国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

十九世紀以來粵方言“唔”系否定副詞的發(fā)展演變研究

2022-07-15 09:31盧雪琪
參花·青春文學 2022年7期
關鍵詞:十九世紀用例二十世紀

一、引言

“唔”在粵方言中表示對意愿、行為、性狀、變化等的否定(李新魁,1995)。目前學界對“唔”系否定副詞的研究主要以共時描寫為主,如高華年(1980)、李新魁(1995)、袁家驊(2001)、詹伯慧(2004)等所言。同時,還有陳朗(2011)所描述的在現代粵方言中“唔”系否定副詞的類別及用法;彭小川(2013)對在廣州話中表示主觀判斷的“X唔慌Y”格式的語義及形式特征的研究,等等。

本文在前人研究的基礎上,通過檢索十九世紀初期至二十世紀中后期的粵方言文獻材料,對比早期與現代粵方言的差異,展示“唔”系否定副詞近兩百年間的發(fā)展演變脈絡。所依據的早期文獻為十九世紀初期至二十世紀中期,西洋傳教士以及中國學者用粵方言編寫的方言材料,并以早期粵語語料庫的用例檢索作為輔助。①現代粵方言的使用情況主要依據部分著作、辭書等,并以其他相關的論文論述作為補充性材料。本文以相關文獻的出版時間作為分期描寫的標準,文中用例出處均用出版年份代表相應的文獻材料。

二、十九世紀以來粵方言“唔”系否定副詞的發(fā)展變化

“唔”系否定副詞的主要語義功能,是否定動作行為本身。在早期粵方言中,用來否定動作行為的否定副詞有“唔”“不”,以及由“唔”加上其他詞語形成的復合型否定副詞,如“唔係”“唔俾”等。②具體變化情況如下。

(一)“唔”的演變情況

十九世紀上半期,“唔”的使用頻率在表示否定性狀或意愿的副詞中占46.5%,③大多用在口語中,主要放在動詞或形容詞之前,如:

(1)佢唔輕易帶人過揚子江。(他不輕易帶人過揚子江。)(1828:YAT)

(2)為因近來唔爽飲食。(因為我最近吃得不好。)(1841:177)

“唔”可以與“得”結合,表示對某種客觀能力的否定,相當于“不能”。如“唔X得”:

(3)個頭唔駛得到。(那邊到不了的。)(1828:128)

“唔得X”:

(4)我亦唔得咁容易。(我也沒那么容易。)(1841:233)

“X唔得”:

(5)駛唔得。(到不了。)(1828:section I)

其中,“唔X得”的使用頻率最高,約占同類用法的75%?!斑淼肵”可以譯為“沒有”,占20%左右。

另外,“唔”也可以構成疑問句,在十九世紀上半期有四種形式,如:

“AB唔AB”:

(6)你歡喜唔歡喜?(你喜不喜歡?)(1828:95)

“V唔V”:

(7)冇現銀俾你肯唔肯呀?(沒有現銀你肯不肯?)(1841:253)

“VO唔V”:

(8)你飲茶唔飲?(你喝不喝茶?)(1828:section I)

“X唔”:

(9)領帶齊整唔呀?(領帶整齊嗎?)(1841:152)

其中,“V唔V”式正反問句的用例最多,約占十九世紀上半期“唔”系疑問句的40.6%。

到了十九世紀下半期,“唔”在同類④否定副詞中的使用頻率為89.97%,在粵方言中占據絕對的優(yōu)勢地位。主要用法除了限定動詞或形容詞,還可以用來與程度副詞“多”結合,意為“不太”。如:

(10)我估唔多好啩。(我覺得不太好。)(1888:8)

“唔”與“得”相結合時,除了保留之前的用法之外,“唔得”還可以單獨使用,表示禁止,意為“不行”。如:

(11)噉就佢地食飯都唔得。(在這吃飯都不行。)(1872:3-20)

此時,由“唔”構成的疑問句,“V唔V”式用例減少,以“VO唔V”和“X唔”式為主,分別占“唔”系疑問句的44%和33%。

二十世紀初期,“唔”的主要用法基本不變,“唔”系疑問句又出現了“V唔VO”和“A唔AB”式,在二十世紀后期逐漸替代了“VO唔V”和“AB唔AB”(金桂桃,2018),如:

(12)你地讀詩用唔用腔?(你讀詩用不用腔?)(1947:44)

(13)唔知方唔方便呢?(不知方不方便呢?)(1966:55)

此外,在二十世紀中期及現代的粵方言中,除了“唔肯”,還可以用“唔制”表示“不肯、不愿意”。如:

(14)噉你都唔制?(這樣你都不肯?)(1962:143)

(二)“唔係”的演變情況

“唔係”是由副詞“唔”和動詞“係”組合而成的復合型否定副詞,表示對陳述或判斷的否定,相當于普通話的“不是”。

十九世紀上半期,“唔係”的主要用法與“不是”一致,表示否定,如:

(15)佢唔係親生嘅。(他不是親生的。)(1841:88)

(16)唔係咁樣嘅。(不是那樣的。)(1847:99)

還可以構成“係唔係”或“係X唔係”的疑問句,并單獨用于回答。如:

(17)人人能取係唔係呢?唔係。(人人都能取,是不是呀?不是。)(1841:261)

(18)係順水唔係?唔係呀。(是順水不是呀?不是呀。)(1847:104)

到了十九世紀七十年代,“唔係”又出現了轉折意義的用法,相當于普通話的語氣副詞“否則、不然”。該用法在此時的文獻中僅有兩處,到了二十世紀中期才比較常見,如:

(19)仔細唔係你必被傷。(小心,不然你肯定會被傷到。)(1877:52-2)

二十世紀上半期,“唔係”用法變化不大。到了五十年代之后,還可以表示反問,相當于“不就是”。如:

(20)唔係個名吖嘛!有乜關系啫。(不就是個名字嗎?有什么關系。)(1965:1020)

關于疑問句的發(fā)展變化,參考金桂桃(2018)的結論,即:十九世紀以來,“係唔係”呈下降趨勢,但后期仍有一定的地位。而“係X唔係”雖在十九世紀流行,但到了二十世紀四十年代便開始迅速衰退,下半期便未見其用例。

在現代粵語中,“唔係”的用法與二十世紀中期相比變化不大,偶爾還可以作為連詞“就”和形容詞“不對”使用(麥耘,1997),如:

(21)做錯事唔係等住食貓面啰。(做錯事就等著挨訓吧。)(1997:257)

(22)見倒勢色唔係。(看情況不對。)(1997:330)

(三)“唔俾”的演變情況

“唔俾”由“唔”與動詞“俾”構成,本意為“不給”,如:

(23)打佢唔俾佢飯食。(打他,不給他飯吃。)(1854:203)

后又引申出禁止的含義,相當于“不允許、不讓”,如:

(24)先生又唔俾我解咯。(先生又不讓我解了。)(1912:37-22)

在二十世紀五十年代之后的粵方言語料中,并未見有“唔俾”出現,取而代之的是“唔畀”,如:

(25)你而家唔畀佢搬嚟住。(你現在不讓他搬來住。)(1965:609)

“唔畀”在現代粵方言中取代了“唔俾”的含義,用來表示“不給”或禁止義“不許、不讓”。但兩者其實是同一個字,屬于文白差異(鄧小琴,2011)。

(四)“不”的演變情況

“不”作為最具有代表性的否定副詞,在十九世紀上半期的粵方言中也較常出現,占同類否定副詞用例的53.5%。使用時與普通話的含義相同,如:

(26)肚腹不好。(1828:20)

(27)呢的不甚好啫。(1847:110)

通過考察十九世紀上半期的文獻材料可知,“不”更多用于構成固定詞語或熟語。這種作為古漢語遺留使用的頻率,約為十九世紀上半期“不”字用例的69%,如:

(28)既往不咎。(1828:section I)

(29)無處不在。(1847:149)

到十九世紀下半期,隨著“唔”的高頻使用,“不”在粵方言口語中的使用頻率大大降低,僅剩10.03%,且大多出現在固定詞語中,如:“不能、不論、不過、不必、不但、不如、不妨、差不多”等,語義功能及用法與普通話無異。

二十世紀至今,在一般口語中表示對行為、性狀進行否定的,在粵方言中都用“唔”(詹伯慧,2002)?!安弧彪m然也用,但是更常見于書面語中,或者作為古漢語的遺留使用。

三、結語

根據表1⑤及前文的討論,可以對十九世紀以來,在粵方言中表示一般性否定的副詞發(fā)展演變情況進行如下總結:

十九世紀上半期,“唔”與“不”的用例數量相差不多。自十九世紀下半期開始,“不”的用例急劇減少。取而代之的是“唔”在粵方言中的大量使用。且“唔”因頻繁使用,其內部系統(tǒng)及具體用法也在不斷變化。由“唔”構成的復合型否定副詞“唔係”,在二十世紀中期還可以表示轉折。“唔俾/畀”原義為“不給”,在十九世紀下半期可以表示禁止義“不讓”。本文通過對十九世紀以來粵方言中“唔”系否定副詞及“不”的探究,揭示出部分語言要素的發(fā)展演變脈絡,以期為漢語語法研究提供更多的材料。

注釋:

①早期粵語語料庫包括:早期粵語口語文獻資料庫、早期粵語標注語料庫、香港教育大學建設的香港二十世紀中期粵語語料庫。

②本文僅討論由“唔”構成的部分復合型否定副詞,其他如動詞“唔肯”、連詞“唔論”、范圍副詞“唔止”、語氣副詞“唔通”等暫且不論?!斑碓痹诳陀^否定類副詞中討論;“唔使”“唔好”在禁止性否定副詞中討論。

③該使用頻率僅限于所參考的語料范圍。

④即:所有表示對意愿、行為、性狀、變化等進行否定的副詞。

⑤該表格中“唔”的用例統(tǒng)計,包括“唔”以及由“唔”構成的復合型否定副詞“唔係”“唔俾/畀”的用例。

參考文獻:

[1]高華年.廣州方言研究[M].香港:商務印書館香港分館,1980:150-155.

[2]李新魁,黃家教,施其生,麥耘,陳定方.廣州方言研究[M].廣州:廣東人民出版社,1995,

492-494.

[3]麥耘,譚步云,編著.實用廣州話分類詞典[M].廣州:廣東人民出版社,1997.

[4]袁家驊,等.漢語方言概要[M].北京:語文出版社,2001:220-221.

[5]詹伯慧,主編.廣東粵方言概要[M].廣州:暨南大學出版社,2004:74-81.

[6]鄧小琴.粵方言書面化及其歷史演變研究[D].南京大學,2011.

[7]陳朗.廣州話否定范疇研究[D].浙江大學,2011.

[8]馮杰.廣州話語法研究[D].廣西師范學院,2012.

[9]彭小川.廣州話表主觀判斷的“X唔慌Y”[J].深圳大學學報(人文社會科學版),2013,30(01):156-160.

[10]金桂桃.近兩百年來廣州方言正反問句的發(fā)展演變[J].語言科學,2018,17(01):83-93.

(作者簡介:盧雪琪,女,碩士研究生在讀,海南大學,研究方向:現代漢語)

(責任編輯 王瑞鋒)

猜你喜歡
十九世紀用例二十世紀
十九世紀法國浪漫主義大師
二十世紀初期中國的密碼破譯
資費撥測系統(tǒng)的研究與應用
二十世紀舊體詩詞創(chuàng)作面貌簡述
淺談李可染的繪畫精神
俄羅斯音樂家在黑龍江省的教學與實踐
用例規(guī)約在課程成績管理系統(tǒng)需求分析中的應用研究
使用用例建模進行軟件需求分析研究