào)的典型風(fēng)格。
1、音樂分析
與江蘇版《茉莉花》相比,河北《茉莉花》曲調(diào)較為復(fù)雜、節(jié)奏略微松散。這是一首F宮C徵調(diào)式的曲子。全曲共30個(gè)小節(jié),四個(gè)樂句,第一個(gè)樂句為1-8小節(jié),由兩個(gè)旋律、歌詞完全相同的短樂句組成,第二樂句9-16小節(jié),其中,第十三小節(jié)出現(xiàn)了臨時(shí)變音記號,需要把此處的fa升高半音,14、15小節(jié)出現(xiàn)了從高音do到fa的下行五度跳進(jìn),使得旋律也變得更加豐富;第三樂句是17-24小節(jié)的第一拍,此樂句涉及的節(jié)奏型較多,有前八后十六、十六分音符、大小附點(diǎn)等,也有四度、五度和七度音的跳進(jìn),旋律較為緊湊;第四樂句為24小節(jié)的第一拍至30小節(jié),出現(xiàn)了十六分音符的短暫休止,最后以拖腔做尾聲結(jié)束在主音do上。歌曲中有較多切分節(jié)奏,旋律上加入了上下滑音、裝飾音等,而歌詞則加上了表語氣的“哎”“吔”“嘿”“那個(gè)”等襯詞,讓這首《茉莉花》更具美感,而拖腔的巧妙運(yùn)用融入了戲曲元素,體現(xiàn)了河北人民豪放不羈、豁達(dá)開朗的性格,使整首歌曲帶有濃濃北方小調(diào)的特色。
2、演唱風(fēng)格
河北《茉莉花》是以方言的形式進(jìn)行演唱,同時(shí)也將“呂劇”的拖腔運(yùn)用其中,上滑音與下滑音的相互交替,讓曲調(diào)變得更婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽,每一小句結(jié)束后都會加上“哎”“吔”等語氣詞,這種偏向日??谡Z化的演唱方式,符合河北人民的說話特點(diǎn),使整首曲子富有親切感。著名歌唱家斯蘭用清脆嘹亮的嗓音進(jìn)行演唱,搭配多種民族樂器為其伴奏,把北方民歌特有的風(fēng)格展現(xiàn)了出來。
1、音樂分析
東北地區(qū)的《茉莉花》與前兩個(gè)版本相比,樂譜篇幅較長,整體也相對較為復(fù)雜,大量襯詞貫穿全曲,結(jié)尾部分有將近七個(gè)小節(jié)的“嗯啊”“哎嗨呀”“嗯哎呀”等語氣助詞,使用了上下滑音、裝飾音中的倚音、斷音等,而字音的對應(yīng)上則比較簡單,即一字對一音的形式。這是一首帶有引子、間奏和尾聲三段體結(jié)構(gòu)的歌曲,有較多重復(fù)的樂段,樂段A為除引子外的前十小節(jié),第九小節(jié)大附點(diǎn)音符中又包含著兩個(gè)三十二分音符,緊湊的節(jié)奏,讓旋律變得更加豐富;樂段B是11-18小節(jié),樂段C的19-34小節(jié)在后半段襯詞部分加入了呼吸記號,這種斷字?jǐn)嗲坏某ǎc東北二人轉(zhuǎn)甩腔的唱法極其相似,使整首曲子生動(dòng)、活潑,富有動(dòng)感。而間奏后的尾聲則是重復(fù)樂段C,同時(shí)還加入了跳音,讓歌曲富有彈性,速度轉(zhuǎn)為漸慢后結(jié)束全曲。歌曲整體歡快活潑,音調(diào)高亢嘹亮、旋律寬廣悠長且?guī)в袞|北二人轉(zhuǎn)詼諧幽默、俏皮等特征,與東北人粗獷、風(fēng)趣、開朗的性格是分不開的。
2、演唱風(fēng)格
歌唱家單秀榮、郭頌用東北方言演唱了這首《茉莉花》,其中,單秀榮在伴奏中還加入了鑼鼓、镲、嗩吶、二胡等樂器,使曲調(diào)帶有典型二人轉(zhuǎn)的風(fēng)格,尤其是語氣詞的巧妙運(yùn)用,唱出了屬于東北民歌所具有的獨(dú)特韻味。旋律上大量裝飾音、滑音、斷音以及甩音的使用,將東北民歌清新明朗、歡快活潑的特點(diǎn)展現(xiàn)了出來,帶有顯著的東北地區(qū)風(fēng)味。
1、音樂分析
作為南方民歌之一的廣東《茉莉花》與江蘇版《茉莉花》相比,旋律更加平穩(wěn),音程跨度較小,深受國內(nèi)外人喜愛。這是一首G宮D徵調(diào)式的歌曲。此曲共14小節(jié),3個(gè)樂句。第一個(gè)樂句1-4小節(jié),由歌詞及旋律完全相同的兩個(gè)短樂句構(gòu)成,第二樂句為5-8小節(jié),第三樂句是9-14小節(jié),由兩個(gè)長短不一的短樂句組成,結(jié)構(gòu)相對簡單,節(jié)奏起伏較緩,旋律婉轉(zhuǎn)流暢、緩慢柔和,仿佛將茉莉花清香淡雅、超凡脫俗的形象呈現(xiàn)了出來,無不體現(xiàn)著江南小調(diào)特有的風(fēng)味。
2、演唱風(fēng)格
與其他方言版本《茉莉花》略微不同,這是一首用粵語方言演唱的《茉莉花》,最大特點(diǎn)是有韻味、耐聽。馬來西亞籍歌手劉珺兒用廣東話加上甜美動(dòng)聽的自然唱法,將情感滲入其中,飽含深情地演唱了此歌曲,受到了國內(nèi)外人士的喜愛與追捧。
筆者主要從曲式結(jié)構(gòu)、調(diào)式調(diào)性、語言特點(diǎn)、節(jié)奏旋律以及歌曲的演唱風(fēng)格等方面對南北兩地《茉莉花》展開分析,發(fā)現(xiàn)南北方因地理位置不同,塑造了迥然不同版本的《茉莉花》,使其帶有本土地方特色,散發(fā)著屬于各自的獨(dú)特“花香”,造成兩者差異的原因主要受地理環(huán)境以及說話方式的影響。
1、調(diào)式調(diào)性的差異
江蘇版《茉莉花》是一首單樂段D宮A徵調(diào)式的歌曲。全曲共14小節(jié),以la為主音,四個(gè)樂句按“起、承、轉(zhuǎn)、合”順序組成,最后以徵音結(jié)束全曲。而同樣屬于南方民歌的廣東《茉莉花》則是一首G宮D徵調(diào)式的歌曲。曲子也是共14個(gè)小節(jié),以re為主音,并由3個(gè)長短不一的樂句組成。結(jié)構(gòu)總體相對簡單。曲子具有江南小調(diào)的典型特點(diǎn)。
與江蘇、廣東版的《茉莉花》相比,河北《茉莉花》有30個(gè)小節(jié),為F宮C徵調(diào)式的樂曲。共四個(gè)樂句,第一樂句由兩個(gè)完全相同的短樂句組成,是曲子的“起”,第二樂句即為“承”;第三樂句結(jié)尾和第四樂句開頭在同一小節(jié)中,為樂曲的“轉(zhuǎn)”與“合”。而東北地區(qū)的《茉莉花》與前三個(gè)版本相比,樂譜篇幅較長,整體也相對復(fù)雜,是一首帶有引子、間奏和尾聲三段體結(jié)構(gòu)的歌曲,有較多重復(fù)的樂段,音域較寬,起伏較大,是北方小調(diào)的典型特征。
2、語言特點(diǎn)的差異
南北方《茉莉花》受地域文化與環(huán)境的影響,語言表述也略有不同。江蘇與廣東版《茉莉花》在語言表達(dá)上較為委婉、含蓄,用“采一朵”形容對花的喜愛,與之相比而言,東北與河北的《茉莉花》則用“掐一朵”較為直率的言語,毫無保留地表達(dá)了對茉莉花的喜歡,南北民歌用詞上的差異,將南方人溫柔、細(xì)膩與北方人豪放、開朗的性格體現(xiàn)了出來。
3、節(jié)奏旋律的差異
四部作品的《茉莉花》在節(jié)奏旋律上各具特色,但也有相同之處。它們之間的相同點(diǎn)為:四個(gè)版本的《茉莉花》都是在《鮮花調(diào)》的基礎(chǔ)上發(fā)展變化的,均是徵調(diào)式的歌曲,最后末音也是落在徵音上,且每首曲子的前兩句歌詞基本相同,均用愛花又不敢采花的矛盾心理來表達(dá)了對美好愛情的向往。而區(qū)別體現(xiàn)在:江蘇版《茉莉花》篇幅較為簡短,較少含有襯詞,旋律優(yōu)美、節(jié)奏歡快活潑,運(yùn)用了緊湊、連續(xù)的十六分音符及切分音,旋律以級進(jìn)音為主,比較注重“羽、角”的色彩[2],且音程跨度相對較小。而同樣屬于南方民歌的廣東《茉莉花》是2/2拍的節(jié)奏型,比江蘇版《茉莉花》旋律更加平穩(wěn),速度也較為緩慢,音程跨度更小,是從小字一組的re到小字二組的sol,整體結(jié)構(gòu)相對簡單,節(jié)奏起伏較緩,旋律緩慢柔和。河北《茉莉花》與前兩版相比曲調(diào)略復(fù)雜、節(jié)奏也相對松散。出現(xiàn)了臨時(shí)變音記號,節(jié)奏型較多,有四度、五度和七度音的跳進(jìn),旋律上加入了滑音、裝飾音、拖腔等,歌詞部分的語氣襯詞,使曲調(diào)變得更加緊湊、豐富,而作為四個(gè)版本中篇幅最長、最復(fù)雜的東北《茉莉花》,歌曲運(yùn)用了大量襯詞貫穿其中,最后以七小節(jié)無實(shí)義語氣助詞結(jié)束全曲,旋律上使用了上下滑音、裝飾音、斷音、甩腔等,節(jié)奏略微疏散??偟母爬▉砜?,南北小調(diào)之間的差異有:第一,在節(jié)奏上,北方《茉莉花》比南方的《茉莉花》節(jié)奏略松散,會用大量節(jié)奏型修飾與豐富歌曲;第二,在旋律上,北方民歌《茉莉花》多用襯詞、裝飾音、唱腔等讓曲調(diào)更具有感染力與張力,音域跨度較大,音的起伏略微明顯,旋律歡快活潑,而南方民歌則呈現(xiàn)緩慢柔和的特點(diǎn);第三,在歌詞上,南方版《茉莉花》是一字多音,北方《茉莉花》一字一音,由于說話風(fēng)格與地理位置不同,造就了南北民歌的獨(dú)特魅力。
4、演唱風(fēng)格的差異
南北方的《茉莉花》在演唱形式上也略有不同。北方方言版《茉莉花》大多用真聲進(jìn)行演唱,音色較為渾厚,音調(diào)尖而亮,襯詞和戲劇元素的使用與融合,讓曲調(diào)富有口語化,強(qiáng)調(diào)用“字”來體現(xiàn)腔調(diào),傾向于敘述,而南方《茉莉花》無論是用普通話還是方言進(jìn)行演唱,其旋律更偏向抒情,曲調(diào)婉轉(zhuǎn)柔和,“字正腔圓”是江南小調(diào)的演唱風(fēng)格。南北兩地《茉莉花》演唱風(fēng)格的差異,均體現(xiàn)出了當(dāng)?shù)氐乃囆g(shù)特色。
1、地域環(huán)境不同
南北方《茉莉花》受文化與環(huán)境的影響,呈現(xiàn)出不同的韻味。進(jìn)一步分析可以發(fā)現(xiàn),南方處于河流眾多、氣候溫和的地域,受此環(huán)境的影響,人們形成了委婉含蓄、心思細(xì)膩的性格特點(diǎn),其創(chuàng)作的作品偏“柔美”。北方的地勢以平原居多,遼闊無垠,造就了人們高亢洪亮的嗓音與直率爽朗的性格,因而作品多呈現(xiàn)“明亮”的藝術(shù)特色。
2、說話方式不同
南北兩地在說話風(fēng)格、語言表達(dá)上存在明顯著的差別,北方人說話直來直去、心直口快,對喜歡的事物會毫不吝嗇地表達(dá)情感,因此,北方歌曲大多用詞大膽、較為直率;相比之下,南方人說話溫柔含蓄,輕聲細(xì)語,用詞略微委婉,以托物言志的創(chuàng)作手法,表達(dá)內(nèi)心的真實(shí)想法。
《茉莉花》經(jīng)過了兩百多年的演變與傳承,受到了眾多人的喜歡與追捧,江蘇版《茉莉花》是最先被人們所熟知的,而后又被各地加以改良,因所處地域、文化及語言表達(dá)的不同,形成了帶有地方特征的多版本《茉莉花》。在流傳的過程中,也受到了國外友人的喜愛,提起《茉莉花》在國外流傳影響最大的就是在普契尼的歌劇《圖蘭朵》中了[3],正是《茉莉花》優(yōu)美的旋律,讓越來越多的人想要學(xué)習(xí)與了解它,了解東方音樂的美。■