周宜澄 楊曈
摘 要|為了順應(yīng)“文化強(qiáng)國”的戰(zhàn)略需求,走好人文交流之“一帶一路”,高校外語專業(yè)需要培養(yǎng)符合國家戰(zhàn)略政策所要求的外語人才,這是我國高校外語專業(yè)的“應(yīng)為”之處。然而,外語改革過程是雙向進(jìn)行的,既包括政府的決策引導(dǎo),也包括高校的自主改革。本文以外語教育改革的先驅(qū)?!本┐髮W(xué)、北京外國語大學(xué)為 研究案例,在探討高校外語專業(yè)的課程改革的“應(yīng)為”之處的同時,也試圖挖掘在“新文科”背景下外語專 業(yè)立足于時代需要的“可為”空間。
關(guān)鍵詞|文化強(qiáng)國;“一帶一路”;新文科;外語學(xué)科;課程改革
Copyright ? 2022 by author (s) and SciScan Publishing Limited
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
1 引言
高校課程過去被認(rèn)為是由學(xué)院、教師負(fù)責(zé)的工作,然而諸如社會、政府之類的外部因素同樣作用于課程的改革[1]。同樣,外語學(xué)科的發(fā)展必須符合國家戰(zhàn)略需求,才能獲得更大的發(fā)展[2],甚至有觀點(diǎn) 認(rèn)為推動外語教育改革的不是學(xué)術(shù)爭鳴,而是政府決策[3]?;谶@些觀點(diǎn),有學(xué)者根據(jù)文化強(qiáng)國、“一帶一路”等戰(zhàn)略,深入探討樹立文化自信是高校外語專業(yè)的重中之重[4],而外語人才更是助力“一帶一路” 發(fā)展的重要環(huán)節(jié)[5]。綜合來看,這些研究遵循“由上而下”的論述模式,闡釋國家教育戰(zhàn)略、政策對 外語教育改革的影響,以及從中暴露出外語教育存在的問題、課程改革的必要性。
綜上研究大多從宏觀的角度討論外語專業(yè)改革的策略,雖然也有學(xué)者將日語學(xué)科作為切入點(diǎn),強(qiáng)調(diào)高校自身針對人才培養(yǎng)[6]、教材編撰等改革的能動性[7],卻缺少對培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)方式、課程設(shè)置等 方面的全面落實(shí)論述。本研究認(rèn)為,外語改革過程是雙向進(jìn)行的,既包括政府“自上而下”的決策引導(dǎo),也包括高?!白韵露稀弊灾鞲母锏倪M(jìn)程。為了順應(yīng)“文化強(qiáng)國”的戰(zhàn)略需求,走好人文交流之“一帶一路”,培養(yǎng)符合時代要求的外語人才是我國高校外語專業(yè)的“應(yīng)為”之處。然而,由于每所高校的理念、學(xué)科資源、師資、生源以及地方資源各不相同,在復(fù)合型外語人才的培養(yǎng)方面的舉措也各具特色。因此, 在教育部提出的“新文科”背景下,外語學(xué)科如何通過交叉融合實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新發(fā)展又成了一項大有“可為” 的議題。北京大學(xué)和北京外國語大學(xué),是我國一流綜合院校和外語類高校的典型代表,也是復(fù)合型外語人才培養(yǎng)改革的先驅(qū)學(xué)校。本文以北大、北外為研究案例,試圖探討在中國外語戰(zhàn)略及相關(guān)政策的導(dǎo)向下, 高校外語專業(yè)的課程改革的“應(yīng)為”之處與立足于時代需要的“可為”空間。
2 影響高校外語專業(yè)改革的國家戰(zhàn)略
近年來,隨著國家關(guān)于人才培養(yǎng)方面的戰(zhàn)略與相關(guān)政策的不斷調(diào)整,高校外語專業(yè)面臨著社會需求的新變化。為了更好地服務(wù)于社會主義文化強(qiáng)國建設(shè),響應(yīng)“一帶一路”的時代內(nèi)涵,外語專業(yè)開始重視具有文化競爭力的人才培養(yǎng)。在鞏固傳統(tǒng)學(xué)科優(yōu)勢的同時,在復(fù)合型外語人才培養(yǎng)方面,也出現(xiàn)了呼應(yīng)“新文科”戰(zhàn)略的改革趨勢。
以語為載“走出去”
在全球化的大背景下,各國之間文化的碰撞和融合日益凸顯,這也意味著文化輸入國的本土文化安全將面臨潛在的危險。因此,國家文化軟實(shí)力的提升和民族自信的培養(yǎng)成了現(xiàn)實(shí)需求,教育部關(guān)于全面提高高等教育質(zhì)量的若干意見(2012)指出,要培養(yǎng)能夠推動文化傳承創(chuàng)新,掌握國際學(xué)術(shù)話語權(quán)的外語人才[8]。
為了進(jìn)一步提升中國文化的國際競爭力,“一帶一路”倡議應(yīng)運(yùn)“走出國門”的時代背景而生,其不僅是經(jīng)濟(jì)發(fā)展之路,更是人文交流之橋[9]。建設(shè)“一帶一路”不僅是建設(shè)商業(yè)通道,更是建設(shè)人類 文明交流的平臺。中國在“一帶一路”上的崛起,必須是以一個文化強(qiáng)國的姿態(tài)崛起[10]。而語言是文化交流溝通的媒介,是思維的載體,因此在傳播中國文化的過程中,外語的地位不言自明。如何在沿線各國將這一宏偉戰(zhàn)略布局落地生根,如何以中華文化以本位,從被西方表述的客體角色,成為講好中國故事的獨(dú)立主體[11],也許對應(yīng)語言人才的培養(yǎng)不可或缺。
為塑造以文化來強(qiáng)國的新時代外語人才,增強(qiáng)高校外語專業(yè)課程中學(xué)生對于傳統(tǒng)文化類學(xué)習(xí)的比重, 或許是提升中國文化對內(nèi)感召力的有效手段。講好中國故事的前提,是對于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)知、了解、熱愛,由是才能做一名中國故事的合格講述者。應(yīng)時代之變,順戰(zhàn)略而行,在“一帶一路”倡議發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需求下,加強(qiáng)“一帶一路”沿線國家非通用語種專業(yè)建設(shè)力度,擴(kuò)大語種覆蓋面,同樣成了外語專業(yè)的首要任務(wù)之一。
化新于文“融進(jìn)來”
改革開放以來,外語教育始終在助推國家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和文化的溝通,隨著對外開放程度的加深以及“一帶一路”倡議的推進(jìn),高校外語專業(yè)作為傳統(tǒng)學(xué)科,需要鞏固優(yōu)勢的同時,也應(yīng)該思考新變局之下的新對策。2018 年教育部頒布《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》,指明外語類專業(yè)可以與其他相關(guān)專業(yè)結(jié)合,培養(yǎng)復(fù)合型外語人才,以適應(yīng)社會發(fā)展的需要[12]。這鼓勵高校外語專業(yè)開始嘗試學(xué)科之間的交叉融合,但國家并未對此出臺明確的戰(zhàn)略指示。2019 年 4 月,在“六卓越一拔尖”計劃 2.0啟動大會之后,“新文科”戰(zhàn)略正式實(shí)施。建設(shè)“新文科”的核心要義可以歸納為:“立足新時代,回應(yīng)新需求,促進(jìn)文科融合化、時代性、中國化、國際化,引領(lǐng)人文社科新發(fā)展,服務(wù)人的現(xiàn)代化新目標(biāo)”[13]。當(dāng)今中國高等教育新文科改革的浪潮,為外語教育的改革提出了新目標(biāo),指明了可為之處:在新文科戰(zhàn)略的指引下,復(fù)合型外語人才的培養(yǎng)可以具體到不同專業(yè)的融合,以及課程創(chuàng)新改革上去。
跨學(xué)科發(fā)展是新文科戰(zhàn)略的一大重要關(guān)鍵詞,于高校外語教育的課程建設(shè)而言,不拘泥于傳統(tǒng)外國語言文學(xué)下設(shè)置的二級學(xué)科,不僅需要打通人文科學(xué)和社會科學(xué),也需要將理、工、醫(yī)等學(xué)科融入文科中來,這也是建設(shè)復(fù)合型外語學(xué)科專業(yè)的可為之處。此外,新文科之“新”,也在于其呼應(yīng)新時代具有中國特色的文科建設(shè)需求,建設(shè)發(fā)展中國學(xué)派。外語專業(yè)是中西方文化碰撞交流的前沿學(xué)科,承擔(dān)著“讓中華文化走向世界”的使命,因此,塑造外語專業(yè)人才的文化自信,或許同樣能夠提升我國的國際話語能力。
3 優(yōu)勢學(xué)科聯(lián)合下的未來引領(lǐng)——北京大學(xué)的案例研究
北京大學(xué)作為國家培養(yǎng)高素質(zhì)、創(chuàng)造性人才的搖籃,在外語專業(yè)改革以及復(fù)合型人才培養(yǎng)方面,具有綜合型大學(xué)的優(yōu)勢。為了服務(wù)國家“一帶一路”倡議推進(jìn),北京大學(xué)外國語學(xué)院在培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)開拓等方面都做出了應(yīng)對,而在復(fù)合型外語人才培養(yǎng)上,也通過學(xué)員之間的合作,展開了一系列跨學(xué)科的融合嘗試。
北京大學(xué)的“應(yīng)為”——“一帶一路”倡議下的多語種設(shè)置及區(qū)域國別研究人才
培養(yǎng)有對外表達(dá)能力,能參與國際學(xué)術(shù)的國際化人才,以及培養(yǎng)應(yīng)用型、技能型、復(fù)合型人才,是“文化強(qiáng)國”戰(zhàn)略方向所指。北京大學(xué)外國語學(xué)院(下文簡稱“北大外院”)作為國內(nèi)高校外語專業(yè)之表率, 始終致力于培養(yǎng)合格的世界公民和外語專家,不僅擁有專業(yè)的外語技能,更重要的是能夠借助于外國語言文學(xué)、國別研究等研究方向,完全進(jìn)入外國文化的世界。與只具備本國單一語言文化視野的人們不同, 真正的國際化人才,不僅能在相關(guān)專業(yè)之內(nèi)出類拔萃,在國際化舞臺也能夠憑借自己過硬的外語技能和專業(yè)知識,成為各個領(lǐng)域的領(lǐng)軍人物[14]。北京大學(xué)作為國內(nèi)首屈一指的綜合類高校,不僅專業(yè)門類齊全, 也擁有豐富的國際教育、交流資源,北大外院更是受益于此,走在國內(nèi)國際化人才培養(yǎng)的前列。
文化強(qiáng)國戰(zhàn)略對國際化人才的培養(yǎng)提出了要求,北大外院將能夠使用數(shù)門語言進(jìn)行研究和交流作為教學(xué)的基本目標(biāo),從而培養(yǎng)能夠“引領(lǐng)未來”的國際化人才。對于英語專業(yè)的學(xué)生,要求掌握另外一門或以上的外語,而非英語專業(yè)的學(xué)生,則需要熟練地掌握英語。對非外語專業(yè)的學(xué)生,北大外院同樣設(shè)立了“多語種國際化人才”拔尖學(xué)生培養(yǎng)實(shí)驗(yàn)班方案,對學(xué)生進(jìn)行第二、第三外語的強(qiáng)化,同時鞏固英語水平,力爭達(dá)到母語水平。具有跨文化交際能力的外語人才,不僅為中國爭取相關(guān)領(lǐng)域更多的國際話語主導(dǎo)權(quán),也能更好地將中華文化傳播出去。
北大外院也積極進(jìn)行著區(qū)域與國別相關(guān)專業(yè)的建設(shè)工作,以推進(jìn)“一帶一路”倡議的發(fā)展。近 ?60 種外語(古代語言和現(xiàn)代語言)及跨境語言資源,多語種、廣覆蓋、高質(zhì)量的語言課程為該專業(yè)學(xué)生 培養(yǎng)奠定了堅實(shí)的基礎(chǔ)。目前,北大外院國別與區(qū)域研究專業(yè)主要包括中東、俄羅斯—中亞、東南亞、南亞研究等方向,并主要聚焦“一帶一路”沿線關(guān)鍵國家與地區(qū),開展政策性、前瞻性研究。例如:
“新時期中亞的安全與發(fā)展”“疫情后的中國與周邊關(guān)系:俄羅斯篇”“從對視到對話:‘一帶一路 倡議下中俄青年交流的實(shí)踐和展望”等系列講座。諸如此類的國際交流活動,有助于外語人才國際化 視野的拓寬,以及代表中國參與國際事務(wù)能力的強(qiáng)化。2022 ?年,其開設(shè)的專業(yè)主要聚焦于德語、日語、朝鮮(韓國)語,通過小班化教學(xué),在語言、歷史、文化、外交等領(lǐng)域進(jìn)行課程學(xué)習(xí)與社會實(shí)踐,旨 在為國家輸送專業(yè)能力與外語技能出色的、“一帶一路”倡議之下“一精多會”和“一專多能”的高 素質(zhì)復(fù)合型外語人才。
此外,為了支撐以上正課及正課外課程體系的可持續(xù)性運(yùn)轉(zhuǎn),北大外院作為教育部人文社會科學(xué)研究基地“東方文學(xué)研究中心”和國家非通用語種建設(shè)基地之一,在教學(xué)資源、教學(xué)方法、師資建設(shè)、國際交流等方面皆有所作為。具體而言,在教學(xué)資源方面,東語系作為“國家外語非通用語種本科人才培養(yǎng)基地”的建設(shè)者,設(shè)計了網(wǎng)絡(luò)服務(wù)教學(xué)網(wǎng)站,實(shí)現(xiàn)了泰語、朝語、印地語、菲律賓語、印尼語、越南語等多語種的網(wǎng)絡(luò)資源化[15]。在師資建設(shè)方面,學(xué)院每學(xué)期聘任二十余位外籍教師,面向全校開設(shè)數(shù)十門“一帶一路”沿線國家語言及文化課程,共同推進(jìn)“‘一帶一路語言文化項目”建設(shè)。在國際交流方面,學(xué)院通過留學(xué)基金委員會、校際、國際交流合作項目等形式,鼓勵學(xué)生“走出去”,到非通用語種對象國進(jìn)行短期或長期的學(xué)習(xí),以培養(yǎng)國際交流綜合素養(yǎng)。為了豐富教學(xué)方法,學(xué)院也通過建設(shè)非通用語種外語學(xué)習(xí)共享空間,利用各種外語專業(yè)技術(shù)工具與手段、外語特色學(xué)習(xí)資源來促進(jìn)外語教學(xué)的交互性[16]。
北京大學(xué)的“可為”——“阿拉伯語 + 考古”的復(fù)合型外語人才
復(fù)合型國際化人才始終是北京大學(xué)人才培養(yǎng)目標(biāo)中的一項重要議題,不僅需要具備包括聽說能力在內(nèi)的專業(yè)外語技能,更需要用語言結(jié)合其他專業(yè)領(lǐng)域的知識,加強(qiáng)對外國文化的理解,提升自身跨學(xué)科核心競爭力。
北京大學(xué)在辦學(xué)過程中始終貫徹“兼容并包”的方針,不僅擁有門類齊全的學(xué)科分類,學(xué)科綜合建設(shè)水平也始終位于前列。由此一來,各學(xué)科本身強(qiáng)大的實(shí)力,就為“新文科”融合發(fā)展提供了優(yōu)勢學(xué)科聯(lián)合的無數(shù)可能。在北京大學(xué)學(xué)部與院系分類中,跨學(xué)科類成為單獨(dú)的一大板塊。其中的元培學(xué)院具有文科、理科、醫(yī)科等多學(xué)科優(yōu)勢,而培養(yǎng)創(chuàng)新型人才正是需要大力發(fā)展跨學(xué)科建設(shè),打破傳統(tǒng)學(xué)科的壁壘, 探索“新文科”專業(yè)建設(shè)。為此,元培學(xué)院開拓了“古生物學(xué)”“政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和哲學(xué)”等跨學(xué)科專業(yè), 其中,也有涉及外語的復(fù)合型人才培養(yǎng)。最有代表性的是元培學(xué)院攜手考古文博學(xué)院和外國語學(xué)院聯(lián)合設(shè)立的外國語言與外國歷史(考古學(xué)方向)這一專業(yè),將阿拉伯語與考古學(xué)方面教學(xué)和學(xué)術(shù)研究訓(xùn)練結(jié)合, 旨在培養(yǎng)歷史學(xué)復(fù)合型外語人才。
之所以選擇融合“阿拉伯語 + 考古學(xué) + 歷史”,主要是基于幾點(diǎn)原因:其一,以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鑒,可以知興替。當(dāng)今的中國正前所未有地接近世界舞臺的中心,為了更好地通曉歷史變遷, 從而明晰當(dāng)今局勢,社會對于外國歷史文化人才的需求與日俱增。其二,北京大學(xué)作為新中國最早建立阿拉伯語系的大學(xué),在阿拉伯語教學(xué)與研究上具有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢。其三,以阿拉伯語為官方語言的國家包括埃及、伊拉克、約旦、摩洛哥等,而其中的古埃及文明是世界古代歷史最悠久的古文明,古埃及的遺物、遺跡最豐富[17],在世界考古學(xué)中具有重要的地位。而語言是洞悉文明的窗戶,掌握阿拉伯語 無疑與培養(yǎng)阿拉伯語國家考古領(lǐng)域的人才相得益彰。
復(fù)合型專業(yè)除了要求學(xué)生掌握阿拉伯語聽說讀寫技能以外,同樣要求學(xué)生扎實(shí)地學(xué)習(xí)基礎(chǔ)考古學(xué)理論、田野考古技能,從而培養(yǎng)出素質(zhì)高、學(xué)識寬闊、基礎(chǔ)扎實(shí)、適應(yīng)力強(qiáng)的外國考古學(xué)人才,并為相關(guān)學(xué)科輸送高質(zhì)量的研究生人才。除去中國近現(xiàn)代史綱要、大學(xué)英語等公共與基礎(chǔ)課程之外,該專業(yè)靈活設(shè)置了核心課程、限選課程以及通識與自主選修課程,由考古文博學(xué)院、外國語學(xué)院分別負(fù)責(zé)開設(shè),也包括歷史學(xué)系、哲學(xué)系、藝術(shù)學(xué)院開設(shè)的與此專業(yè)相關(guān)課程。自 2007 年設(shè)立以來,元培學(xué)院始終倡導(dǎo)在低年級進(jìn)行通識教育和大學(xué)基礎(chǔ)教育,夯實(shí)、拓展學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ),在高年級則要實(shí)施寬口徑的專業(yè)教育, 培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐與研究創(chuàng)新能力[18]。“外國語言與外國歷史”專業(yè)的設(shè)置,是將通識教育與傳統(tǒng)寬口徑 專業(yè)教育的又一次相結(jié)合。因此,大學(xué)一年級時,該專業(yè)課程主要由考古文博學(xué)院和歷史學(xué)系聯(lián)合開設(shè), 以歷史學(xué)與考古學(xué)基礎(chǔ)核心課程為主(詳見圖 1)。專業(yè)課程設(shè)置的覆蓋面十分廣泛,從哲學(xué)、藝術(shù)史, 到人體骨骼、古蘭經(jīng)導(dǎo)讀,不僅著力于世界歷史、各文明考古學(xué),同樣涉及中國本身歷史、考古史的學(xué)習(xí),體現(xiàn)在圖中涵蓋的“中國古代史”“中國考古發(fā)現(xiàn)與探索”等課程上。此外,在一二年級全校必修的通識課程中,專門設(shè)置了 23 門與中國有關(guān)的課程,且此部分課程學(xué)分不能與其他部分課程學(xué)分重復(fù)疊加計算,例如:“中國古籍資源與整理”“中國人文地理”等課程。盡管旨在培養(yǎng)外國歷史文化人才, 仍然立足于本國情勢,增強(qiáng)學(xué)生對于本國歷史考古的文化自信,符合“新文科”戰(zhàn)略中建設(shè)發(fā)展中國學(xué)派風(fēng)格的要求。
世界史通論 古希臘羅馬史古代東方文明中世紀(jì)歐洲史中國古代史大學(xué)二年級開始,將課程分為“考古”和“外國語言”兩個方向,在繼續(xù)進(jìn)行考古文博學(xué)院課程 的同時,開設(shè)外國語學(xué)院的阿拉伯語課程。同時,在春季或秋季學(xué)期外設(shè)置雙方向?qū)I(yè)選修課,其中 包含更細(xì)致的考古學(xué)領(lǐng)域以及更高層次的阿拉伯語聽說讀寫課程。學(xué)生從四年級開始撰寫畢業(yè)論文, 由學(xué)籍所在的考古文博學(xué)院授予歷史學(xué)學(xué)位,如果想獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位,則需要學(xué)生在外國語學(xué)院做 畢業(yè)設(shè)計,在本院缺少的畢設(shè)學(xué)分可以通過限選課程、專業(yè)選修課來彌補(bǔ),這也給予了學(xué)生自由選擇 的空間。
4 復(fù)語復(fù)合中的前進(jìn)之路——北京外國語大學(xué)的案例研究
作為肩負(fù)著培養(yǎng)高端語言人才重任的外國語大學(xué),北京外國語大學(xué)在積極推進(jìn)“一帶一路”國家戰(zhàn)略, 培養(yǎng)具有中國情懷、國際活動力和跨文化交際能力的復(fù)合復(fù)語型、國際化人才方面發(fā)揮的作用尤為重要, 這也對其相關(guān)專業(yè)建設(shè)提出了新的要求。
北京外國語大學(xué)的“應(yīng)為”——“一帶一路”中亞語種建設(shè)
當(dāng)今世界局勢下,非通用語種建設(shè)是我國人才發(fā)展戰(zhàn)略的一大重要任務(wù),同樣是“一帶一路”倡議繼續(xù)順利推進(jìn)的前提條件之一。北京外國語大學(xué)作為國內(nèi)八所非通用語種本科人才培養(yǎng)基地高校之一, 目前已經(jīng)設(shè)立了 101 個語種專業(yè),并將實(shí)現(xiàn)“一帶一路”沿線國家語言全覆蓋作為目標(biāo),積極探索著“通用 + 非通用”語種人才培養(yǎng)的新模式。
“俄語 + 中亞語”新型復(fù)語專業(yè),正是基于北外于 2015 年提出并制定的中亞非通用語種群建設(shè)規(guī)劃而建立。其一,中亞地區(qū)以其重要的地理位置、豐富的資源,落足與絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的重要戰(zhàn)略位置, 中亞五國之首的哈薩克斯坦更是“一帶一路”的首倡之地,由是我國與中亞各國的經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流需要一大批掌握對象國語言、又有一定專業(yè)優(yōu)勢的復(fù)語人才。其二,中亞各國自獨(dú)立以來,“去俄羅斯化”導(dǎo)致俄語并不能實(shí)現(xiàn)外交全覆蓋,中亞語種建設(shè)產(chǎn)生了現(xiàn)實(shí)需求。但是現(xiàn)階段,單一的中亞語教學(xué)并不利于學(xué)生未來的就業(yè)選擇以及優(yōu)質(zhì)生源保證,俄語仍然與中亞語言有著千絲萬縷的聯(lián)系,是從事中國與俄國、中亞工作和實(shí)踐的首要語言。而俄語學(xué)院作為北外歷史最悠久的院系,具有強(qiáng)大師資的同時, 更是我國俄語教科書編寫的重要基地之一。因此,開設(shè)的“俄語 + 中亞語”專業(yè)的任務(wù)就交由了俄語學(xué)院。該專業(yè)以俄語教學(xué)為主,輔以中亞國家的語種教學(xué),旨在培養(yǎng)既精通俄語,又熟練掌握某一種中亞國家官方語言的復(fù)語人才,以服務(wù)于“一帶一路”等國家戰(zhàn)略。
該專業(yè)包括哈薩克語、烏茲別克語、塔吉克語、吉爾吉斯語、土庫曼語在內(nèi)的五個方向,采取每年 1—2 個方向輪流招生的模式,生源定為有較高俄語基礎(chǔ)的學(xué)生。一年級強(qiáng)化俄語學(xué)習(xí),二年級開始加入中亞語教學(xué),三年級前往中亞對象國留學(xué)深造,而后歸國鞏固兩種語言、畢業(yè)設(shè)計。專業(yè)課比重 設(shè)置大概為俄語課程占比 70%,中亞語課程占比 30%,二者互為補(bǔ)充,主次分明[19]。中亞語教學(xué)較俄語專業(yè)課而言,難度較低,主要旨在引導(dǎo)學(xué)生了解對象國的語言文化、國情環(huán)境等。除了傳統(tǒng)的“聽說讀寫”式外語課堂教學(xué)方法之外,也定期邀請專家學(xué)者以及外交人員舉行學(xué)術(shù)講座、主題活動,拓 展復(fù)語人才的第二課堂學(xué)習(xí),為學(xué)生提供浸潤式的語言環(huán)境、文化課堂體驗(yàn)。與此同時,為了彌補(bǔ)中 亞語種教科書的空白,北外鼓勵組織中亞各國來華外教進(jìn)行對應(yīng)教材的編寫工作,包括哈薩克語、烏 茲別克語等語種。
北外“俄語 + 中亞語”復(fù)語專業(yè)同樣引起了用人單位的關(guān)注,以首屆復(fù)語專業(yè)俄哈班畢業(yè)生就業(yè)去向?yàn)槔?5 名學(xué)生繼續(xù)深造外,其余畢業(yè)生進(jìn)入新華社、中信建設(shè)集團(tuán)等單位工作?!岸碚Z+ 中亞語” 的復(fù)合外語人才培養(yǎng)模式,是北外自2016 年以來,非通用語建設(shè)長期目標(biāo)踐行的一次嘗試,也僅是配合“一
帶一路”倡議推動非通用語體系建設(shè)的一小個組成部分。相比于一些西方發(fā)達(dá)國家,在 20 世紀(jì)中期就已經(jīng)明確立法,以保障外語和區(qū)域研究資助政策的長期性和穩(wěn)定性而言[20],我國從“一帶一路”倡議提出以來才開始真正重視、推進(jìn)非通用語人才培養(yǎng),其建設(shè)仍然任重而道遠(yuǎn)。
北京外國語大學(xué)的“可為”——德語學(xué)院復(fù)合型課程體系改革
隨著我國社會建設(shè)重點(diǎn)的移動,對于外語人才的需求同樣產(chǎn)生了巨大的變化,不再局限于語言和文學(xué)方面的外語人才。隨著國際交流日漸頻繁,改革開放步伐不斷加快,國際交往中經(jīng)濟(jì)因素的不斷增大, 我國以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心的國策也在外語教學(xué)中迫切要求在原有的文學(xué)和語言學(xué)基礎(chǔ)上增加有關(guān)外交、經(jīng)貿(mào)和金融等方面的內(nèi)容。同樣,復(fù)語復(fù)合型人才的需求增加也意味著高校需要將主動權(quán)更多地交到學(xué)生手上,使其積極對自身復(fù)語、復(fù)合發(fā)展進(jìn)行規(guī)劃[21]。
北京外國語大學(xué)德語學(xué)院是新中國最早建立的德語學(xué)科點(diǎn)之一,創(chuàng)造了新中國第一本德語專業(yè)教材、第一部漢德詞典等里程碑式成果。為了響應(yīng)這一外語人才培養(yǎng)的趨勢,通過跨學(xué)科課程體系改革、國際合作交流等途徑,北外德語學(xué)院創(chuàng)新設(shè)立了培養(yǎng)“高素質(zhì)、厚基礎(chǔ)、寬口徑”復(fù)合型德語人才的目標(biāo)。德語學(xué)院覆蓋了德語文學(xué)、語言學(xué)、翻譯學(xué)、外交、經(jīng)濟(jì)、跨文化研究六大專業(yè)方向,供學(xué)生按需選擇。正因人文社會相關(guān)的學(xué)科體系完整,北外德語學(xué)院在“新文科”戰(zhàn)略下的學(xué)科融合中大有可為。
2012 年以前,北外德語系在本科設(shè)計了面向傳統(tǒng)日耳曼語言文學(xué)、德國外交和德國經(jīng)濟(jì)三個方向的“三柱式課程體系”,同時也在碩士階段增設(shè)了新的專業(yè)方向,打破外語與外交學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)的壁壘,培養(yǎng)跨學(xué)科德語人才。后來,隨著社會對外語人才掌握專業(yè)程度的要求提高,以及德語學(xué)院本身師資、課程安排的變化,北外德語學(xué)院提出了“動態(tài)多元課程體系”的課程改革[22]。在課程內(nèi)容上,較之“三柱式課程體系”,將課程分為了導(dǎo)論課與加強(qiáng)課兩個部分,前者為長期開設(shè)的主干課,后者為技能性、輔助性的選修課。主干課有文學(xué)導(dǎo)論、語言學(xué)導(dǎo)論、外交導(dǎo)論、經(jīng)濟(jì)導(dǎo)論、翻譯導(dǎo)論、跨文化交流導(dǎo)論六個主干課方向可供學(xué)生選擇,選定其中四個方向,加強(qiáng)課程內(nèi)容也就隨之確定。此舉在一定程度上豐富充實(shí)了教學(xué)內(nèi)容,也更好地促成了不同專業(yè)知識之間的融會貫通?!皠討B(tài)多元課程體系”的設(shè)立,即使是在當(dāng)今“新文科”戰(zhàn)略揚(yáng)帆盛行的大背景下,仍然是具有前瞻性、符合時代需求的一次創(chuàng)新,更有
利于該體系培養(yǎng)之下的德語復(fù)合型人才獲得更多的國際學(xué)術(shù)話語權(quán)。
根據(jù)北外德語學(xué)院 2010 年至 2014 年間本科生就業(yè)情況統(tǒng)計來看,圍繞經(jīng)濟(jì)、外交等領(lǐng)域就業(yè)的畢業(yè)生數(shù)量明顯上升,例如:中國建設(shè)銀行、德勤華永會計師事務(wù)所;中華人民共和國外交部、德國大使館等[23]。由此可見,在動態(tài)多元課程體系之下,北外在經(jīng)濟(jì)、外交領(lǐng)域的復(fù)合型德語人才培養(yǎng)效果較為顯著。
5 結(jié)語
伴隨著世界經(jīng)濟(jì)、政治格局的深刻變化,在維護(hù)國家安全與利益方面,外語正發(fā)揮著不可替代的重要作用。中國高校外語教育既應(yīng)該向外探索,培養(yǎng)積極參與國際學(xué)術(shù)活動,具有對外表達(dá)傳播能力的國際化外語人才;也應(yīng)該向內(nèi)扎根,培養(yǎng)有家國情懷,能夠推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承創(chuàng)新的中國學(xué)派建設(shè)者。這些是高校外語專業(yè)作為新時代外語人才輸送者的“應(yīng)為”之處,是使命所指。
在新形勢下,各高校外語專業(yè)也與“新文科”戰(zhàn)略雙向奔赴,積極尋找跨學(xué)科交叉領(lǐng)域的可能性。盡管著力點(diǎn)、成效各異,但改革的路上需要不斷嘗試,才能探索出更多可行之路。首先,綜合型大學(xué)由于擁有學(xué)科數(shù)量多、領(lǐng)域廣的優(yōu)勢,主要是以眾學(xué)科為支撐來進(jìn)行外語復(fù)合型人才的培養(yǎng)。并且,目前綜合型大學(xué)復(fù)合型外語人才的培養(yǎng)主體除了外國語學(xué)院以外,大多仍然集中于人文社科領(lǐng)域,例如經(jīng)濟(jì)、法律、新聞、歷史等相關(guān)院系。因此,綜合型大學(xué)同樣可以利用學(xué)科種類多的優(yōu)勢,將外語學(xué)院和理、工、醫(yī)等學(xué)院聯(lián)合起來,打開復(fù)合型外語人才培養(yǎng)更多新思路。其次,在外語類高校中,語種覆蓋面廣且外語院系設(shè)置全面,這也一定程度上影響了外語類高校主要是以語言為支撐來進(jìn)行復(fù)合型外語人才培養(yǎng), 例如以某一語言學(xué)院為單位進(jìn)行課程改革。除了跨學(xué)科培養(yǎng)之外,語言和語言的疊加同樣可以增加課程培養(yǎng)的核心競爭力,尤其是“通用語 + 非通用語”的組合,不僅呼應(yīng)“一帶一路”倡議,也能夠很好地契合一些崗位需求。因此,外語類大學(xué)可以發(fā)揮語言為主流的長處,在“復(fù)合”的基礎(chǔ)上,也注重“復(fù)語” 人才的培養(yǎng)。
本文在各高校外語專業(yè)改革的能動性方面,主要挖掘了“新文科”視角下的種種嘗試。但是,筆者并未對外語專業(yè)其他方面的嘗試、成果做深入的討論,也僅在綜合、外語類大學(xué)中各選取了一所具有代表性的院校進(jìn)行論述。今后的研究中,應(yīng)對“可為”之處的視角以及研究對象做進(jìn)一步的延伸。
參考文獻(xiàn)
[1]Shawn L Oliver,Eunsook Hyun.Comprehensive curriculum reform in higher education:Collaborative engagement of faculty and administrators[J].Journal of Case Studies in Education,2011,2.
[2]蔡基剛.我國高校大學(xué)外語政策調(diào)整的范例及其戰(zhàn)略意義[J].中國大學(xué)教學(xué),2013(8):12-16.
[3]Markee N.Managing Curricular Innovation[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.
[4]婁小星.文化自信視閾下外語語言能力培養(yǎng)途徑研究[J].沈陽工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版), 2019,15(3):360-363.
[5]劉輝,孫妙,劉浩正.服務(wù)“一帶一路” 優(yōu)化外語專業(yè)人才培養(yǎng)[J].中國高等教育,2019(Z2): 70-72.
[6]喬穎.中國の日本語科教育における「人材育成」の系譜[J].早稲田日本語教育學(xué),2014,27-48.
[7]李倍建.中國における日本語教育と日本語教材の編成及び使用について[J].中央學(xué)院大學(xué)社會シ ?ステム研究所紀(jì)要,2007,8(1):209-244.
[8]教育部關(guān)于全面提高高等教育質(zhì)量的若干意見[J].中國高等教育,2012(11):20-24.
[9]陳乃芳.“一帶一路”倡議與國際交流合作:以北京外國語大學(xué)為例[J].大學(xué)(研究版),2018
(5):48-51.
[10]李希光.“一帶一路”文明圈建設(shè)路徑[J].人民論壇,2016(15):86-89.
[11]傅才武.推進(jìn)文化強(qiáng)國建設(shè)的重大戰(zhàn)略設(shè)計[J].人民論壇,2020(31):46-49.
[12]普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)[J].出版參考,2018(8):74.
[13]樊麗明.“新文科”:時代需求與建設(shè)重點(diǎn)[J].中國大學(xué)教學(xué),2020(5):4-8.
[14]北京大學(xué)教務(wù)部.“立足燕園,放眼世界”:北大“多語種國際化卓越外語人才拔尖學(xué)生培養(yǎng)實(shí)驗(yàn) 班項目”[EB/OL].(2022-04-08)[2022-09-22].http://www.dean.pku.edu.cn/web/notice_details. php?id=448.
[15]北京大學(xué)外國語學(xué)院官網(wǎng).學(xué)院概況[EB/OL].[2022-09-22].https://sfl.pku.edu.cn/xygk/xyjs/.
[16]張曉雁,王愛京.非通用語種外語學(xué)習(xí)共享空間的構(gòu)建與實(shí)踐:以北京大學(xué)圖書館外國語學(xué)院分館為例[J].圖書情報工作,2015,59(S2):69-72.
[17]劉文鵬.埃及學(xué)與中國[J].史學(xué)理論研究,2002(1):66-76+161.
[18]宋鑫,蘇彥捷.北大元培學(xué)院通識與專業(yè)教育結(jié)合的探索[J].北京教育(高教),2016(11): 68-70.
[19]孫芳.培養(yǎng)非通用語創(chuàng)新人才,服務(wù)“一帶一路”倡議:北京外國語大學(xué)“俄語+中亞語”專業(yè)建設(shè)探索與思考[J].中國俄語教學(xué),2020,39(4):68-75.
[20]孫琪,劉寶存.“一帶一路”倡議下非通用語人才培養(yǎng)現(xiàn)狀與發(fā)展路徑研究[J].中國高教研究, 2018(8):41-46.
[21]徐浩,濮實(shí),單志斌.復(fù)語復(fù)合人才培養(yǎng)中的外語課程設(shè)計:以北京外國語大學(xué)北外學(xué)院為例[J]. 外語教育研究前沿,2020,3(1):3-7+86.
[22]賈文鍵.德語專業(yè)復(fù)合型、國際化人才培養(yǎng)模式的改革及實(shí)踐[J].中國大學(xué)教學(xué),2013(7):24- 27.
[23]北京大學(xué)德語學(xué)院.2014—2010近五年本科生就業(yè)情況分類[EB/OL].(2015-10-17)[2022-09- 22].https://de.bfsu.edu.cn/info/1058/1264.htm.
Responsibility and Opportunity of Foreign Language Courses in Chinese Universities
—Case Studies of Peking University and Beijing Foreign Studies University
Zhou Yicheng Yang Tong
Southeast university, Nanjing
Abstract: In order to adapt to the strategies of “Cultural Power” and “One Belt and One Road”, Chinese universities have the responsibility to cultivate foreign language talents that meet the demand of national strategic policies. However, the process of foreign language reform is a two-way process, including both the governments decision guidance and the universities independent reform. The paper takes Peking University and Beijing Foreign Studies University as the case studies to explore the responsibility of curriculum reform of foreign language majors in universities, as well as the opportunity based on the context of “New Liberal Arts”.
Key words: Cultural power; One belt and one road; New liberal arts; Foreign language major; Curriculum reform