吳夢(mèng)園
近代中國,女性身體的話語生成,在國家主義與性別政治的雙重糾葛中艱難向前,而女子體育作為西學(xué)東漸的舶來品,因其身體展演的直觀性、強(qiáng)國強(qiáng)種的進(jìn)步性,以至自引入之初便成為了各種社會(huì)關(guān)系“青睞”的場(chǎng)所。本研究聚焦于20世紀(jì)二三十年代興起的一系列關(guān)于女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”的抵制話語,以此管窺現(xiàn)代女子體育,特別是劇烈程度較高的競(jìng)技類體育項(xiàng)目,在傳入中國過程中所面臨的本土遭遇。此女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”議題的復(fù)雜張力在于,相比民國初年女性體育中廣泛流行的“柔軟體操”,“劇烈運(yùn)動(dòng)”極大打破了中國傳統(tǒng)文化對(duì)女性氣質(zhì)的定義,因而在當(dāng)時(shí)社會(huì)引發(fā)了巨大爭議。一方面,從體育實(shí)踐來看,1920年代以來,在美國自然主義體育理念與國內(nèi)學(xué)校體育教育推廣的過程中,婦女已經(jīng)越來越進(jìn)入田徑、籃球等男性氣質(zhì)強(qiáng)烈的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目中,這甚至成為當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)西方、強(qiáng)健民族的新式潮流。但另一方面,從話語演繹來看,對(duì)此類女性“劇烈運(yùn)動(dòng)”的反對(duì)聲音卻始終不絕于耳。于是,這便產(chǎn)生了一個(gè)值得深究的話題:在五四新文化奉西學(xué)為先進(jìn)的時(shí)代潮流中,女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”的反對(duì)者究竟是基于何種方式、何種原因來反對(duì)此自然主義體育理念的?通過對(duì)歷史文獻(xiàn)的整理與分析,筆者發(fā)現(xiàn)其中包含了一個(gè)對(duì)西方體育生理話語進(jìn)行選擇性譯介,并展開本土演繹的創(chuàng)造過程,從中我們可以管窺到近代中國女性身體話語背后,所暗藏的強(qiáng)種以強(qiáng)國的時(shí)代焦慮和兩性間紛繁復(fù)雜的權(quán)力關(guān)系。
1919年前后,由于第一次世界大戰(zhàn)德國大敗的國際局勢(shì)和五四新文化運(yùn)動(dòng)之自由思想的影響,盛行于國內(nèi)近20年的“軍國民”體育思潮開始遭遇質(zhì)疑與批評(píng)。蔡元培先生指出:“德國之軍國民主義以全國人民為機(jī)械,而供野心家之用,……則軍國民教育之不能容于今日,可概見矣?!盵1]1922年11月1日,北洋政府頒布了仿效美國教育模式的“壬戌學(xué)制”,其中規(guī)定以“體育課”代替“體操課”,代表著來自美國的“自然主義”體育思想成為20世紀(jì)二三十年代中國體育教育的主流。自然主義體育思想主張?jiān)诰唧w運(yùn)動(dòng)方式上,應(yīng)適應(yīng)“興趣和本能的沖動(dòng)……本能存在于神經(jīng)系統(tǒng)的組織中……跑、跳、投擲、攀爬,以及游戲、競(jìng)爭、好奇等都是本能”,因而它提倡游戲與競(jìng)技。[2]其一經(jīng)引入,即對(duì)國內(nèi)女子體育產(chǎn)生了重大影響。據(jù)龐醒躍回憶,1919年擔(dān)任中華全國基督教青年會(huì)體育部總干事的麥克樂回美研究,兩年后,他帶著自然主義的體育新思想回到中國,隨即在東南大學(xué)的女生中開展起籃球、壘球和棒球運(yùn)動(dòng)。[3]“麥?zhǔn)咸岢姆椒?,不過經(jīng)過一二年的時(shí)候,已能推行到江蘇全省”,[3]其影響力被時(shí)人稱為“足以左右當(dāng)時(shí)體育之趨向”[4],支持體操運(yùn)動(dòng)的徐一冰稱“徒以歐美風(fēng)雨,實(shí)逼迫至此,勢(shì)不能不隨波逐流,為之轉(zhuǎn)移”[5]。當(dāng)時(shí)出現(xiàn)一批女子體育院校,如廣東女子體育學(xué)校、私立浙江女子體育學(xué)校、東南女子青年會(huì)體育師范學(xué)校、上海滬江女子體育??茖W(xué)校、新華藝術(shù)專科學(xué)校女子音樂體育系等,均受其影響。[6]特別是由張匯蘭、陸禮華兩位女性體育教育家為主導(dǎo)的女校教育,突破單一體操教學(xué),使田徑、球類等游戲、競(jìng)技類體育運(yùn)動(dòng)得到有力推廣。[7-8]兩江女子體育師范學(xué)校還組建了兩江女子籃球隊(duì),積極參加遠(yuǎn)東運(yùn)動(dòng)會(huì)等,球隊(duì)一度遠(yuǎn)戰(zhàn)日本[9],并在國內(nèi)開展籃球的男女共賽[10]。
當(dāng)女子體育特別是學(xué)校體育逐漸突破身體界限,走向籃球、田徑等競(jìng)技類運(yùn)動(dòng)之時(shí),社會(huì)空間中同時(shí)出現(xiàn)了大量關(guān)于女性是否能從事具有男性氣質(zhì)的體育運(yùn)動(dòng)的憂慮,而其話語往往落腳到“劇烈運(yùn)動(dòng)”這一概念上。
“劇烈運(yùn)動(dòng)”從詞語本身理解,泛指能造成身體劇烈活動(dòng)的高強(qiáng)度體育運(yùn)動(dòng)與過程。如1911年體育家湯劍我提出:“女子之體操宜避過劇之運(yùn)動(dòng),器械體操等尤宜注意,而于戰(zhàn)爭性質(zhì)之游戲全然不可采用。”[11]在體育項(xiàng)目較少,體操盛行的時(shí)代,所謂“過劇運(yùn)動(dòng)”往往并不特指某類運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,而強(qiáng)調(diào)運(yùn)動(dòng)的強(qiáng)烈、劇烈程度,體操內(nèi)容可以是不劇烈,也可以是“過劇”的。
但隨著國人對(duì)西方競(jìng)技體育的不斷接觸與感知,社會(huì)話語實(shí)踐中的“劇烈運(yùn)動(dòng)”一詞,開始與某些特定類型的體育項(xiàng)目產(chǎn)生語義關(guān)聯(lián),拓展出了全新含義。如1915年教育家張士一在觀看完遠(yuǎn)東運(yùn)動(dòng)會(huì)后,曾感慨:“吾觀遠(yuǎn)東運(yùn)動(dòng)會(huì)之所最注重者,為劇烈運(yùn)動(dòng),豈劇烈運(yùn)動(dòng)即體育唯一之要道歟?”他旋即否認(rèn)了這種猜想,并認(rèn)為:“夫柔軟體操者,本非劇烈運(yùn)動(dòng)之陪襯物,而為劇烈運(yùn)動(dòng)之根底……柔軟運(yùn)動(dòng)為體育之體,劇烈運(yùn)動(dòng)為體育之用?!斌w用關(guān)系確定后他進(jìn)一步解釋道,運(yùn)動(dòng)會(huì)上之所以重視劇烈運(yùn)動(dòng),乃因其最能夠喚醒人們的趣味心、好勝心、自愛心以及規(guī)則意識(shí),這是劇烈運(yùn)動(dòng)的優(yōu)勢(shì)。[12]由此可見,20世紀(jì)第2個(gè)十年末20年代初期,強(qiáng)調(diào)“趣味心、好勝心、自愛心、規(guī)則意識(shí)”的劇烈運(yùn)動(dòng),與自然主義體育所推崇的競(jìng)技性體育項(xiàng)目有著一定的語義重疊。1917年共產(chǎn)黨早期主要成員惲代英在《學(xué)校體育之研究》一文中,也提倡“猛烈運(yùn)動(dòng)”,因其“為造成運(yùn)動(dòng)家之法門”。他將體操運(yùn)動(dòng)與猛烈運(yùn)動(dòng)并列提及,并以足球?yàn)槔?,解釋其作為一種“猛烈運(yùn)動(dòng)”,在于身體劇烈沖撞,易至“骨折皮破”。[13]可見,“劇烈運(yùn)動(dòng)”的概念已經(jīng)從單純強(qiáng)調(diào)高強(qiáng)度的體育運(yùn)動(dòng),轉(zhuǎn)向特指與體操運(yùn)動(dòng)相對(duì)的,競(jìng)技類的高強(qiáng)度體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。到1930年,《大公報(bào)》有文指出:“籃球?yàn)橐环N劇烈運(yùn)動(dòng),活動(dòng)范圍又小,運(yùn)動(dòng)員間沖突之機(jī)會(huì)甚多?!盵14]已不再區(qū)分籃球賽事的運(yùn)動(dòng)劇烈程度,而是直接將這一項(xiàng)目定義為“劇烈運(yùn)動(dòng)”,可見,西方自然主義體育思想進(jìn)入后,話語實(shí)踐中對(duì)“劇烈運(yùn)動(dòng)”已然出現(xiàn)一種更為狹義的界定,特指身體劇烈活動(dòng)、沖撞易至受傷的競(jìng)技類體育項(xiàng)目。
回到女子體育,隨著20世紀(jì)20年代女性逐漸進(jìn)入田徑、球類等競(jìng)技類體育領(lǐng)域,社會(huì)空間中涌現(xiàn)出反對(duì)其“劇烈運(yùn)動(dòng)”的話語,此“劇烈運(yùn)動(dòng)”概念,也往往指向上文“特指競(jìng)技類體育項(xiàng)目”的狹義范疇。索緒爾的語言學(xué)理論啟發(fā)我們,詞匯的意義并不是穩(wěn)固的,其能指與所指關(guān)系會(huì)隨時(shí)空轉(zhuǎn)移而松動(dòng)。[15]有鑒于此,本文將“劇烈運(yùn)動(dòng)”概念聚焦在20世紀(jì)第2個(gè)十年末到30年代中這段時(shí)期,指向“競(jìng)技性體育項(xiàng)目”的狹義范圍上。
從筆者所觸及的史料來看,早期關(guān)于女性“劇烈運(yùn)動(dòng)”的話語知識(shí)多引自西方。一則因田徑、球類等公認(rèn)的劇烈運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目在當(dāng)時(shí)基本緊隨自然主義體育思潮而自美國引入,二則亦因五四新文化運(yùn)動(dòng)中對(duì)科學(xué)主義的推崇,致使西方運(yùn)動(dòng)生理學(xué)話語在國內(nèi)被奉為先進(jìn)。早在1917年,提倡推行“猛烈運(yùn)動(dòng)”的惲代英就表示,女子不能行猛烈運(yùn)動(dòng)而至過度強(qiáng)健,為此,舉例時(shí)他指向歐美:“試觀歐美體育界之女子,每遭難產(chǎn)之禍。”論證時(shí)他亦舉西人言:“美國某女士言:女子之體育,以柔和緩弛之運(yùn)動(dòng)為最妙?!盵13]可見西學(xué)話語在當(dāng)時(shí)的權(quán)威性。
1921年《中華英文周報(bào)》上刊登了一篇題為《婦女體育運(yùn)動(dòng)之商榷》的文章,其翻譯者表示,中國女子體育的近況令人擔(dān)憂:“吾人對(duì)于女學(xué)校中采用足球野球和劇烈的運(yùn)動(dòng),極端的反對(duì),即如因運(yùn)動(dòng)而發(fā)生的肌肉上的發(fā)展,己屬無用,且最要緊的,不是美觀問題,而為神經(jīng)的刺激和體力的疲意,兩者均足以阻礙女子的生育力?!盵16]為證明自己,譯者引述了倫敦一女子體育會(huì)議的評(píng)語,從劇烈運(yùn)動(dòng)影響肉體與精神,阻礙女性生育能力展開論證,與惲代英論證女性過度強(qiáng)健會(huì)導(dǎo)致“分娩之時(shí),盤骨不張”不謀而合,皆落腳到生育層面。
在當(dāng)時(shí)諸多反對(duì)女子劇烈運(yùn)動(dòng)的西學(xué)話語中,英國靄理士(1)Henry Havelock Ellis,一般譯為哈夫洛克.靄理士,又譯為埃利斯、靄理斯等,是19世紀(jì)末20世紀(jì)初英國著名的性心理學(xué)家、思想家、作家和文藝評(píng)論家。的觀點(diǎn)極具代表性。由于歷史因素的機(jī)緣巧合,靄理士性別差異的生理理論對(duì)五四后中國婦女的解放造成了重大影響,產(chǎn)生過推動(dòng)作用,但也產(chǎn)生了某種阻礙。(2)五四時(shí)期,包括周作人、潘光旦、郁達(dá)夫等在內(nèi)的知識(shí)分子大量翻譯并推薦靄理士的著作(參見 戴濰娜著的《靄理士譯介史》.新文學(xué)史料,2016(3):113-127),這對(duì)當(dāng)時(shí)輿論界有關(guān)婦女解放問題的探討產(chǎn)生了極大影響(參見 王云的論文《社會(huì)性別視域中的近代中國女子體育(1843-1937)》.南京大學(xué),2011:109)。在女子體育的觀念上,他強(qiáng)調(diào)男女兩性天然的身心差異,成為五四后中國體育界反對(duì)女子劇烈運(yùn)動(dòng)的強(qiáng)大理論資源。就這一點(diǎn)上來說,性別差異論對(duì)婦女獲得與男子對(duì)等的體育權(quán)力造成了一定阻礙。靄理士的反對(duì)理由有三:一則劇烈運(yùn)動(dòng)影響性別氣質(zhì)?!斑^火的體育訓(xùn)練,如田徑賽之類,都可以使女子體格漸漸趨向男子的狀態(tài),在品質(zhì)上也會(huì)潛移默化,漸和男子相似,最彰明昭著的一項(xiàng),是性欲力量的減少……凡屬激烈的運(yùn)動(dòng)或競(jìng)賽,如橄欖球之類,對(duì)于女子絕不相宜。”二則劇烈運(yùn)動(dòng)干擾女子情緒。它造成的顛簸疲勞會(huì)導(dǎo)致女子精神的崩潰:“她們生活的重心極易受一種有節(jié)奏的、性的波浪所震撼搖動(dòng),這種重心易受頗蔽的現(xiàn)象,在男子可以說是完全沒有,但在女子,卻幾于無時(shí)無刻不受它的支配?!瓱o論大腦也罷,或神經(jīng)的全部也罷、或肌肉部分也罷,只要受一些有分量的壓迫,便要比男子容易引起嚴(yán)重的紛亂?!比齽t劇烈運(yùn)動(dòng)影響女性生育?!白钗kU(xiǎn)地足使會(huì)陰部分硬化,以致將來生產(chǎn)時(shí)發(fā)生困難,甚至于非動(dòng)手術(shù)不可,……我個(gè)人觀察所及,便看見許多強(qiáng)有力的平日擅長戶外運(yùn)動(dòng)的女子,一到臨盆的時(shí)候,不但不比別的女子容易,反而比她們要困難,甚至危及胎兒的生命?!盵17]
靄理士觀點(diǎn)中主要是圍繞體育運(yùn)動(dòng)中女性體能與神經(jīng)、肉身與精神之身心二元展開論述,并最終不離其生育功能。這正是與19世紀(jì)逐步盛行的社會(huì)達(dá)爾文主義之“國家效能”(national efficiency)運(yùn)動(dòng)和“種族健康”運(yùn)動(dòng)有關(guān),它們主張女人只有保持健康身體,才能利于生產(chǎn)與撫養(yǎng),履行自己“命運(yùn)”的母職。這種情形下,體育運(yùn)動(dòng)皆旨在“讓女性更適宜于家里分擔(dān)的事情”,而婦女參加競(jìng)技性質(zhì)和剛健意味的運(yùn)動(dòng),往往會(huì)被視作不守婦道?,F(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人顧拜旦就表示,女人的運(yùn)動(dòng)有悖于“自然法則”。[18]值得深究的是,自19世紀(jì)末20世紀(jì)初開始,在女性運(yùn)動(dòng)的推動(dòng)下,西方社會(huì)亦出現(xiàn)推廣、提倡女性進(jìn)入各類運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目的潮流,特別是大學(xué)中出現(xiàn)女性體育教師,她們提倡“每項(xiàng)運(yùn)動(dòng)為女孩而設(shè),女孩參與每項(xiàng)運(yùn)動(dòng)”,以此保持充滿活力、愛發(fā)號(hào)施令的“吉普森女孩”(Gibson girl)形象。時(shí)人認(rèn)為這是一種男女行為的新自由,是“體育競(jìng)技帶來更加健康體魄的新時(shí)尚”。[19]到20世紀(jì)二三十年代,西方涌現(xiàn)第一波“性革命”潮流,一戰(zhàn)時(shí)婦女進(jìn)入社會(huì)工作領(lǐng)域加之消費(fèi)主義的盛行,使女性社會(huì)地位不斷提升,涌現(xiàn)出主張“性造反”(3)20世紀(jì)二三十年代,以萊希、馬爾庫塞、弗洛姆等為代表的一批學(xué)者,將弗洛伊德“性壓抑論”與馬克思主義“社會(huì)解放論”相結(jié)合,誕生出關(guān)于婦女“性解放”的理論學(xué)說與社會(huì)主張。(參見 孟序.論賴希的“性革命”理論及其當(dāng)代意義,復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.)的萊赫(Reich)(4)Wilhelm Reich,一般譯為威爾海姆.賴希,又譯為萊赫,是20世紀(jì)20年代西方“弗洛伊德主義的馬克思主義”創(chuàng)始人,“性革命”理論的奠基者之一。等學(xué)者,體育領(lǐng)域則出現(xiàn)大力呼吁、推進(jìn)女性進(jìn)入奧林匹克競(jìng)技項(xiàng)目的國際婦女運(yùn)動(dòng)總會(huì)(FSFI)及其領(lǐng)袖米利亞夫人(Alice Miliat)。[19]
但,20世紀(jì)二三十年代以靄理士翻譯者潘光旦為代表的一批國內(nèi)知識(shí)分子在譯介西方女子體育話語時(shí),卻忽略了當(dāng)時(shí)西方對(duì)女子競(jìng)技體育的推崇方,而選擇性聚焦于偏向性保守的反對(duì)方。對(duì)此,潘綏銘曾反思到這種篩選機(jī)制,發(fā)現(xiàn)介紹西方性文化時(shí),潘光旦“挑選來譯的,恰是相對(duì)溫和的靄理士,而不是‘性造反’的萊赫(Reich)……這就開創(chuàng)了一個(gè)‘篩選輸入’的先例?!盵20]
長期從事跨文化史研究、作為新翻譯理論創(chuàng)始人之一的劉禾(Lydia H. Liu)曾將中西之間的翻譯問題理解為一種“語際書寫”:即對(duì)西方思想選擇、翻譯和解讀的本土化過程,本身亦是包括翻譯者和讀者在內(nèi)的中國社會(huì),對(duì)西方文化所展開的知識(shí)再書寫過程,而最終究竟賦予話語什么樣的本土意義,則與本土社會(huì)特殊歷史情境下的權(quán)力語境緊密相關(guān)。“語言之間透明的互譯是不可能的,文化以語言為媒介來進(jìn)行透明的交流也是不可能的”。[21]劉禾這一論斷的啟示在于,當(dāng)我們?cè)俣然仡櫸逅暮笈芋w育領(lǐng)域的西學(xué)話語,可發(fā)現(xiàn),潘光旦等人對(duì)生理知識(shí)的選擇性譯介原本就帶有某種濃厚的權(quán)力性質(zhì),新知識(shí)分子在學(xué)習(xí)西方先進(jìn)文明以圖強(qiáng)國的過程中,是基于自身固有的社會(huì)立場(chǎng)來選擇、翻譯與理解。女性生理學(xué),某種意義上也可以視作??滤^的權(quán)力話語,用以支持本土文化中固有的社會(huì)建制。
由西學(xué)譯介中的語際書寫現(xiàn)象,引申出本文要討論的一個(gè)關(guān)鍵性問題:中國知識(shí)分子在有選擇性翻譯與推崇反對(duì)女子劇烈運(yùn)動(dòng)的知識(shí)話語時(shí),究竟是基于一種怎樣的本土權(quán)力語境呢?
從靄理士翻譯者潘光旦本人來看,其乃近代著名優(yōu)生學(xué)家,反感于其時(shí)國內(nèi)女權(quán)運(yùn)動(dòng),認(rèn)為婦女最重要的任務(wù)乃是結(jié)婚生子、傳遞后代,但女權(quán)者不安于家庭、母性薄弱,即使本人極為優(yōu)秀,卻也會(huì)在自由、獨(dú)立等虛語之下喪失傳遞基因、延續(xù)后代的機(jī)會(huì)。[22]他呼吁婦女要將自己定位在家庭,承擔(dān)優(yōu)生優(yōu)育的責(zé)任。[23]這種“賢妻良母”主義的話語邏輯實(shí)則延續(xù)了晚清以來知識(shí)精英中普遍流行的對(duì)女性“國民之母”的身份規(guī)劃。
自清末開始,圍繞著中國女性身體就展開了從家庭“私域”走向社會(huì)“公域”的過程。[24]可在初始階段,其曾面臨一個(gè)尖銳沖突:一方面,當(dāng)時(shí)社會(huì)分工中女性更多從事于家政、生育,聚焦于家庭,且強(qiáng)國強(qiáng)種的母職功能也要求婦女承擔(dān)“善種”之職責(zé);但另一方面,新國民思想又呼吁其走出家庭,貢獻(xiàn)社會(huì),梁啟超在《論女學(xué)》中批判女子困于家庭,無業(yè)待養(yǎng)于男子,則拖累國家,至國家貧困[25]。于是,如何解決私與公、家與國的矛盾成為中國現(xiàn)代化初期婦女身份定位中的核心議題。不久后,梁啟超在《生計(jì)學(xué)學(xué)說沿革小史》中自我否認(rèn)了其《論女學(xué)》的觀點(diǎn),認(rèn)為:“女子之生育子女,為對(duì)于人群第一要?jiǎng)?wù),無論矣!即其主持家計(jì),司閫以內(nèi)之事,亦與生計(jì)學(xué)上之分勞之理相合?!盵26]在這一敘事邏輯中,婦女為國生利的方式,從投入社會(huì)的“直接生利者”轉(zhuǎn)向了奉獻(xiàn)家庭的“間接生利者”。這便構(gòu)成近代女性“國民之母”意向的內(nèi)在核心邏輯。
在“國民之母”話語中,婦女的生育功能與性別特質(zhì)實(shí)則被上升到了一種國家公共事務(wù)的高度?!芭诱?,國民之母,種族所由來也”[27]。康有為提出女性健康身體的重要性:“歐美之人,體直氣壯,為其母不裹足,傳種易強(qiáng)也?;赜^吾國之民,尪弱纖僂,為其母裹足,故傳種易弱也。今當(dāng)舉國征兵之世,與萬國競(jìng),而留此弱種,尤可憂危矣?!盵28]因而,當(dāng)時(shí)知識(shí)精英對(duì)女學(xué)的呼吁是:“女子急宜先求運(yùn)動(dòng)之法?!盵29]這種話語一方面,從象征意義上包容了民族國家形成過程中,婦女亦是“國民”的民權(quán)主義思想,承認(rèn)了女性在政治公共空間中的平等與重要位置,但另一方面,它又從實(shí)踐意義上包容了當(dāng)時(shí)社會(huì)分工中女性實(shí)際服務(wù)于家庭,以及禮俗文化中男女依舊有別的現(xiàn)狀,由此誕生出一種以民族國家為終極目標(biāo)的新式賢妻良母文化,女性社會(huì)身份具有了國家進(jìn)步性和性別保守性的雙重含義。
這種新式賢妻良母主義發(fā)展出民初時(shí)期婦女“柔和優(yōu)美”的運(yùn)動(dòng)態(tài)身體,與之相對(duì)應(yīng)的是當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)于女性行劇烈體育運(yùn)動(dòng)的反感,如1913年的“癸丑學(xué)制”中規(guī)定免去女子剛猛的兵式體操,而只進(jìn)行普通體操,此即對(duì)應(yīng)前文湯劍我1911年所說的“避過劇之運(yùn)動(dòng)”。溫和優(yōu)美是五四運(yùn)動(dòng)前女子體育教育中的主旋律,其以富于觀賞性與舞蹈性的柔軟體操為主,相關(guān)爭議不多。[10]
4.2.1 強(qiáng)國強(qiáng)種之焦慮:科學(xué)主義話語的本土演繹
五四新文化運(yùn)動(dòng)后,特別是在自然主義體育思想影響下,中國女性開始參與到田徑、籃球等運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目中。但在晚清以降新式“賢妻良母”主義的性別身份定位下,潘光旦等知識(shí)分子積極反對(duì)女子行劇烈運(yùn)動(dòng),誕生出大量的話語實(shí)踐。作為靄理士的擁簇者,潘氏提出:“劇烈運(yùn)動(dòng)之后,弄得筋疲力盡,一時(shí)不易恢復(fù)原狀,這是生理的;比賽的結(jié)果,勝利猶可,而失敗后情緒上所受的打擊,在女子要比男子深刻。這兩點(diǎn),切心于男女平權(quán)的人以為是女子缺乏訓(xùn)練的緣故,我們卻以它們多少是天然性格上的區(qū)別?!睘檫M(jìn)一步論證,他以賽跑舉例,認(rèn)為男子的盆骨小,跑步過程中重心容易轉(zhuǎn)移,女子則反之,這意味著女性的生理結(jié)構(gòu)天然就不如男性適宜劇烈運(yùn)動(dòng)。[30]潘光旦延續(xù)了當(dāng)時(shí)西學(xué)的科學(xué)話語路徑,從生理與心理兩個(gè)層面加以闡釋。除他之外,當(dāng)時(shí)國內(nèi)還流行著其他各式反對(duì)女子劇烈運(yùn)動(dòng)的生理科學(xué)話語。比如教育家徐傅霖曾指出,女性的子宮處于一個(gè)游離不定的狀態(tài)之中,“若行劇烈運(yùn)動(dòng),就要變換他的位置”,特別是月經(jīng)期間,子宮對(duì)于震動(dòng)十分敏感,劇烈晃動(dòng)將導(dǎo)致位置后屈,最終影響生育。[31]1923年,葳岑進(jìn)一步擴(kuò)展“子宮游離”的觀點(diǎn),他表示男子的腹腔是一個(gè)方形,體內(nèi)的各種臟器在腹腔之中有著固定的地點(diǎn),因而比較穩(wěn)定。但女子的腹腔卻是一個(gè)袋子的形狀,各種臟器之間隨時(shí)都有移動(dòng)的可能,在分娩前,內(nèi)臟器官會(huì)被子宮擠壓到上方,而分娩以后又回歸原位,所以女性不應(yīng)該進(jìn)行劇烈運(yùn)動(dòng),以免器官移位。[32]體育家王庚則認(rèn)為女子的心臟比男子小,劇烈運(yùn)動(dòng)有“心臟破裂”的危險(xiǎn)。[33]甚至徐筑巖在《殺人的女子體育》中指出,有的女學(xué)生和女體育家因?yàn)樵陆?jīng)期間未停止運(yùn)動(dòng),造成了經(jīng)期失常或者月經(jīng)異色,有人因?yàn)樘咔蛱唷鞍炎訉m牽向右面”。[34]
這些解釋,基本都將“劇烈運(yùn)動(dòng)”的負(fù)面后果落實(shí)到傷害婦科與生育的母職功能上。在近代中國強(qiáng)種以強(qiáng)國的時(shí)代焦慮中,“一國之人,欲擠至優(yōu)人種之列,非特體育宜講”[35],而“女子有分娩之義務(wù),為男子所無……女子則不單需強(qiáng)健,且須易于他日之分娩之事業(yè),此男女需要之不同”[13],對(duì)女性而言,分娩不單是一件家事,亦是身為國民之母的社會(huì)“事業(yè)”,具有國家的公共價(jià)值,因而當(dāng)知識(shí)分子論證劇烈運(yùn)動(dòng)有損生育時(shí),其不僅針對(duì)女性母親角色的失職,更交織著其不利于國族強(qiáng)盛的公共性憂慮。
4.2.2 男女有別之批判:社會(huì)禮俗話語的本土演繹
在部分知識(shí)精英依托科學(xué)話語嘗試規(guī)劃女子體育強(qiáng)國之途時(shí),本土話語中還出現(xiàn)這樣一種傾向:基于性別文化的禮俗考量來審視女子劇烈運(yùn)動(dòng)。此類話題傾向?qū)崉t貫穿晚清民國時(shí)女子體育興起與發(fā)展的始終,只是“劇烈運(yùn)動(dòng)”相較于民初的“柔軟體操”,更能激起禮俗的反感。五四前,體育界就一直主張婦女的運(yùn)動(dòng)要溫雅,因?yàn)椤芭又|體本較弱于男子,骨骼短小而筋肉反多,故運(yùn)動(dòng)務(wù)求溫雅,此不但自審美上,自女子教育上,即自一家之調(diào)和圓滿觀之,或自道德上觀之,若缺此溫雅優(yōu)美,即失女子之本質(zhì)矣”[11],顯然這是站在道德品性的角度推崇婦女從事具有女性氣質(zhì)的體育運(yùn)動(dòng)的論斷。甚至當(dāng)時(shí)女子運(yùn)動(dòng)會(huì)的項(xiàng)目名稱都富含閨怨與溫柔氣,如1909年中國女子體操學(xué)校第二次運(yùn)動(dòng)會(huì)上出現(xiàn)“簾卷西風(fēng)、人比黃花瘦及寒英嶺梅、晚秋”等項(xiàng)目[36]。在1912年周南女子師范學(xué)校第8周運(yùn)動(dòng)會(huì)上,其對(duì)項(xiàng)目的描述是“共演三十八種”[37],“演”字呈現(xiàn)出女子體操教育時(shí)期強(qiáng)調(diào)身體表演性、優(yōu)雅性的深層共識(shí),由此可以管窺傳統(tǒng)女性氣質(zhì)審美在民國初年的延續(xù)。
五四后的20年代初到30年代中期,由于女性逐漸進(jìn)入具有男性氣質(zhì)的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,大眾媒介上出現(xiàn)了大量對(duì)此種突破性別氣質(zhì)的“劇烈運(yùn)動(dòng)”之批判、嘲諷。譬如面對(duì)20世紀(jì)30年代初學(xué)校體育中流行起來的男女籃球混賽(被時(shí)人定義為“劇烈運(yùn)動(dòng)”),當(dāng)時(shí)大眾媒介上充斥著反對(duì)的聲音:“籃球?yàn)橐环N劇烈運(yùn)動(dòng),活動(dòng)范圍又小,運(yùn)動(dòng)員見沖突之機(jī)會(huì)甚多,稍一不慎,即致滑倒或跌在一處,男女共同運(yùn)動(dòng)……”[14],又如“新興之男女對(duì)比籃球,頗引起非議,男賽員之姿態(tài)與表情,往往異常,女賽員有時(shí)仰面滑倒,或男女跌在一處,尤惹起拍手嘩笑聲,其不堪情狀,尤在數(shù)百男女記載一細(xì)小游泳池內(nèi)之怪狀上”[38],更是將籃球比賽視為泳池中男女混泳的尷尬。此兩篇文章都從“有傷風(fēng)化”的角度評(píng)價(jià),認(rèn)為運(yùn)動(dòng)員在劇烈運(yùn)動(dòng)中會(huì)產(chǎn)生男女肢體上的接觸,導(dǎo)致不雅,可見時(shí)論對(duì)女籃運(yùn)動(dòng)員突破性別身體禁忌的行為的反感。1932年,《晨報(bào)》上一篇名為《一幕兩性肉搏記:對(duì)于男女混合籃球之商榷》的文章甚至以“男女肉搏”來形容兩性共賽,可見公眾視野中對(duì)女運(yùn)動(dòng)員越軌舉動(dòng)的介意。[39]甚至中華全國體育協(xié)會(huì)還曾有通告,謝絕借用中華籃球房進(jìn)行男女籃球賽,其解釋道:“敬啟者,查男女體格之構(gòu)造,強(qiáng)弱迥異,對(duì)于接觸劇烈之籃球比賽,勢(shì)無對(duì)敵之可能,既無女子生理上所許,更不符體育提倡之本意。”[40]既從女性的體格生理,更從體育的文化精神上,對(duì)籃球的男女混賽做出否定。
綜上,“劇烈運(yùn)動(dòng)”不特以其傷害婦女生育而不符合民族國家強(qiáng)國強(qiáng)種的身體規(guī)劃,亦以其突破性別身體禁忌容易造成傷風(fēng)敗俗而不符合社會(huì)的性別文化傳統(tǒng)。由是,關(guān)于女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”的本土話語實(shí)踐已經(jīng)完全溢出原始的西方科學(xué)主義范疇,產(chǎn)生出全新的意義與理解。而這種理解,本質(zhì)上亦與近代關(guān)于女性“國民之母”的符號(hào)象征有著某種勾連,它提醒我們,盡管近代知識(shí)精英以“國民之母”的身份意象將婦女納入“國民”范疇,肯定其政治公共性,但這并不意味著婦女身體真正實(shí)現(xiàn)完全的解放,而是在“賢妻良母”主義的規(guī)范下依舊被界定在男女有別的、傳統(tǒng)禮俗的社會(huì)性別位置中。
本文圍繞20世紀(jì)二三十年代女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”的話語傳播與本土再造過程展開研究,發(fā)現(xiàn)反對(duì)話語背后暗藏著一種國家與性別政治的雙軌演繹。一方面,在救亡的社會(huì)視域中,反對(duì)女子劇烈運(yùn)動(dòng)被賦予了女性必須適度鍛煉以為國家“善種”的優(yōu)生學(xué)意義;但在傳統(tǒng)文化的禮俗視域中,反對(duì)其劇烈運(yùn)動(dòng),又包含了婦女須恪守禮教、男女有別的性別政治意味。由此,女性身體在面向社會(huì)與回歸家庭、歸屬國家與歸屬男權(quán)之間竟形成了一種微妙的平衡,國家主義與男權(quán)主義的兩種意識(shí)形態(tài),在此構(gòu)成了斯圖亞特.霍爾所謂的“接合”關(guān)系[41],它們以反對(duì)劇烈運(yùn)動(dòng)之話語表征為依托,形成一種動(dòng)態(tài)的、短暫的共謀。當(dāng)然如果站在當(dāng)代性別政治的視角上展開辨析,我們亦能從這種“男女有別”的話語邏輯中解讀出一種“承認(rèn)男女差異,超越簡單平等”的進(jìn)步意味,但如果立足20世紀(jì)初期,女性體育尚未普及,而中西方女性皆在為突破性別身體禁忌,闖入競(jìng)技體育領(lǐng)域展開努力的時(shí)代現(xiàn)場(chǎng)來看,則對(duì)女子劇烈運(yùn)動(dòng)的反對(duì)中,無疑還是帶有強(qiáng)烈的男權(quán)色彩。從其將女性價(jià)值僅定位在生育、家庭的傾向,特別是從社會(huì)禮俗的批判中,我們可以透視當(dāng)時(shí)輿論對(duì)于女運(yùn)動(dòng)員突破身體禁忌的反感。顯然這對(duì)于當(dāng)時(shí)女性進(jìn)入更廣闊的競(jìng)技體育領(lǐng)域具有某種阻礙。
研究過程的啟示在于,對(duì)女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”的考察,一旦超越專業(yè)體育史而進(jìn)入新文化史的范式,其便從一種單純的運(yùn)動(dòng)與生理現(xiàn)象,進(jìn)入到更普遍意義上的婦女解放層面。張念曾指出:“民族解放與婦女解放的雙軌制,是中國現(xiàn)代政治敘事的重要特征?!盵24]從本文分析中,可以發(fā)現(xiàn),包括女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”在內(nèi)的近代女性體育和女性身體問題,不像英美國家那么邏輯鮮明,只需從男女是否平權(quán)的性別政治維度展開探討,而是在救亡圖存的民族國家危機(jī)下,融合了國家主義與性別政治的雙重視域,構(gòu)成其特有的時(shí)代復(fù)雜性。
本文無意推崇或批判這種處于國家與性別雙軌制下的話語實(shí)踐,而旨在回到歷史現(xiàn)場(chǎng),理解近代中國西學(xué)東漸過程中女性體育傳入的本土遭遇。長期以來,探討這種跨文化傳播時(shí),薩伊德的東方學(xué)理論廣為流行,其旨在批判西方對(duì)東方的話語想象中具有某種“自我中心主義”的權(quán)力性質(zhì)。[42]對(duì)此,劉禾在《語際書寫》一書中創(chuàng)造性提出,實(shí)則邊緣地區(qū)也并非在被動(dòng)接納中心區(qū)域的文化,而是在話語接受過程中加以本土化的創(chuàng)造與重構(gòu),最終使得“西方”能夠?yàn)槲宜?。[21]這就突破了長期以來跨文化研究的“西方中心主義”視角,走向真正的本土化。
本文正是嘗試站在這種“語際書寫”的角度,重新探索近代中國女子“劇烈運(yùn)動(dòng)”的“西學(xué)”,是如何基于本土真實(shí)語境而展開“東漸”的過程。這一過程中,是國內(nèi)知識(shí)分子創(chuàng)造性選取以及重構(gòu)了西方體育運(yùn)動(dòng)背后的文化理念與價(jià)值認(rèn)同,以符合自身思維習(xí)慣的方式為其注入新的理解。探索這一過程,特別是探索這一過程中的沖撞、分歧,能使我們重新發(fā)現(xiàn)一些中國文化中根深蒂固的思維慣性。因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)社會(huì)建立在傳統(tǒng)之上,但我們卻往往對(duì)生活中的“常識(shí)”視而不見,很難跳出文化傳統(tǒng)的思維慣性。但一旦有一種異質(zhì)文化進(jìn)入本土?xí)r,它的存在就會(huì)像鏡子,映照出自身的樣貌。對(duì)他者的接納方式中實(shí)則往往隱藏著自身的慣習(xí)、期待與焦慮,我們無法跳出自身的“文化之網(wǎng)”[43]來思考、決策與行動(dòng)。
成都體育學(xué)院學(xué)報(bào)2022年3期