国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

體演文化教學(xué)法與來(lái)華留學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)

2022-07-14 09:46:05馬洪菊
教育教學(xué)論壇 2022年27期
關(guān)鍵詞:來(lái)華留學(xué)生跨文化交際能力

[摘 要] 體演文化教學(xué)法以其提倡的“體會(huì)、體演、表演、演練、練習(xí)”等極具實(shí)踐性的教學(xué)方法和“參與另一種文化”的教學(xué)理念,為來(lái)華留學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)提供了更加寬闊的教學(xué)思路和方法。體演文化教學(xué)法認(rèn)為,文化教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)中最核心的部分,學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)就是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在異文化中做事的能力,通過(guò)不斷積累文化故事而培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)能力,進(jìn)而提升他們的跨文化交際能力。體演文化教學(xué)法的教學(xué)理念、文化理念都與新時(shí)代來(lái)華留學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)非常契合,即將培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化交際能力作為第二語(yǔ)言教學(xué)的最終目標(biāo)。

[關(guān)鍵詞] 來(lái)華留學(xué)生;跨文化交際能力;體演文化教學(xué)法

[基金項(xiàng)目] 2020年度蘭州大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院教育教學(xué)研究改革項(xiàng)目“體演文化教學(xué)法在留學(xué)生跨文化交際課程中的應(yīng)用”(JYXM02020-2013)

[作者簡(jiǎn)介] 馬洪菊(1983—),女,山東安丘人,博士,蘭州大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院講師,主要從事語(yǔ)言與文化、跨文化交際研究。

[中圖分類號(hào)] H195.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1674-9324(2022)27-0133-04 [收稿日期] 2021-10-09

隨著科技和經(jīng)濟(jì)全球化的日益發(fā)展,跨民族、跨地區(qū)、跨國(guó)家的交流日漸頻繁,不同國(guó)家、地區(qū)及民族之間的跨文化交際需求越來(lái)越強(qiáng),因此,跨文化交際能力也就成了現(xiàn)代社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才必備技能的要求。隨著來(lái)華留學(xué)生數(shù)量的增加,我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)也日漸發(fā)展。在不斷探索的過(guò)程中,20世紀(jì)80年代末,我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)界確立了人才培養(yǎng)的總體目的為培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化交際能力。呂必松、王德珮、畢繼萬(wàn)等學(xué)者都不止一次地提出將培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化交際能力作為漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言教學(xué)的最終目標(biāo)的觀點(diǎn)[1-3]。

跨文化交際能力指的是跨文化交際環(huán)境中的交際能力,即不同文化背景的人之間進(jìn)行交際時(shí)具有強(qiáng)烈的跨文化意識(shí),善于識(shí)別文化差異和排除文化干擾并成功進(jìn)行交際的能力??缥幕浑H能力涉及眾多因素,畢繼萬(wàn)認(rèn)為它包括了語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力、語(yǔ)言規(guī)則和交際規(guī)則的轉(zhuǎn)化能力及文化適應(yīng)能力[4]。秦希貞認(rèn)為除了語(yǔ)言能力以外,“跨文化交際能力還包括文化意識(shí)、態(tài)度、知識(shí)和技能這四個(gè)基本要素,這些要素涵蓋外語(yǔ)學(xué)習(xí)所需要的情感要素、行為要素和認(rèn)知要素,體現(xiàn)了外語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)理論和實(shí)踐雙重層面的要求”[5]。

培養(yǎng)留學(xué)生跨文化交際能力的重要性已經(jīng)是學(xué)界的共識(shí),關(guān)于如何培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化交際能力的學(xué)術(shù)研究和討論也一直在持續(xù),因此,針對(duì)留學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)課程也就應(yīng)運(yùn)而生??缥幕浑H課程的教學(xué)方法和其他課程一樣,也由一開(kāi)始的聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法、情景法、功能法發(fā)展到全身反應(yīng)法、任務(wù)法、交際法,以及自由選擇方法的后方法等。在實(shí)際培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化交際能力的教學(xué)過(guò)程中,20世紀(jì)90年代吳偉克教授提出的體演文化教學(xué)法(Performed-Culture-Approach)對(duì)于提高學(xué)生的跨文化交際能力具有更強(qiáng)的可操作性和實(shí)用性。

“體演”一詞是由美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)東亞語(yǔ)言文學(xué)系吳偉克為了表達(dá)其豐富的教學(xué)理念而造出的一個(gè)漢語(yǔ)詞,這一教學(xué)法的文化理念是“文化就是我們的所作所為”[6]。在這一文化理念指導(dǎo)下,體演文化教學(xué)法非常重視學(xué)習(xí)者對(duì)文化的參與,它認(rèn)為人們不僅僅是在學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ),更重要的是要學(xué)會(huì)使用這門(mén)外語(yǔ)做具體的事情。在外語(yǔ)環(huán)境中會(huì)做的事情越多,跨文化交際者就越成熟,相應(yīng)的跨文化交際能力就越強(qiáng)。美國(guó)威廉姆斯學(xué)院亞洲研究系的虞莉認(rèn)為,“體演”一詞的概念綜合了戲劇學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)和文化人類學(xué)中的定義,概括了表演、運(yùn)用、實(shí)踐等多層含義,是一個(gè)內(nèi)涵極其豐富的概念[7]。

吳偉克對(duì)于體演文化教學(xué)法指導(dǎo)下的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)提出的基本觀點(diǎn)也正與跨文化交際能力在認(rèn)知、情感和行為三個(gè)層次所要達(dá)到的目的是一致的。下文我們將對(duì)體演文化教學(xué)法的幾點(diǎn)基本設(shè)想與留學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的密切關(guān)系進(jìn)行一些闡釋。

一、教師要提高對(duì)跨文化交際意識(shí)和態(tài)度的重視程度

體演文化教學(xué)法認(rèn)為處在某種異文化的環(huán)境中,要達(dá)到的首要目標(biāo)是讓對(duì)方理解自己的意向、意圖、目的。那么如何使對(duì)方了解自己的意向?首先要做到的就是要充分了解對(duì)方的文化,同時(shí)尊重對(duì)方的文化,只有這樣才能在平等和相互尊重的基礎(chǔ)上進(jìn)行交際,也只有這樣才能讓對(duì)方理解自己的交際意向。這就需要學(xué)生具備充足的異文化知識(shí)及跨文化交際的意識(shí)和態(tài)度,即在跨文化交際的過(guò)程中能夠尊重對(duì)方的文化,能夠理解、接受不同文化之間的差異,只有牢固樹(shù)立了這樣的意識(shí)才能真正做到理解對(duì)方的意圖,也才能夠做到讓對(duì)方理解自己的意圖。目前,跨文化交際能力的教學(xué)過(guò)分強(qiáng)調(diào)了交際知識(shí)的傳授和交際技能的練習(xí),學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和交際態(tài)度的培養(yǎng)并沒(méi)有受到足夠的重視,而跨文化交際意識(shí)和態(tài)度在跨文化交際能力的培養(yǎng)中又是非常重要的。如果學(xué)生沒(méi)有樹(shù)立良好的跨文化交際意識(shí)和態(tài)度,那么交際知識(shí)再多,交際技能再熟練,往往也達(dá)不到預(yù)期的交際目的。體演文化教學(xué)法提出的要讓對(duì)方理解自己的意向、意圖、目的等觀點(diǎn),也正是符合了跨文化交際能力在情感層面的要求。在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中,筆者對(duì)培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和態(tài)度的重要性深有感觸,很多學(xué)生在無(wú)形中受到民族中心主義的影響,在處理跨文化交際中出現(xiàn)的一些障礙時(shí),往往采取的是不屑、不以為然,甚至是敵視的態(tài)度,更有甚者在課堂上用“他們腦子是不是有病”這樣的語(yǔ)句描述他所不能理解的中國(guó)交際文化中的一些現(xiàn)象。因此,我們?cè)谂囵B(yǎng)留學(xué)生的跨文化交際能力過(guò)程中,一定要提高對(duì)跨文化交際意識(shí)和態(tài)度的重視程度,而這一點(diǎn)也是體演文化教學(xué)法所要求的。

二、教師要?jiǎng)?chuàng)設(shè)教學(xué)情境

隨著語(yǔ)言學(xué)研究的不斷深入,越來(lái)越多的教學(xué)方法開(kāi)始關(guān)注語(yǔ)境在教學(xué)中的重要性,如交際教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法、項(xiàng)目教學(xué)法、情景教學(xué)法等都考慮了交際過(guò)程中社會(huì)文化等環(huán)境因素的影響,因而也都強(qiáng)調(diào)在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中一定要?jiǎng)?chuàng)設(shè)貼近實(shí)際生活的語(yǔ)境,讓學(xué)生在用中學(xué)。體演文化教學(xué)法與以上幾種教學(xué)法一樣,強(qiáng)調(diào)文化是意義的來(lái)源,語(yǔ)言的交際必定是在某種特定的文化框架內(nèi)進(jìn)行的,沒(méi)有語(yǔ)言能夠脫離文化單獨(dú)存在。體演文化教學(xué)法認(rèn)為,語(yǔ)言是意義的來(lái)源,我們使用任何一種語(yǔ)言進(jìn)行的談話都是在特定的文化框架內(nèi)進(jìn)行的,因此,語(yǔ)言不僅僅是指詞匯、句法和語(yǔ)法的學(xué)習(xí),更重要的是要學(xué)會(huì)在特定的文化框架下進(jìn)行得體有效的交際。基于此,吳偉克提出“語(yǔ)言的語(yǔ)境獲得了與該語(yǔ)言的形式編碼相比,同等重要或更為重要的地位”[6]。也就是在跨文化交際的過(guò)程中,語(yǔ)境,即對(duì)交際對(duì)象文化背景的了解是處于中心地位的,而語(yǔ)言的編碼形式,即語(yǔ)言的各種具體技能,則是處在次要的位置上。吳偉克將語(yǔ)言、文化、交際三者有機(jī)地融合,將學(xué)習(xí)者對(duì)異文化的認(rèn)知能力,即語(yǔ)言知識(shí)的獲得放在了文化背景之后,將文化置于教學(xué)的核心位置。他認(rèn)為文化背景的學(xué)習(xí)是更加重要的,它是人們進(jìn)行交際的框架,所有的交際都是在特定的文化背景下發(fā)生的,因此,正確理解不同的語(yǔ)境,在異文化背景下得體地做事是更加重要,難度也更大的學(xué)習(xí)。

但是要在實(shí)際的課堂中將語(yǔ)言技能的教學(xué)轉(zhuǎn)向文化背景的教學(xué),這項(xiàng)任務(wù)是非常艱巨的。因此,在實(shí)際的課堂中,文化背景往往被忽略,或者是像一個(gè)“膠囊”一樣被包裹起來(lái)。教師教授學(xué)生各種語(yǔ)言知識(shí),給學(xué)生講解不同的文化故事,但卻很少教授學(xué)生在不同的文化情境下應(yīng)該有怎么樣不同的表達(dá),該怎么做會(huì)更加合適。即便是在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的留學(xué)生,他們和中國(guó)人的跨文化交際也不是很多,而且很多文化環(huán)境是他們無(wú)法進(jìn)入的,所以這就需要教師為他們構(gòu)建、創(chuàng)造真正的中華文化環(huán)境,引導(dǎo)他們對(duì)中華文化進(jìn)行身臨其境的“體演”,“以‘積累文化故事’為教學(xué)內(nèi)容,以‘體演’為學(xué)習(xí)的主要形式,同時(shí)對(duì)教師和學(xué)生的角色和任務(wù)進(jìn)行新的界定”[8]。而不僅僅是照本宣科地告訴他們中國(guó)人會(huì)怎么做、不會(huì)怎么做。對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),更重要的是“活的”文化體驗(yàn),而不是“死的”課本知識(shí),從而使培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力成為可以在課堂上實(shí)現(xiàn)的事情。

三、教師要關(guān)注行為文化

學(xué)習(xí)體驗(yàn)他國(guó)的文化,最有效的也是最重要的方法是構(gòu)建對(duì)他國(guó)文化的記憶。如何在課堂上實(shí)現(xiàn)對(duì)留學(xué)生跨文化就能力的培養(yǎng)呢?吳偉克認(rèn)為“為了能在一種外國(guó)文化里正常活動(dòng),個(gè)體必須吸收那種文化反復(fù)灌輸?shù)哪J(rèn)記憶”[6],僅僅靠課本知識(shí)的學(xué)習(xí),在課堂上對(duì)兩種文化進(jìn)行對(duì)比分析研究是完全不夠的。人們的交際具有很強(qiáng)的互動(dòng)性和實(shí)時(shí)性,往往是在短時(shí)間內(nèi)的溝通和互動(dòng),在整個(gè)過(guò)程中,交際雙方靠自己事先儲(chǔ)存在大腦中的本土文化知識(shí)或是目標(biāo)文化知識(shí)與對(duì)方進(jìn)行溝通、交流,而不是一邊交際一邊查閱書(shū)本中的資料,再去完成交際。即在跨文化交際教學(xué)的過(guò)程中,要特別注意的一點(diǎn)是教師需要給學(xué)生提供可供他們?cè)趯?lái)記憶和使用的語(yǔ)境和文化場(chǎng)景,即可以創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境和教學(xué)方法。以幫助他們建立一種對(duì)外國(guó)文化的記憶。那么,在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中該提供什么樣的文化場(chǎng)景供學(xué)生記憶呢?吳偉克教授認(rèn)為應(yīng)提供與行為文化相關(guān)的一系列場(chǎng)景。

吳偉克引入赫克托·漢默利的觀點(diǎn),將目標(biāo)文化分為三部分:成就文化、信息文化和行為文化?!拔幕褪俏覀兊乃魉鶠?,也是對(duì)行為的認(rèn)知”[6],在這種文化理念的影響下,體演文化教學(xué)法更加注重對(duì)行為文化的關(guān)注,尤其是在學(xué)習(xí)的開(kāi)始階段,“文化”主要是指直接影響著中國(guó)人交流方式、進(jìn)程及結(jié)果的行為文化。隨著學(xué)習(xí)程度的不斷深入和學(xué)習(xí)者活動(dòng)能力的發(fā)展,成就文化和信息文化的重要性才會(huì)日益凸顯。

吳偉克又進(jìn)一步將行為文化分為三類:被彰顯的文化、被忽視的文化和被隱瞞的文化。被彰顯的文化是指那些在本國(guó)或本民族的文化中大放光彩的部分,這些文化往往是其文化精華的代表,因此也是他們津津樂(lè)道并極愿意向外傳播的。被忽視的文化是指那些融入本地日常生活和行為中的習(xí)焉不察的文化,在進(jìn)行跨文化交際時(shí),這些被忽視的文化才在外地人身上顯現(xiàn)出來(lái)。被隱瞞的文化與被彰顯的文化是相對(duì)的,是那些本國(guó)或本民族文化中的糟粕部分,是本地人不愿談起,更不愿意向外傳播的文化。

其中,被彰顯的文化往往是教材和教師在課堂中講述的主要內(nèi)容,但是吳偉克認(rèn)為,應(yīng)該對(duì)被忽視的文化引起更多的重視,因?yàn)檫@是交際雙方通常都會(huì)忽略的,但卻是十分關(guān)鍵的文化,尤其是在高語(yǔ)境文化的交際中,被忽視的文化的重要性就越發(fā)凸顯。眾所周知,中華文化屬于高語(yǔ)境文化,高語(yǔ)境文化的特點(diǎn)是變化慢,成員生活習(xí)慣、經(jīng)歷、習(xí)俗也比較均質(zhì),因此,在高語(yǔ)境文化下,很多表達(dá)不需要做到“聲聲到位”,雙方能夠“意會(huì)”即可。這些隱含著的信息在跨文化交際的過(guò)程中起著十分重要的作用,它們?cè)谝欢ǔ潭壬蠜Q定著跨文化交際能否順利進(jìn)行。在體演文化教學(xué)法中,對(duì)于行為文化的“體演”解決了諸多“只可意會(huì)不可言傳”的隱含信息的教學(xué)內(nèi)容的傳授問(wèn)題,讓學(xué)生能夠真正地“體演”所學(xué)知識(shí),而不是單純地聽(tīng)教師講解知識(shí)。通過(guò)關(guān)注行為文化,體演文化教學(xué)法能夠幫助學(xué)生獲得真正的“參與感”,使他們學(xué)習(xí)的不僅是一種文化,更重要的是學(xué)習(xí)到“如何參與一種文化”,只有深度參與才能更好地了解對(duì)方的文化。如果留學(xué)生能夠擦除身上的“老外痕跡”,更有“中國(guó)味兒”,那么他們跨文化交際的成功率會(huì)大大提升,其跨文化適應(yīng)情況也會(huì)隨之改善。如果能做到這一點(diǎn),留學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)就可以說(shuō)是成功的。

四、教師要幫助學(xué)生建立一種對(duì)外國(guó)文化的記憶

吳偉克一直強(qiáng)調(diào)要學(xué)會(huì)用外語(yǔ)做具體的事,“學(xué)會(huì)做的事情越多,在這種語(yǔ)言中人就越成熟”。那么,教師在課堂要做的事情就是教會(huì)學(xué)生如何用外語(yǔ)做事,其作用就像運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上的教練,“打個(gè)比方,一個(gè)教練在指導(dǎo)員動(dòng)員參加項(xiàng)目之前,要讓運(yùn)動(dòng)員記住該項(xiàng)目的規(guī)則和步驟。在這種情況下,運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目可以直接理解為一種‘體演’——一種被認(rèn)可的記分行為體系”[6]。

要學(xué)會(huì)做什么樣的事情,吳偉克給出的標(biāo)準(zhǔn)是能夠“展現(xiàn)目的文化中認(rèn)可和典型的具體事件”。他用“灌輸”一詞表述了整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程的特點(diǎn),教師要反復(fù)地向?qū)W生灌輸中國(guó)人默認(rèn)的、符合中華文化規(guī)范的行為方式,也就是中國(guó)人的行為文化。而揚(yáng)·阿斯曼認(rèn)為文化記憶理論也從一個(gè)側(cè)面證實(shí)了體演文化教學(xué)法的科學(xué)性,文化記憶是“關(guān)于一個(gè)社會(huì)的全部知識(shí)的總概念,在特定的互動(dòng)框架之內(nèi),這些知識(shí)駕馭著人們的行為和體驗(yàn),并需要人們一代一代反復(fù)了解和熟練掌握它們”[9]。生活在特定文化場(chǎng)景中的人們通過(guò)反復(fù)了解和熟悉才能熟練掌握的文化記憶,對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō),這種文化記憶的構(gòu)建難度是比較大的,因此,吳偉克用了“灌輸”一詞進(jìn)行表述,而且是反復(fù)“灌輸”。

這種教學(xué)方式相對(duì)于以講授為主的授課方式,對(duì)教師的要求是更高的,難度也是更大的。教師不僅要做“教練”,還要做“導(dǎo)演”,要負(fù)責(zé)舞臺(tái)的背景布置、道具的挑選、劇本的設(shè)置、演員的排練,甚至包括對(duì)演員細(xì)微表情的指導(dǎo)等一系列的事情。最后要想呈現(xiàn)出精彩的演出,必須經(jīng)過(guò)反復(fù)“灌輸”、反復(fù)排練,將這些文化記憶深深刻印在腦海中,才能在演出的時(shí)候表現(xiàn)得自然、流暢,也才能獲得觀眾的掌聲。這種行為能力無(wú)法單純?cè)诮處煹闹v授中獲得,而是要在教師給學(xué)生反復(fù)灌輸相關(guān)的文化記憶之后,學(xué)生能夠“體演”出來(lái)才是真正獲得。盡管這種課堂上的“體演”,更多是對(duì)真實(shí)交際文化背景的模擬,而且往往是碎片化的模擬,無(wú)法完全還原真實(shí)的交際情境,但是對(duì)于囿于校園、課堂的留學(xué)生來(lái)說(shuō),這種體演式教學(xué)無(wú)疑可以為他們?cè)谡嬲目缥幕浑H中提供充足的文化記憶。

綜上所述,初創(chuàng)到今天已經(jīng)有二十多年時(shí)間的體演文化教學(xué)法雖然時(shí)間并不長(zhǎng),始創(chuàng)者吳偉克的初衷是為了讓那些在國(guó)外的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠獲得對(duì)中華文化的現(xiàn)場(chǎng)感,但它所提倡的教學(xué)理念已經(jīng)被對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)界慢慢接收,越來(lái)越多的教師在教學(xué)中采用了這一教學(xué)法,相關(guān)的研究也不斷出現(xiàn)。體演文化教學(xué)法以其極具實(shí)踐性的教學(xué)特點(diǎn)為來(lái)華留學(xué)生跨文化交際教學(xué)提供了更加寬闊的教學(xué)思路和方法。學(xué)生能夠在教師和教材所提供的情境中反復(fù)“體演”,或是參與體演者,或是觀察體演者。并且,無(wú)論是參與的過(guò)程還是觀察的過(guò)程都是為了給學(xué)生構(gòu)建相關(guān)的文化記憶,這些文化記憶可以幫助他們?cè)谕袊?guó)人的實(shí)際交往中有跡可循、有據(jù)可查,從而達(dá)到跨文化交際的目的,同時(shí),教師也能夠?qū)崿F(xiàn)跨文化交際教學(xué)的真正目的。

參考文獻(xiàn)

[1]呂必松.試論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的總體設(shè)計(jì)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1986(4):4-18.

[2]王德珮.談句型教學(xué)中交際性原則的運(yùn)用[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1987(2):89-95.

[3]畢繼萬(wàn).第二語(yǔ)言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].中國(guó)外語(yǔ),2005(1):66-70.

[4]畢繼萬(wàn).跨文化交際研究與第二語(yǔ)言教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1998(1):10-24.

[5]秦希貞.中美跨文化交際誤解分析與體演文化教學(xué)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017:139.

[6]吳偉克.體演文化教學(xué)法[M].武漢:湖北教育出版社,2010:12-26.

[7]虞莉.體演文化教學(xué)法學(xué)習(xí)手記:Performance[M]//吳偉克.體演文化教學(xué)法.武漢:湖北教育出版社,2010:174-189.

[8]秦希貞.在體演文化中培養(yǎng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力[J].國(guó)際漢語(yǔ)教育(中英文),2017,2(2):25-30.

[9]哈拉爾德·韋爾策.社會(huì)記憶:歷史、回憶、傳承[M].季斌,王立君,白錫堃,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2007:4.

The Pedagogy of Performing Another Culture and the Cultivation of Cross-cultural Communicative

Competence of Foreign Students in China

MA Hong-ju

(School of International Cultural Exchange, Lanzhou University, Lanzhou, Gansu 730000, China)

Abstract: With the development of teaching Chinese as a foreign language, cross-cultural communicative competence is becoming more and more important in the training of foreign students in China. Among the teaching methods, “the pedagogy of performing another culture” provides broader teaching ideas and methods for cross-cultural communication teaching of foreign students in China with its practical teaching methods and teaching ideas such as “experience, physical performance, performance, drill and practice”, which can cultivate the cross-cultural communicative competence of foreign students as the ultimate goal of second language teaching.

Key words: foreign students in China; cross-cultural communicative competence; the performed-culture-approach

猜你喜歡
來(lái)華留學(xué)生跨文化交際能力
醫(yī)學(xué)專業(yè)大學(xué)生跨文化交際敏感度調(diào)查及能力提升研究
提高高中生英語(yǔ)跨文化交際能力的教學(xué)途徑
教師·下(2016年10期)2016-12-03 09:30:37
滲透式教學(xué)模式在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力中的運(yùn)用
新課程高中英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)跨文化交際能力的策略
淺談體驗(yàn)教學(xué)模式對(duì)大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
考試周刊(2016年88期)2016-11-24 14:53:32
如何培養(yǎng)高中英語(yǔ)跨文化交際能力
來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究
商情(2016年43期)2016-08-03 00:00:00
全英文授課臨床本科留學(xué)生心理健康狀況調(diào)查
科技視界(2016年13期)2016-06-13 17:50:39
全英文授課醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生防御方式調(diào)查分析
科技視界(2016年12期)2016-05-25 09:05:37
來(lái)華留學(xué)生計(jì)算機(jī)組成原理課教學(xué)方法初探與思考
安远县| 台北县| 嘉鱼县| 湘潭市| 马鞍山市| 翼城县| 永川市| 齐河县| 无极县| 四子王旗| 厦门市| 马山县| 临沧市| 达日县| 抚顺县| 巴林右旗| 海伦市| 静海县| 江口县| 茂名市| 临泉县| 闸北区| 亚东县| 唐河县| 沁水县| 宽城| 雷波县| 慈利县| 奉贤区| 黄陵县| 阿坝| 望城县| 华坪县| 隆林| 曲沃县| 图们市| 类乌齐县| 乳源| 西畴县| 泾川县| 广平县|