劉記記
(安徽亳州新能源學(xué)校 安徽亳州 236700)
英語學(xué)習(xí)對于我國的學(xué)生而言具有一定的難度,中職學(xué)生容易產(chǎn)生畏難心理。其實英語學(xué)習(xí)就像滾雪球,除了前期把雪揉成團(tuán)費點力,后期只要方法得當(dāng),雪球就會越滾越大。在英語學(xué)習(xí)的聽、說、讀、寫四大學(xué)習(xí)模塊中,每一模塊都有一定的學(xué)習(xí)方法。本文主要以閱讀模塊為例,闡述如何在中職英語學(xué)習(xí)中主動出擊。
語言專家、學(xué)者在研究兩種及兩種以上的語言和文化時總愛強調(diào)差異性,這是他們在專業(yè)領(lǐng)域的主攻方向。他們就像是語言傳播過程中“開山鑿路”的人,致力于削弱或消除語言認(rèn)知障礙。或許是受其影響,我國傳統(tǒng)的英語教學(xué)也十分注重語言的差異性。差異性固然是語言學(xué)習(xí)中需要注意的一環(huán),然而相似性有時更重要。但在現(xiàn)實教學(xué)中,師生卻常常忽視相似性。所有的語言都源于生活,語言其實就是對生活準(zhǔn)確的表達(dá),而人與人之間的生活實際上大同小異。曾有一篇閱讀理解中出現(xiàn)了單詞backbreaking(非常辛勞的),很多學(xué)生不認(rèn)識這個詞,但是他們認(rèn)識back(背部)和break(打破;折斷)。這時教師除了引導(dǎo)學(xué)生利用已知詞匯和聯(lián)系前后文猜測詞義之外,還可以啟發(fā)學(xué)生思考——人勞作之后,哪里最不舒服?繼而推出最可能的答案:腰和背。教師結(jié)合漢語加深學(xué)生對該詞的理解,比如中文“累斷腰”跟這個詞就有異曲同工之妙。
在中職學(xué)校,大多數(shù)中職生英語基礎(chǔ)薄弱,缺乏英語學(xué)習(xí)自信心,因此在英語閱讀時容易產(chǎn)生畏難心理。如果教師能打破認(rèn)知誤區(qū),通過英語與漢語的相似性這一橋梁,引導(dǎo)學(xué)生多結(jié)合生活實際去理解,就能使中職生在輕松、有趣的氛圍下,積極地投入到英語學(xué)習(xí)中,獲得良好的英語學(xué)習(xí)體驗,樹立英語學(xué)習(xí)的信心,從而取得更好的學(xué)習(xí)效果。
許多學(xué)生將英語學(xué)習(xí)中的犯錯和失敗畫等號,即“犯錯=失敗”。英語教師有責(zé)任也有義務(wù)幫助學(xué)生打破這一認(rèn)知誤區(qū)。學(xué)生在任何學(xué)科、任何領(lǐng)域的學(xué)習(xí)中都會犯錯,英語學(xué)習(xí)也不例外。英語學(xué)習(xí)中犯錯是再正常不過的事情,犯錯甚至可以加深對英語知識的印象和理解。為什么說犯錯也是英語學(xué)習(xí)的一種策略呢?以英語閱讀理解為例,根據(jù)目標(biāo)性學(xué)習(xí)原則,一般是先閱讀問題和選項,再閱讀材料內(nèi)容,其中可以再加一個步驟——在四個選項中合理預(yù)測一個答案后,再看材料內(nèi)容。這樣閱讀的目的性更強,更具有針對性。預(yù)測的答案可能是錯誤的,但是這樣的犯錯只是一種策略,不僅不會導(dǎo)致不好的后果,還可以在英語閱讀理解題的解答中產(chǎn)生良好的效果。教師如能科學(xué)合理地引導(dǎo)學(xué)生擺脫心理負(fù)擔(dān),學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中就能輕裝上陣,思路靈活,信心倍增。
閱讀題在中職英語高考中占比近乎1/2,可見提升中職學(xué)生的英語閱讀水平至關(guān)重要。許多中職學(xué)生認(rèn)為閱讀就是從頭到尾認(rèn)真閱讀,一字不差地能讀多細(xì)致就多細(xì)致,最好認(rèn)識每一個單詞和短語。其實不然,這樣太過僵化、被動,閱讀效率也很低,是個笨方法。學(xué)生應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變閱讀策略,增強閱讀的目標(biāo)性。一方面可以綜合地、適當(dāng)?shù)剡x用閱讀技巧,如略讀(skimming)、尋讀(scanning)、精讀(intensive reading)、泛讀(extensive reading)、預(yù)測(predicting)、推測(inferring)等。另一方面可以調(diào)整閱讀方式。從先讀材料內(nèi)容再讀問題,改為先讀問題再讀材料內(nèi)容,帶著疑問去閱讀,這樣目的性更強,效果更好。為此,筆者曾做過一個閱讀實驗,測試方法如下。
1.挑選40個英語水平差不多的學(xué)生,將其分為A和B兩組。
2.用兩種閱讀方法進(jìn)行閱讀,驗證閱讀方式的效果,具體操作如下。
實驗1 在規(guī)定時間內(nèi),A組和B組同時閱讀同一篇閱讀材料。其中,A組先閱讀材料內(nèi)容,后閱讀問題,完成作答;B組先閱讀問題,后閱讀材料內(nèi)容,完成作答。最后,對比A組和B組的閱讀效果。
實驗2 在規(guī)定時間內(nèi),A組和B組同時閱讀兩篇難度系數(shù)和篇幅相同的閱讀材料1和2。其中對于閱讀材料1,A組和B組同時先閱讀材料內(nèi)容,后閱讀問題,完成作答。完成材料1的閱讀任務(wù)之后,A組和B組再同時閱讀材料2,先閱讀問題,后閱讀材料內(nèi)容,完成作答。最后,對比材料1和2的閱讀效果。
3.統(tǒng)計閱讀實驗的數(shù)據(jù)。
4.閱讀后,訪問記錄學(xué)生的閱讀體驗。
5.分析總結(jié)閱讀實驗結(jié)果。
通過實驗對比,最終的結(jié)果是先閱讀問題,后閱讀材料內(nèi)容,獲取的閱讀材料的信息更精準(zhǔn)。
這里所談到的主動意識,側(cè)重于學(xué)生英語學(xué)習(xí)的“主動權(quán)意識”,即學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中力求處于主動地位,自主預(yù)測閱讀材料內(nèi)容和設(shè)置的問題。培養(yǎng)學(xué)生的主動意識是尊重學(xué)生主體性地位的體現(xiàn),符合我國的英語課程目標(biāo)要求。在英語閱讀模塊學(xué)習(xí)中,培養(yǎng)主動意識有助于提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性。為此,學(xué)生應(yīng)該克服懶惰心理,擺脫被動局面,積極主動地去學(xué)習(xí)預(yù)測的方法。預(yù)測不是毫無根據(jù)、毫無理由地胡想瞎猜。預(yù)測是有其內(nèi)外邏輯依據(jù)的。英語閱讀學(xué)習(xí)中特別強調(diào)預(yù)測,可以通過標(biāo)題或閱讀材料前幾句,大膽預(yù)測接下來的內(nèi)容;也可以在閱讀材料內(nèi)容時,通過某些可能預(yù)示考點或體現(xiàn)前后邏輯關(guān)系的詞或詞組,如because,therefore,so,thus,but,however等,預(yù)測問題。預(yù)測能力強的學(xué)生大多善于抓住重難點,能夠把握文章全局框架,而且有一定的知識儲備。有不少中職學(xué)生知道在英語閱讀中可以預(yù)測,但是他們不敢或不習(xí)慣去預(yù)測。這就需要英語教師悉心引導(dǎo),集中訓(xùn)練,幫助學(xué)生在訓(xùn)練過程中感受到預(yù)測這一學(xué)習(xí)方法的效果,形成主動意識。
學(xué)習(xí)必要的英語寫作知識有助于摸清作者的行文思路和意圖,以取得更好的閱讀效果。站在作者的視角去閱讀,能夠更好地把握閱讀材料,發(fā)掘其重難點。英語文章具有鮮明的文體特點、框架結(jié)構(gòu)、行文方式等。以議論文為例,寫議論文的主要目的是“說服”,一篇好的議論文一般具備以下幾個條件:有一個具有爭議的觀點;有充分的證據(jù);邏輯性強,條理清楚,實事求是。所以,在閱讀議論文時,一定要先明確論點,圍繞論點找出論據(jù),疏通文義。如“‘Without music,life would be a mistake’,famous German philosopher(哲學(xué)家) Friendrich Nietzsche said over a century ago.Music is a big part of our lives.But in recent years,some US schools have cut music classes to control budgets(預(yù)算)”,作者的論點是學(xué)校不應(yīng)該取消音樂課。后文作者圍繞該論點,給出多個論據(jù)例證音樂的諸多益處,如“When playing music,you need different abilities to work together”“Music has a special connection with science as well”,等等。
如果學(xué)生有一定的英語寫作基礎(chǔ),就能了解閱讀材料的“來龍去脈”,更好地理解閱讀材料所表達(dá)的意思。
一定的詞匯量和文化背景知識是英語閱讀的基礎(chǔ)。常言道:“巧婦難為無米之炊。”英語詞匯和文化知識就相當(dāng)于“米”,有了這些英語閱讀才能水到渠成。在英語閱讀過程中,如果基本的關(guān)鍵詞都不認(rèn)識,或大多數(shù)單詞都不認(rèn)識,何談閱讀并理解?如果僅知道句子的字面意思,缺乏相關(guān)文化知識,也是不夠的。比如Lily說:“I’m under the weather today.”如果僅根據(jù)單詞翻譯成“我在天氣底下”,就會鬧笑話,因為Lily實際上是在說她今天身體不適。再比如“You can’t be too careful.”字面上看容易理解成“你不能太過小心”,而實際意思是“你再小心也不為過”。字面義和實際義相去甚遠(yuǎn),這些體現(xiàn)的是表達(dá)習(xí)慣的不同,要求學(xué)生了解相關(guān)的語言文化習(xí)慣。
鑒于以上各種情況,學(xué)生在平日識記單詞和短語表達(dá)時,要多“留個心眼”,拓展相關(guān)知識;平日多注重閱讀,且閱讀時要多方涉獵,了解英語文化背景,進(jìn)一步提升閱讀能力。
中職學(xué)生不必在英語學(xué)習(xí)尤其是英語閱讀中感到束手無策,可以主動出擊:走出思想誤區(qū),通過英語和漢語之間的關(guān)聯(lián)性和相似性,正視犯錯;轉(zhuǎn)變閱讀策略,帶著明確的目標(biāo)去閱讀;培養(yǎng)主動意識,訓(xùn)練主動行為,發(fā)揮主觀能動性,勇敢科學(xué)地預(yù)測;學(xué)習(xí)必要的寫作知識,“知己知彼”;豐富知識儲備,訓(xùn)練閱讀能力,以便順利達(dá)到理想的學(xué)習(xí)效果。