范文慧
[摘要] 中華傳統(tǒng)文化進(jìn)入英語教材是語言學(xué)習(xí)的本然訴求,是教育發(fā)展的必然趨勢,更是落實高考評價體系的應(yīng)然追求。在此背景下,本文以譯林版高中英語教材必修第一冊至第三冊為例,對英語教材中的中華傳統(tǒng)文化呈現(xiàn)情況進(jìn)行定性分析,并探討其教學(xué)啟示。
[關(guān)鍵詞] 傳統(tǒng)文化教育;高中英語教材;教學(xué)啟示
2021年1月,教育部印發(fā)的《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)中小學(xué)課程教材指南》中指出:“中華傳統(tǒng)文化進(jìn)中小學(xué)課程教材,是強(qiáng)化中華傳統(tǒng)文化鑄魂育人功能,落實以中華傳統(tǒng)文化涵養(yǎng)社會主義核心價值觀,實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展系統(tǒng)化、長效化、制度化的重要舉措。”[1]外語教學(xué),尤其是外語教材承載和傳遞的知識可以分為兩個層面:第一層面是語言知識本身,如詞匯、語法、語音等;第二層面是以語言為載體的非語言知識,如外語國家的歷史和文化、本國的歷史和文化、各種人文社會知識,以及通過目標(biāo)語構(gòu)建與傳遞的意識形態(tài)和道德價值觀念[2]。英語學(xué)科作為一門兼具工具性和人文性的學(xué)科,強(qiáng)調(diào)在培養(yǎng)學(xué)生語言運(yùn)用能力的過程中融合文化知識,以期引導(dǎo)學(xué)生感知、認(rèn)同、理解和鑒賞中外優(yōu)秀文化,堅定文化自信,培養(yǎng)家國情懷。基于此,教師需要深入理解中華傳統(tǒng)文化價值,深層次挖掘、解讀教材的中華傳統(tǒng)文化元素,并思考實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化和語言學(xué)習(xí)深度融合的教學(xué)路徑。
一、教材蘊(yùn)含的中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵與價值
中華傳統(tǒng)文化就其本身是一個非常寬泛的概念,對教材中的中華傳統(tǒng)文化進(jìn)行精準(zhǔn)而又嚴(yán)格的分類并不容易。《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)中小學(xué)課程教材指南》按照載體形式,將教材中蘊(yùn)含的中華傳統(tǒng)文化分為經(jīng)典篇目、人文典故、基本常識(傳統(tǒng)節(jié)日、風(fēng)俗習(xí)慣等)、科技成就、藝術(shù)與特色技能、其他文化遺產(chǎn)等。
教材是教師完成教學(xué)任務(wù)過程中不可或缺的一個重要因素,能幫助教師在開展活動時將知識系統(tǒng)地、有層次地傳授給學(xué)生;并且,教材中承載著一定的課程內(nèi)容,教師依靠課程內(nèi)容與學(xué)生進(jìn)行有效互動。此外,教材是一定時代的產(chǎn)物,它反映了一個時代的思想,承擔(dān)著培養(yǎng)時代人才的任務(wù)。在優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承中,語文、歷史、思想政治等科目起到引領(lǐng)性作用,而以西方語言、文化為主體的英語教學(xué)也應(yīng)承擔(dān)起中華傳統(tǒng)文化的傳承工作,讓其根植于英語教材,融合進(jìn)英語教學(xué),內(nèi)化在英語實踐。
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)》(以下簡稱《課標(biāo)》)提倡“教材內(nèi)容要反映當(dāng)代中外青少年的生活和精神面貌,關(guān)注社會發(fā)展、科技進(jìn)步和外語教育研究的最新成果,同時還要重視吸收和弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化”[3]。不難發(fā)現(xiàn),中華民族傳統(tǒng)文化進(jìn)入英語教材是語言學(xué)習(xí)的本然訴求,是教育發(fā)展的必然趨勢,它體現(xiàn)了這一時代教材要凸顯英語學(xué)科的育人價值。在《課標(biāo)》理念的引領(lǐng)下,譯林版《普通高中教科書·英語》(以下簡稱“新教材”)已經(jīng)在不同板塊中呈現(xiàn)中外多元文化知識。此外,高考作為引導(dǎo)教學(xué)和服務(wù)選才的重要環(huán)節(jié),也正慢慢“實現(xiàn)由單純的考試評價向立德樹人重要載體關(guān)鍵環(huán)節(jié)的轉(zhuǎn)變”[4]。2020年高考英語試題,通過不同方式融入中國科學(xué)技術(shù)、傳統(tǒng)文化節(jié)日、中國國家精粹等中華傳統(tǒng)文化,一方面對學(xué)生此方面知識進(jìn)行考查,促進(jìn)學(xué)生對于中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)同、理解、傳播和弘揚(yáng);另一方面也說明英語教材中蘊(yùn)含的中華傳統(tǒng)文化是落實高考評價體系的應(yīng)然追求。
在明確教材中蘊(yùn)含優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要意義后,教師需要深層次、多角度和全方位地解讀教材中的中華優(yōu)秀文化,從而發(fā)揮其最大作用。本文以新教材必修第一冊至第三冊為例,探討教材中優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的呈現(xiàn)方式,并在此基礎(chǔ)上提出教學(xué)建議。
二、中華傳統(tǒng)文化的呈現(xiàn)方式
新教材必修共有3冊,每冊1個主題,圍繞主題分設(shè)4個單元,每個單元又由8個互相關(guān)聯(lián)、各有側(cè)重的板塊構(gòu)成。本研究主要采用定性的研究方法,對中華傳統(tǒng)文化的單元主題語境、板塊分布、語篇內(nèi)容和形式進(jìn)行分類統(tǒng)計。
1.單元主題語境
本研究對新教材必修有關(guān)中華傳統(tǒng)文化出現(xiàn)的單元主題語境、板塊分布、語篇內(nèi)容和形式進(jìn)行統(tǒng)計分析,以便形成整體的概括性認(rèn)識(如表1)。
中華傳統(tǒng)文化應(yīng)滲透于英語教材的各個單元,貫穿于英語教學(xué)的各個階段。從表1中可以看出,新教材必修3冊以不同的單元主題為引領(lǐng),開展多樣的話題討論,使得中華傳統(tǒng)文化的話題范圍也較為廣泛。但單元主題語境的分布主要集中于“人與自我”和“人與社會”主題語境下的各單元話題中,而“人與自然”主題語境下傳統(tǒng)文化涉及較少,甚至有的單元話題下對中華文化元素只字未提,說明新教材中的傳統(tǒng)文化內(nèi)容存在各單元分布不均的情況。另外,除了“人與社會”單元主題語境下的第三單元——節(jié)日與風(fēng)俗話題明確具體,其他單元有關(guān)中華傳統(tǒng)文化話題,均顯得零碎、不系統(tǒng)。
2.板塊分布
在中華傳統(tǒng)文化情況分布總表的基礎(chǔ)上,對表格進(jìn)行細(xì)化分類,即對每單元各板塊中華傳統(tǒng)文化出現(xiàn)次數(shù)進(jìn)行分析。如圖1所示,從中可以看出Assessment板塊和Grammar and usage板塊沒有涉及任何中華傳統(tǒng)文化元素。前者主要的功能是引導(dǎo)學(xué)生對學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)策略進(jìn)行自我評價和評價他人,故不做論述。而后者在選擇包含相應(yīng)語法規(guī)則的語篇內(nèi)容時,忽略了在單元主題語境下相應(yīng)中華傳統(tǒng)文化的輸入。這會變相導(dǎo)致學(xué)生對中華傳統(tǒng)文化的“失語癥”,無法靈活運(yùn)用語法組織語言來表達(dá)傳統(tǒng)文化,遑論實現(xiàn)傳播和弘揚(yáng)。
3.語篇內(nèi)容和形式
根據(jù)新教材中的中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容呈現(xiàn)的語篇形式對其進(jìn)行分類,如圖2所示,包括直觀的圖片呈現(xiàn)、啟發(fā)的問題呈現(xiàn)、簡單的文字呈現(xiàn)、文字加圖片組合呈現(xiàn)和多模態(tài)語篇呈現(xiàn)(篇章+圖片+視頻)。不難發(fā)現(xiàn),教材中的中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容呈現(xiàn)形式具有多樣性的特點,這有助于滿足不同學(xué)生的需求。但在中華傳統(tǒng)文化語篇呈現(xiàn)形式多樣的表象下,也顯現(xiàn)出其語篇內(nèi)容形式的完整性、系統(tǒng)性不夠。具體而言,關(guān)于中華傳統(tǒng)文化完整的語篇呈現(xiàn)僅有3篇,占比16%,其他呈現(xiàn)方式則是圖片或融于西方文化中的一些簡單直接的文字描述,教師在大多數(shù)情況下會一帶而過,甚至直接跳過。而且,占比26%的問題呈現(xiàn)也多是在學(xué)習(xí)西方文化后,引發(fā)了學(xué)生對中西方文化的差異的思考。6029DA17-CD8D-4566-801E-341BB7DFD02E
英語教材作為教學(xué)內(nèi)容的重要載體,是傳播和弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化的重要媒介。盡管編者對于教材的編訂有意識地挑選與中華傳統(tǒng)文化相關(guān)內(nèi)容,如李白、杜甫、屠呦呦等中國人物,歐陽修《生查子·元夕》的英譯作品等,但由于其學(xué)科屬性,英語教材中的中華傳統(tǒng)文化知識不系統(tǒng)、不完整的問題依然存在。面對教材的局限性,如何使其承擔(dān)起講好中國故事、傳播中國聲音、塑造中國形象的使命,值得思考和探索。
三、對英語教學(xué)的啟示
1.轉(zhuǎn)變育人觀念,提高育人能力
教材是學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)的重要內(nèi)容。教材內(nèi)容是否得到有效實施,很大程度上取決于教師對教材內(nèi)容的理解和執(zhí)行。對教材內(nèi)容的理解即教師對待教材中蘊(yùn)含的中華傳統(tǒng)文化的態(tài)度,將直接影響學(xué)生對中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)知。因此,作為英語教師,首先在意識上改變英語課堂語言學(xué)習(xí)至上的觀念,注重英語學(xué)科的育人價值,尤其不能忽視在語言學(xué)習(xí)過程中傳遞傳統(tǒng)文化的重要性,充分發(fā)揮傳統(tǒng)文化的鑄魂育人功能。
觀念的轉(zhuǎn)變促使英語教師不斷地學(xué)習(xí)。英語教師要通過書籍(詩詞集、名著等)、相關(guān)網(wǎng)站、電視節(jié)目(國家寶藏、詩詞大會、典籍中國)等多種渠道加強(qiáng)中華傳統(tǒng)文化的自我學(xué)習(xí)。通過持續(xù)的自我學(xué)習(xí),教師不僅能夠開闊視野,還能夠不斷豐富自身的中華傳統(tǒng)文化知識體系。此外,英語教師因其學(xué)科的特殊性,需擔(dān)當(dāng)雙向語言文化傳播者的角色。這就要求英語教師在進(jìn)行英語教學(xué)的過程中使用地道、標(biāo)準(zhǔn)的雙語表達(dá)方式,做好中華文化的講述者。因此,在自我學(xué)習(xí)過程中,關(guān)注中華傳統(tǒng)文化相關(guān)書籍或經(jīng)典名著的英語譯本,教師就能夠更好地在英語課堂中利用中華傳統(tǒng)文化育人樹德。最后,教師要投身于教學(xué)實踐。其一,教師要深層次、多角度、全方位地挖掘教材中蘊(yùn)含的中華傳統(tǒng)文化,以便充分利用教材中現(xiàn)有的資源,幫助學(xué)生增強(qiáng)對中西方文化差異的敏感度,引導(dǎo)學(xué)生說好中國故事。其二,教師將中華傳統(tǒng)文化融入教學(xué)實踐,還要不斷進(jìn)行總結(jié)、反思、改進(jìn)、再實踐,以期取得最優(yōu)的育人效果。
2.串聯(lián)單元主題,實現(xiàn)文化教學(xué)整體化
當(dāng)教材中的中華傳統(tǒng)文化資源有限或不符合學(xué)生實際情況時,教師應(yīng)對教材相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化整合。從宏觀上來說,語篇內(nèi)容的優(yōu)化整合要符合《課標(biāo)》的總體要求,契合高考的考查方向,實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成;從微觀上來看,語篇內(nèi)容的優(yōu)化整合要以單元主題為主線,以語篇內(nèi)容為載體,幫助學(xué)生感知、理解中華傳統(tǒng)文化。
針對新教材中有關(guān)中華傳統(tǒng)文化呈現(xiàn)出各單元分布不均,話題零碎、不系統(tǒng)等問題,教師應(yīng)串聯(lián)單元主題,整合文化內(nèi)容,增強(qiáng)文化內(nèi)容結(jié)構(gòu)的層次性、系統(tǒng)性,實現(xiàn)教學(xué)整體化的效果。如何串聯(lián)單元主題,幫助學(xué)生對相關(guān)的傳統(tǒng)文化形成整體認(rèn)知,并不是簡單地補(bǔ)、刪、替、擴(kuò)傳統(tǒng)文化內(nèi)容,而是需要教師以單元為整體解讀教材文本、體裁等,以單元主題為主線串聯(lián)各板塊主題語境。具體來說,教師串聯(lián)單元主題,開展中華傳統(tǒng)文化的整體教學(xué)時,一則增加相關(guān)主題文化文本內(nèi)容,實現(xiàn)文化內(nèi)容的多維解讀;二則擴(kuò)充不同體裁的文化內(nèi)容,促成文化內(nèi)容的延伸思考;三則減少文化內(nèi)容的評價,培養(yǎng)學(xué)生的個性觀點。在此基礎(chǔ)上,實現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化教學(xué)由教事實走向教概念、由教孤立走向教關(guān)聯(lián)、由教零碎走向教系統(tǒng)的轉(zhuǎn)變。
3.融合聽說讀寫看技能,推進(jìn)傳統(tǒng)文化輸出
英語教材是學(xué)生輸入中華傳統(tǒng)文化知識的重要平臺,但僅把教材作為文化輸入途徑,從而忽略學(xué)生文化習(xí)得的輸出,學(xué)生就會成為一個中華傳統(tǒng)文化知識淵博的“啞巴”。因此,為了推進(jìn)傳統(tǒng)文化輸出,讓學(xué)生成為合格的中華傳統(tǒng)文化的講述者、傳播者,教師應(yīng)根據(jù)教材語篇材料,設(shè)計融合聽說讀寫語言技能的英語學(xué)習(xí)活動,尤其注重培養(yǎng)學(xué)生說和寫的表達(dá)性技能。
說和寫表達(dá)性技能的培養(yǎng)并不是獨立存在的,而是依存于聽、讀、看等理解性技能,兩者無法完全割裂開來。在實際教學(xué)過程中,教師可在直觀呈現(xiàn)的基礎(chǔ)上要求學(xué)生對圖片進(jìn)行口頭的細(xì)節(jié)描繪和個人評價,從而在看的技能的基礎(chǔ)上滲透說和寫的技能;以啟發(fā)性問題為切入點進(jìn)行中西方文化對比,補(bǔ)充文字、圖片、表格、音頻、視頻等語篇形式的傳統(tǒng)文化背景信息的輸入,從而在聽、說、看等理解性技能培養(yǎng)的基礎(chǔ)上實現(xiàn)說和寫表達(dá)性技能的培養(yǎng);簡單的文字或文字加圖片組合呈現(xiàn)傳統(tǒng)文化,略顯蒼白、抽象,教師可多增加相關(guān)圖片,幫助學(xué)生在圖片環(huán)游中說或?qū)懺搨鹘y(tǒng)文化故事。如上,以多模態(tài)語篇的形式呈現(xiàn)傳統(tǒng)文化,某種意義上能夠促成學(xué)生較全面地認(rèn)知、理解相關(guān)文化,并以此為契機(jī)增進(jìn)學(xué)生聽、說、讀、寫、看技能的融合發(fā)展,推進(jìn)傳統(tǒng)文化的輸出。
4.聚焦板塊功能,促進(jìn)文化滲透
在同一單元主題下,新教材各個板塊功能定位明確,相互關(guān)聯(lián)。為利用有限的教材語篇文本進(jìn)行最大限度的文化滲透,教師需要聚焦各板塊功能,清晰定位、適機(jī)復(fù)現(xiàn)、逐步滲透,最終實現(xiàn)對中華傳統(tǒng)文化的傳播和弘揚(yáng)。
以Grammar and usage 板塊為例,該板塊通過呈現(xiàn)包含語法規(guī)則的語篇,讓學(xué)生觀察語篇語言,探索語法現(xiàn)象,并自主歸納語法規(guī)則。但語篇內(nèi)容多以西方文學(xué)小說等為載體,少有中華傳統(tǒng)文化的語篇載體。為實現(xiàn)語法板塊中的傳統(tǒng)文化滲透,教師可依據(jù)單元主題,創(chuàng)設(shè)與傳統(tǒng)文化相關(guān)的新情境,引導(dǎo)學(xué)生在新情境中遷移使用語法規(guī)則。B2U3語法板塊以“圣誕節(jié)”為話題,考慮文本語篇內(nèi)容的限制性,教師滲透中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容可從兩個方面入手:其一,教師補(bǔ)充關(guān)于中國春節(jié)送禮習(xí)俗的語篇,進(jìn)行語法的語篇填空或改錯;其二,讓學(xué)生運(yùn)用過去將來時介紹他、她在春節(jié)送禮中的一次難忘的經(jīng)歷。基于以上方式,學(xué)生在理解中國春節(jié)的基礎(chǔ)上內(nèi)化、遷移語法規(guī)則,既實現(xiàn)了中華傳統(tǒng)文化的滲透,又檢測了語法規(guī)則的掌握程度。
[本文系無錫市教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃立項課題“基于新高考‘讀后續(xù)寫題型的高中英語閱讀教學(xué)探索與實踐”(項目編號:E/B/2020/02)階段性研究成果]
[參考文獻(xiàn)]
[1]中華人民共和國教育部.關(guān)于印發(fā)《中華傳統(tǒng)文化進(jìn)中小學(xué)課程教材指南》的通知[EB/OL].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A26/s8001/202102/t20210203_512359.html,2021-1-19.
[2] Adamson B. Chinas English:A History of English in Chinese Education[M]. Hong Kong:Hong Kong University Press,2004.
[3]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)[M].北京:人民教育出版社,2020.
[4]教育部考試中心.中國高考評價體系[M].北京:人民教育出版社,2019.6029DA17-CD8D-4566-801E-341BB7DFD02E