国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)新詞的隱退現(xiàn)象探析

2022-05-24 12:44黃錦鴻
辭書(shū)研究 2022年3期

黃錦鴻

摘 要 英語(yǔ)新詞的生命力存在差異。部分英語(yǔ)新詞使用較多,進(jìn)入了詞匯系統(tǒng);有些則成為隱退詞,較少或不再為人所用。文章基于《英漢大詞典補(bǔ)編》的英語(yǔ)新詞,分析其中的新詞隱退情況。研究發(fā)現(xiàn)這些隱退詞大多曾是普通新詞,少數(shù)為時(shí)髦詞、非正式用詞或首字母縮略詞等。該詞典中隱退詞的所指物通常較為少見(jiàn);或所指物較常見(jiàn),但能指符號(hào)不常用;或能指符號(hào)有更常用的替代詞等。新詞隱退是社會(huì)因素和人的選用等外部機(jī)制以及詞語(yǔ)本身的特點(diǎn)、詞匯系統(tǒng)中同義詞的競(jìng)爭(zhēng)等內(nèi)部機(jī)制共同作用的結(jié)果。

關(guān)鍵詞 英語(yǔ)新詞 隱退現(xiàn)象 隱退機(jī)制 《英漢大詞典補(bǔ)編》

一、 引 言

在人們使用和傳播新詞的過(guò)程中,部分新詞使用較多,用法較為穩(wěn)定,最后進(jìn)入了詞匯系統(tǒng),成為通用詞或?qū)I(yè)用詞,并被詞典收錄。然而,一些新詞用法不夠穩(wěn)定,或轉(zhuǎn)瞬即逝,或在一段時(shí)間后成為隱退詞,較少或不再被人使用。“隱退”一詞被用來(lái)描述新詞暫時(shí)或永久淡出人們的使用范圍首見(jiàn)于王鐵昆(1999)33-34對(duì)漢語(yǔ)新詞的研究。“隱”表示部分新詞使用頻率減少或暫時(shí)退出使用,而“退”代表一些新詞經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的檢驗(yàn),完全不再被使用。本文采用其說(shuō)法,用“隱退”表示新詞出現(xiàn)后經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的使用,由于某些原因逐漸潛藏起來(lái),用得極少或不再使用的現(xiàn)象,用“隱退詞”指稱(chēng)有這一表現(xiàn)的詞。詞語(yǔ)的隱退不代表其消亡,其在某個(gè)時(shí)間段的隱退可能只是暫時(shí)的,在未來(lái)某些時(shí)機(jī)和條件的助力下也可能重新為人所用。

以往關(guān)于英語(yǔ)新詞發(fā)展的研究多關(guān)注它們的產(chǎn)生(如桂詩(shī)春 1978;張榮建 1992;汪榕培 2000;何艷群 2008106;朱明 2013;佟敏強(qiáng) 2015),進(jìn)行共時(shí)描寫(xiě),較少?gòu)臍v時(shí)的角度探討它們的淘汰和消亡。Cannon(1987)、Algeo(1993)皆從詞典收錄的角度研究新詞的生命力,但都未涉及新詞隱退的具體原因。田海鷹和屠麗華(2008)101-104對(duì)英語(yǔ)新詞的淘汰只是稍加提及,未做深入探究。Simpson(2007)147認(rèn)為新詞是窺見(jiàn)語(yǔ)言變化和延續(xù)性之窗。新詞新語(yǔ)的隱退同其誕生一樣,能夠映射出社會(huì)生活的變遷。

1999年出版的《英漢大詞典補(bǔ)編》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《補(bǔ)編》)是陸谷孫先生等詞典學(xué)人為了補(bǔ)《英漢大詞典》第一版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《英漢大》)的“母本之闕,使詞典內(nèi)容凸顯時(shí)代特色從而提高實(shí)用性”(陸谷孫 1999)而編寫(xiě)的詞典。于海江等(1997)、于海江和李潔(1999)3-5提到,《補(bǔ)編》收詞的基本原則是收錄20世紀(jì)60年代以來(lái)進(jìn)入英語(yǔ)后已在社會(huì)上通行、意義和用法相對(duì)穩(wěn)定且《英漢大》尚未收錄的新詞新義。該詞典增補(bǔ)了一些《英漢大》未收的詞和用法,同時(shí)收錄新詞、新義和新用法共計(jì)3500條,這些新詞的詞義和用法分布在詞條之中。本文僅討論《補(bǔ)編》中收錄的新詞,據(jù)統(tǒng)計(jì)單獨(dú)立目的新詞有2410個(gè)。

選擇《補(bǔ)編》中的英語(yǔ)新詞為研究對(duì)象的原因在于該詞典所收的新詞量較大,較為權(quán)威。這具體表現(xiàn)在該詞典中單獨(dú)立目的新詞,相較于同時(shí)期出版的《牛津英語(yǔ)新詞詞典》(The Oxford Dictionary of New Words:A Popular Guide to Words in the News)中的新詞(1168個(gè))[1]多出1200余個(gè),且所收的新詞近70%被網(wǎng)絡(luò)版《牛津英語(yǔ)大詞典》(The Oxford English Dictionary,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《牛津》[2])作為新詞收錄。該詞典中,20世紀(jì)80年代以后出現(xiàn)的詞占70%以上,并且與現(xiàn)在有近40年的時(shí)間間隔。美國(guó)方言學(xué)會(huì)(American Dialect Society)前秘書(shū)長(zhǎng)艾倫·梅特卡夫(Metcalf 2002)2認(rèn)為對(duì)新詞成功或失敗的調(diào)查至少要追溯到40年前,才能確定新詞是否有成為永久性詞匯的可能?;谝陨锨闆r,本文以《補(bǔ)編》的新詞為語(yǔ)料,考察其隱退現(xiàn)象,探討隱退詞的種類(lèi)與特征、影響新詞隱退的機(jī)制,以期能夠管窺新詞演變的規(guī)律,完善對(duì)新詞發(fā)展過(guò)程的研究。

二、 《補(bǔ)編》中的隱退詞

(一) 隱退詞的確定

英語(yǔ)新詞的穩(wěn)定性和接受度的判斷標(biāo)準(zhǔn)之一是其能否被通用語(yǔ)文詞典收錄,而新詞在這類(lèi)詞典中的收錄意味著其即將或已經(jīng)進(jìn)入英語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。本文判斷隱退詞所參考的通用語(yǔ)文詞典有三部,即網(wǎng)絡(luò)版《柯林斯英語(yǔ)詞典》(Collins English Dictionary)、《牛津英語(yǔ)詞典》(Oxford Dictionary of English)和《韋氏大學(xué)詞典》(Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary)。(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《柯林斯》[3]、《新牛津》[4]和《韋氏》[5])。選擇以上詞典的理由是它們的網(wǎng)絡(luò)版較其紙質(zhì)版而言,對(duì)更新詞匯的收錄更為快速及時(shí)。此外,這三部詞典都是“共時(shí)詞典”。Hartmann和James(1998)134指出,相較于歷時(shí)詞典,共時(shí)詞典側(cè)重當(dāng)代語(yǔ)言的收錄。這三部詞典收錄的大多為當(dāng)前正在使用的語(yǔ)詞。因此,考察《補(bǔ)編》中的新詞是否在這三部詞典中收錄,在一定程度上能夠作為該詞是否仍在廣泛使用的參照。

語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻能直觀地反映新詞是否仍在使用,因而本文用于確定隱退詞的第二個(gè)參照物是語(yǔ)料庫(kù)。為提高判斷的準(zhǔn)確性,本文選定四個(gè)語(yǔ)料庫(kù),即作為平衡語(yǔ)料庫(kù)的當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Corpus of Contemporary American English,1990—2019)、實(shí)時(shí)更新的新聞?wù)Z料庫(kù)(News on the Web,2010至今)、谷歌新聞(Google News)及谷歌圖書(shū)(Google Books)(以下分別簡(jiǎn)稱(chēng)為COCA [6]、NOW[7]、GN[8]和GB[9])。選用上述語(yǔ)料庫(kù)的原因在于它們的規(guī)模相對(duì)較大,所收語(yǔ)料有較長(zhǎng)的時(shí)間跨度和較廣的內(nèi)容范圍,既包括語(yǔ)料來(lái)源豐富的平衡語(yǔ)料庫(kù)、圖書(shū)語(yǔ)料庫(kù),也有通常用于監(jiān)視新詞發(fā)展的新聞?wù)Z料庫(kù)。將《補(bǔ)編》中的新詞在上述語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行檢索,計(jì)算它們?cè)诮?0年間(2011—2021)的出現(xiàn)頻次。將新詞的存隱時(shí)間限定為10年,有較長(zhǎng)的時(shí)間跨度,能夠呈現(xiàn)出新詞的發(fā)展情況。

根據(jù)2410個(gè)英語(yǔ)新詞在三部詞典中的收錄情況和在四個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻,本文把這些新詞從使用狀況的角度分為三類(lèi),即現(xiàn)用詞、非完全隱退詞及完全隱退詞。

現(xiàn)用詞指那些使用頻率較高,逐漸為人們普遍接受并進(jìn)入英語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的詞?!堆a(bǔ)編》中收錄現(xiàn)用詞共計(jì)2226個(gè)。這些詞被《柯林斯》《新牛津》《韋氏》其中一部及以上詞典收錄,且過(guò)去10年在COCA、NOW等四個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中都有較高的使用頻次。比如:表1中的例詞之一glass ceiling(玻璃天花板)在三部詞典中都被收錄,該詞在COCA中近10年來(lái)的詞頻為331次,在NOW中的詞頻是8382次。情況類(lèi)似的還有one-stop shopping(一站式購(gòu)物)、sponsored walk(步行募捐)等詞。

一些詞的使用頻率不高,未進(jìn)入英語(yǔ)詞匯系統(tǒng),但仍出現(xiàn)在人們的日常交際中。文中將這類(lèi)詞稱(chēng)為“非完全隱退詞”,在《補(bǔ)編》中有138個(gè)。它們表現(xiàn)為在三部詞典中都未被收錄,過(guò)去10年間在四個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中有一定的使用頻次,但頻次總數(shù)較少(不高于10次)。例如:《柯林斯》《新牛津》《韋氏》都未收aroma jewelry(香味首飾),該詞2011年至2021年在COCA、GB、NOW中的詞頻為0次,在GN中的詞頻為6次。諸如cod fax(騙局)、imagemeister(形象設(shè)計(jì)師)等詞亦存在相似的情況。

完全隱退詞指使用未得到普及,逐漸走向隱退且最終退出流通領(lǐng)域的詞?!堆a(bǔ)編》中的完全隱退詞有46個(gè)。這些詞在三部詞典中皆未被收錄,并且近10年間在四個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中詞頻為0次。如《柯林斯》《新牛津》《韋氏》都未收splurchaser(隨意購(gòu)物者)、testlying(弄虛作假)、whoming(尋找who和whom的誤用),它們?cè)贑OCA、NOW等四個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中均無(wú)使用頻次。

從表1可見(jiàn),非完全隱退詞和完全隱退詞在《補(bǔ)編》新詞中占比較小,證明該詞典中的大部分新詞都被人們普遍接受和使用,最終進(jìn)入了詞匯系統(tǒng)。本文主要探討其中的非完全隱退詞和完全隱退詞。

(二) 隱退詞的類(lèi)別和特點(diǎn)

1. 隱退詞的類(lèi)別

《補(bǔ)編》中的隱退詞大部分曾是普通新詞,如完全隱退詞iced jeans(砂洗牛仔褲)、perfluxity(信息迷茫[癥]),非完全隱退詞rapology(煽動(dòng)言行)、societal parent(社會(huì)父母)等,也包括以下三類(lèi)較為特殊的隱退詞。

一是屬于時(shí)髦詞的隱退詞?!堆a(bǔ)編》中隱退的新詞有少量屬于時(shí)髦詞(buzzword)。依據(jù)《牛津》的定義,時(shí)髦詞指“當(dāng)下流行的詞或表達(dá);一種用來(lái)給人留下深刻印象而非傳達(dá)信息的措辭,尤其是技術(shù)或行話用語(yǔ)”。《補(bǔ)編》中隱退的時(shí)髦詞有chip jewelry(過(guò)時(shí)的計(jì)算機(jī))、sippy(夕皮士)、trip chainer(連鎖出行者)、zuppie(祖皮士)等。該詞典在完全隱退詞chip jewelry和trip chainer的詞條中標(biāo)明該詞摘自報(bào)刊中的時(shí)髦詞欄目。前者在當(dāng)時(shí)主要用于信息領(lǐng)域,而后者是生活領(lǐng)域用詞。張榮建(1993)30指出由yuppie(雅皮士)衍生出的guppy(同性戀雅皮士)等詞是反映當(dāng)時(shí)社會(huì)中特定現(xiàn)象的時(shí)髦詞。其中g(shù)uppy是現(xiàn)用詞,而sippy、zuppie成為非完全隱退詞。時(shí)髦詞的穩(wěn)定性較弱,通常只在某個(gè)時(shí)期較為流行,在時(shí)間的考驗(yàn)下成為隱退詞的可能性較大。

二是屬于非正式用語(yǔ)的隱退詞?!堆a(bǔ)編》中的隱退詞涉及屬于方言、俚語(yǔ)或口語(yǔ)的部分新詞,如完全隱退詞puffette(〈俚〉出版界公關(guān)小姐)、ready-wash(〈俚〉強(qiáng)效可卡因),非完全隱退詞bummer beat(〈俚〉災(zāi)難事件追蹤報(bào)道)、hot quit(〈美方〉突然閃避)等。這些詞由特定的人群使用,范圍受限,逐漸變成隱退詞。

三是隱退的縮略詞?!堆a(bǔ)編》中10余個(gè)隱退詞屬于首字母縮略詞,囊括完全隱退詞DENK(雙職工無(wú)子女家庭,dual employed no kids)、QJ(候話音樂(lè)播放師,queue jockey)、TICK(提客,two-income couple with kids)等,非完全隱退詞HQ(體重商數(shù),heaviness quotient)、Nilky(無(wú)收入多子女,no income lots of kids)、PSO(提供者資助機(jī)構(gòu),provider sponsored organization)等??s略詞的詞形有較大的模糊性和不明確性,部分詞義具有臨時(shí)性。這導(dǎo)致了在一定時(shí)空跨度中,它們有時(shí)難以見(jiàn)詞明義,無(wú)法被人理解。一些縮略詞的使用頻率由此漸漸降低。

2. 隱退詞的特點(diǎn)

新詞作為能指的語(yǔ)言符號(hào),被用來(lái)指稱(chēng)事物、現(xiàn)象、行為等,表達(dá)特定的概念。從指稱(chēng)物和指稱(chēng)符號(hào)的角度看,《補(bǔ)編》中的隱退詞有三個(gè)特征,如表2所示。

其一,詞的所指物已不存在或稀見(jiàn)。一些隱退詞曾經(jīng)作為新詞來(lái)描寫(xiě)20世紀(jì)中后期的新事物、新現(xiàn)象等,但這些所指物在當(dāng)前已很少見(jiàn)到。由表2可見(jiàn),具有這種特點(diǎn)的隱退詞占比較小,尤其是在非完全隱退詞中的比例僅有2.17%。例如:beeper(尋呼機(jī))這一事物在現(xiàn)代生活中已極其少見(jiàn),描述因?qū)ず魴C(jī)響動(dòng)而形成慣性行為的beepilepsy(尋呼機(jī)振動(dòng)癥)便成了非完全隱退詞。在過(guò)去的10年間,在4個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,該詞僅在GB中僅出現(xiàn)3次。如例(1),只有人們?cè)谔峒霸械倪@一現(xiàn)象或與之類(lèi)似的情況時(shí),才會(huì)使用

該詞。

(1) a. Beepilepsy:The brief seizure people sometimes have when their beeper goes off (especially in vibrator mode).(Uncle John’s All-Purpose Extra Strength Bathroom Reader,2012)

b. You might suffer beepilepsy(a brief seizure when your computer pings to denote a new email).(Terms of Employment:The Secret Lingo of the Workplace,2012)

其二,詞的所指物較為常見(jiàn),但能指符號(hào)不常用。部分隱退詞所反映的內(nèi)容在當(dāng)前依舊較為常見(jiàn),但表達(dá)這些事物的詞則用得很少。這類(lèi)隱退詞在所有類(lèi)型的隱退詞中占比最大,在完全隱退詞中的占比為67.39%,在非完全隱退詞中則高達(dá)70.29%。非完全隱退詞four-two-one syndrome是典型的例詞之一,該詞在20世紀(jì)90年代左右首現(xiàn),用來(lái)指中國(guó)由于計(jì)劃生育而形成的特殊現(xiàn)象。盡管這一情況目前仍然習(xí)見(jiàn),對(duì)應(yīng)的中文譯名“421綜合征”(或“溺愛(ài)綜合征”)也有一定的使用度,但英文詞four-two-one

syndrome則使用較少。如例(2),過(guò)去10年中該詞只在GB和GN中各出現(xiàn)一次,成為非完全隱退詞。

(2) a. The single-child policy has constructed families with ratio of six adults to one child

(or four-two-one syndrome),where the children are often treated as the“center of the universe”at home.(Child Care in Context:Cross-cultural Perspectives,2014)

b. The second damaging consequence of the one-child policy was the rapid spread of the so-called“four-two-one syndrome”.(Express,2015)

其三,所指物的能指符號(hào)有更常用的替代詞。一些新詞所獲得的接受度不及比它們更早出現(xiàn)的同義詞。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的完全隱退詞占比為19.57%,而非完全隱退詞的是27.54%。例如:完全隱退詞bililoquy(獨(dú)白)過(guò)去10年間在COCA、GB等4個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻為0次,使用頻率遠(yuǎn)低于較其更早出現(xiàn)的monologue和soliloquy。又如:都具有“居家辦公的人”之義的open-collar worker和homeworker,前者較晚出現(xiàn),為非完全隱退詞,使用頻率低于后者(如homeworker在NOW中的詞頻為142次)。過(guò)去10年中,open-collar worker在GB和GN中僅各出現(xiàn)1次,如例(3)中的例證所示。

(3) a. open collar worker n. a person who works at home敞領(lǐng)工作人員(《美語(yǔ)新詞語(yǔ)與當(dāng)代美國(guó)文化研究》,2015)

b. The drink of the over stressed(and neurotic)modern open collar work(volteface,2016)

三、 英語(yǔ)新詞的隱退機(jī)制

通過(guò)上文對(duì)《補(bǔ)編》中隱退詞類(lèi)別和特點(diǎn)的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)新詞的隱退并非完全任意或偶然,而是存在一些規(guī)律。Schmid(2008)3認(rèn)為新詞的確立需經(jīng)歷三個(gè)階段,

即創(chuàng)造(creation)、鞏固(consolidation)和確立(establishment)。于海江、李潔(1999)73提到《補(bǔ)編》對(duì)新詞的收錄基于較為詳實(shí)的語(yǔ)料,即“收詞以詞頻為最重要的收詞依據(jù),國(guó)外有一本以上詞典收錄,又有2例以上一手資料為佐證的,可考慮收入;無(wú)詞典佐證的詞目,則需有5個(gè)以上不同來(lái)源且時(shí)間間隔較長(zhǎng)的例證,方可考慮收入”。該詞典所收的新詞自出現(xiàn)后,在使用中得以鞏固,被收錄其中。但是,部分詞由于受到種種因素的影響,未進(jìn)一步完成詞匯化(lexicalization)、規(guī)約化(institutionalization)和具體化(hypostatization)[11]等過(guò)程來(lái)獲得最終確立,過(guò)去10年在語(yǔ)料庫(kù)中詞頻低或詞頻為

0次,故而暫時(shí)或永久性地退出使用,成為了隱退詞。影響新詞隱退的原因可大致分為外部機(jī)制[12]和內(nèi)部機(jī)制。外部機(jī)制主要涉及社會(huì)因素和人的選用,內(nèi)部機(jī)制則包括詞語(yǔ)自身的特點(diǎn)和詞匯系統(tǒng)內(nèi)部的競(jìng)爭(zhēng)。鑒于詞語(yǔ)在語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻能夠較為直觀地呈現(xiàn)它們的使用情況,下文的探討參考了隱退詞在COCA、NOW、GN、GB等語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻次。[13]

(一) 社會(huì)因素影響詞的所指物

社會(huì)生活的變化促進(jìn)新詞的誕生,也影響其生命力?!堆a(bǔ)編》中一些詞的隱退主要受社會(huì)因素的影響,如表3中的完全隱退詞information skyway(信息空中航線)和scandometer(丑聞測(cè)試儀),非完全隱退詞dogolatry(犬崇拜)和eyelyser(眼睛測(cè)醉儀)?!堆a(bǔ)編》提供的例證顯示它們?cè)?0世紀(jì)80年代末或90年代被人們使用,反映的都是20世紀(jì)后期出現(xiàn)的事物或現(xiàn)象。以上詞語(yǔ)過(guò)去30年在COCA、GN、NOW中均無(wú)使用頻次。在GB中,盡管information skyway在1990年至1999年、2000年至2009年間有一定的使用頻次,scandometer在1989年至1998年間也有使用,但過(guò)去10年間兩詞均無(wú)使用頻次。相較而言,GB的數(shù)據(jù)表明dogolatry和eyelyser在20世紀(jì)末和21世紀(jì)初有少量使用頻次,在過(guò)去10年間各只出現(xiàn)一次,這體現(xiàn)了兩個(gè)詞基本上已退出使用領(lǐng)域,偶爾有復(fù)現(xiàn)的情況。

由于社會(huì)的發(fā)展,information skyway、dogolatry等詞所指稱(chēng)的事物漸漸消失或極為少見(jiàn)。Bright(1964)13提到,當(dāng)社會(huì)生活逐漸或突然地發(fā)生變化時(shí),語(yǔ)言作為社會(huì)現(xiàn)象的反映,會(huì)隨著社會(huì)生活的進(jìn)程而相應(yīng)地發(fā)生變化。特定時(shí)期的一些新事物、現(xiàn)象或行為與當(dāng)下的生活相去甚遠(yuǎn),人們很少或不再有使用它們的需求,描寫(xiě)它們的語(yǔ)詞所表達(dá)的概念也不再具有延續(xù)性和持久性,失去成為現(xiàn)用詞的必要標(biāo)準(zhǔn)之一,逐漸演變成了隱退詞。從以上分析可見(jiàn),社會(huì)因素使得一些事物不存在或稀見(jiàn),指稱(chēng)這些事物的詞語(yǔ)由此出現(xiàn)隱退現(xiàn)象。根據(jù)表2可知,主要受社會(huì)因素影響的隱退詞數(shù)量較少。

(二) 人的選擇使得一些詞不常用

人的選擇和接受是新詞能否沿用的關(guān)鍵因素。由表4可知,adflation(廣告費(fèi)用膨脹)、chatcom(滑稽訪談節(jié)目)、lapjacking(便攜電腦偷竊)等詞過(guò)去30年間在除GB外的3個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中都無(wú)詞頻,netwriter(發(fā)送電子郵件的人)僅2010年在GN中出現(xiàn)1次。GB顯示chatcom、lapjacking、netwriter三個(gè)詞有一定的使用頻次,但在2011年到2021年期間的詞頻為0次,成為完全隱退詞。相比之下,GB的數(shù)據(jù)表明adflation在過(guò)去10年間的使用頻次為3次,是非完全隱退詞。Hymes(1972)53指出:“語(yǔ)言與社會(huì)生活的互動(dòng)首先被視為人類(lèi)基于某種知識(shí)的行為,有時(shí)是有意識(shí)的而通常是無(wú)意識(shí)的,使人們能夠使用語(yǔ)言?!痹~匯的產(chǎn)生、使用、傳播與消亡皆與社會(huì)語(yǔ)境有所關(guān)聯(lián),而在二者中間發(fā)揮主體能動(dòng)性的是詞匯的使用者。這些詞的描寫(xiě)對(duì)象仍存在于當(dāng)前人們的社會(huì)生活中,但詞語(yǔ)本身的使用未得到普及。人們的選擇、接受和使用在很大程度上導(dǎo)致一些詞出現(xiàn)隱退現(xiàn)象,盡管這些詞的所指物仍然較為常見(jiàn)。從表2可以看出這類(lèi)隱退詞在《補(bǔ)編》中的比例最高,因此可以說(shuō)人的選擇在該詞典隱退詞中所起的作用很大。

(三) 詞語(yǔ)的詞形或形義能產(chǎn)性影響其隱退

新詞隱退的內(nèi)部機(jī)制涉及新詞自身的特點(diǎn)。《補(bǔ)編》中有少數(shù)詞在其隱退過(guò)程中或多或少受到詞形本身的影響。如同是表達(dá)“揮霍與性愛(ài)小說(shuō)”之義的shopping & fucking、

S & F、s’n’f(shopping & fucking為復(fù)合詞,S & F和s’n’f是縮略詞),COCA、GB、GN、NOW的語(yǔ)料顯示,除了shopping & fucking外(該詞在GB中的詞頻為6次,為非完全隱退詞),過(guò)去30年間,S & F和s’n’f兩個(gè)詞在這些語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻為0次,成為完全隱退詞。相較于shopping & fucking,S & F和s’n’f進(jìn)行首字母縮略后語(yǔ)義的透明度(transparency)降低,且s’n’f較為口語(yǔ)化,類(lèi)似的詞形在英語(yǔ)中極少出現(xiàn)。因此,這兩個(gè)詞在本文選取的涵蓋不同文本類(lèi)型的4個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻為0次。Hacken和Koliopoulou(2020)5提到,新詞在一種語(yǔ)言中的地位很大程度上取決于它的語(yǔ)言、社會(huì)和政治狀況,但它們必然會(huì)引起(語(yǔ)言)純粹主義的問(wèn)題。通用詞典在收錄新詞時(shí),不僅要在規(guī)定主義與描寫(xiě)主義之間做出抉擇,亦會(huì)考慮語(yǔ)言的純潔性和規(guī)范性,因而《柯林斯》《新牛津》《韋氏》基于謹(jǐn)慎收錄的方針,都未收錄shopping & fucking、S & F和s’n’f。

另外,新詞若缺乏生成其他形式和意義的可能,不具有能產(chǎn)性,也容易變成隱退詞。

《補(bǔ)編》中的隱退詞都是單義詞,未能衍生其他意義。例如:filofiction(活頁(yè)小說(shuō))和programmercial(高質(zhì)量廣告節(jié)目)未產(chǎn)生新義,且未派生或組成其他詞。所以,盡管這兩個(gè)詞的所指物在日常生活中仍較為常見(jiàn),但其指稱(chēng)詞本身卻成為了完全隱退詞。

(四) 同義詞競(jìng)爭(zhēng)形成更常用的替代詞

詞匯系統(tǒng)內(nèi)部的發(fā)展規(guī)律亦影響新詞的發(fā)展。李如龍(2006)38指出,推動(dòng)詞匯及其系統(tǒng)發(fā)展的動(dòng)力是詞匯間的競(jìng)爭(zhēng)?!堆a(bǔ)編》中的隱退詞主要表現(xiàn)出同義詞之間的競(jìng)爭(zhēng)。

首先,這種競(jìng)爭(zhēng)可能發(fā)生在異源新詞之間,如皆表示“計(jì)算機(jī)迷”的computernik和digithead。前者于1966年首現(xiàn),而后者大概在20世紀(jì)90年代左右出現(xiàn)。computernik由computer與后綴-nik派生而成,digithead則由digital與head拼合而成。相較而言,computernik在詞形和詞義上更具透明度,digithead作為后來(lái)者未在詞匯系統(tǒng)中獲得一席之地,成為非完全隱退詞。類(lèi)似的還有compusex(網(wǎng)上性行為)與cybersex,execu-crime(高級(jí)白領(lǐng)犯罪)與white-collar crime等詞,在同義詞的競(jìng)爭(zhēng)中,與穩(wěn)定的舊詞重復(fù)的compusex和execu-crime都出現(xiàn)了隱退現(xiàn)象。

其次,同源新詞間也存在競(jìng)爭(zhēng),如詞義相同而詞形不同的buppie和bluppy,《牛津》顯示前者的首現(xiàn)時(shí)間是1984年,Algeo(1991)的新詞詞典標(biāo)注后者的首現(xiàn)時(shí)間是1987年,

兩者皆表達(dá)“黑人雅皮士”之義。這兩個(gè)詞作為新詞在出現(xiàn)后經(jīng)歷鞏固階段,被收錄于《補(bǔ)編》中。從表5中可見(jiàn),buppie過(guò)去30年間在COCA、GB等語(yǔ)料庫(kù)中都有使用頻次,是現(xiàn)用詞。而bluppy的使用頻率較低,使用域和使用人群受限,未獲得人們廣泛的關(guān)注、傳播和使用,在經(jīng)歷了僅有少數(shù)人在較窄語(yǔ)域中使用的過(guò)程后,未得到言語(yǔ)團(tuán)體的認(rèn)可,逐漸進(jìn)入極少人使用、非完全隱退的狀態(tài)。

此外,還出現(xiàn)了非正式用語(yǔ)和通用語(yǔ)的競(jìng)爭(zhēng)。例如:father track和daddy track都指男性從工作中擠出時(shí)間來(lái)照料子女之義,通過(guò)類(lèi)比mommy track(媽媽軌道)而創(chuàng)造。因mommy track屬于口語(yǔ)詞,與之對(duì)應(yīng)的daddy track相較于更正式的father track得到了更多

的使用,因此在同義詞的競(jìng)爭(zhēng)中,father track最終成為完全隱退詞。相較而言,在gloomster(〈口〉悲觀的人)和pessimist、spendolas(〈口〉金錢(qián))和money、rubblehead(〈俚〉白癡、笨蛋)和idiot這三組非正式用語(yǔ)和通用語(yǔ)的競(jìng)爭(zhēng)中,前者因使用人群較少、接受度較小最終成為隱退詞。Stepanyan(2018)23提到:“如果語(yǔ)言使用者能夠?qū)⑻囟ǖ乃肝餁w類(lèi)為一個(gè)熟悉概念的成員,那他們可能選擇一個(gè)已有的詞,甚至?xí)捎靡粋€(gè)新的名稱(chēng)來(lái)命名這個(gè)所指物?!比藢?duì)詞匯的使用具有選擇性,可能選用原先存在的詞,也可能新造詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)要言說(shuō)之義。用于指稱(chēng)同一事物或現(xiàn)象的詞有時(shí)不止一個(gè),若新詞的結(jié)構(gòu)較原詞復(fù)雜,與原詞無(wú)法建立聯(lián)系或?qū)⑵淙〈?,它在詞匯系統(tǒng)內(nèi)部便缺乏足夠的競(jìng)爭(zhēng)力,難以在系統(tǒng)中獲得位置。由此可見(jiàn),一些詞所指物的能指符號(hào)有更常用替代詞是詞匯的內(nèi)部競(jìng)爭(zhēng)的重要成因。

從上文的分析可見(jiàn),社會(huì)因素、人的選用、詞語(yǔ)自身的特點(diǎn)和詞匯系統(tǒng)內(nèi)部的競(jìng)爭(zhēng)等內(nèi)外部機(jī)制都可能造成隱退詞的出現(xiàn),其中主要受人的選用影響的隱退詞數(shù)量最多。然而,這些機(jī)制并非單獨(dú)作用于隱退詞,而是共同影響詞語(yǔ)的留用或淘汰。例如:Metcalf(2002)159認(rèn)為具有形式和意義的能產(chǎn)性是一個(gè)新詞成功的條件之一。但《補(bǔ)編》中名詞性的完全隱退詞testlying派生出了動(dòng)詞testlie,名詞性的lapjacking逆構(gòu)出了動(dòng)詞lapjack并派生出名詞lapjacker,從詞的特點(diǎn)出發(fā),這兩個(gè)詞都具有詞形和詞義的能產(chǎn)性,卻最終成為了隱退詞。因此,我們認(rèn)為新詞的發(fā)展還受到社會(huì)、使用者、詞匯系統(tǒng)等其他因素的共同影響。比如:完全隱退詞bikercise(健身車(chē)運(yùn)動(dòng))所表達(dá)的行為在目前的社會(huì)生活中依然存在。但從表6可見(jiàn),只有GB記錄了bikercise一些10年前的例證,而近10年間該詞無(wú)使用頻次。bikercise成為隱退詞很大程度上是因?yàn)槿说氖褂蒙?,使用域窄,且有更常用的替代詞spinning。再如:roam-a-phone指稱(chēng)的“移動(dòng)電話”是廣泛存在的事物。但是,由于該詞的詞形較為復(fù)雜,無(wú)法產(chǎn)生更多的形式和意義,且有更常用的替代詞cell phone或mobile phone,roam-a-phone在與常用詞的競(jìng)爭(zhēng)中失利。除了《補(bǔ)編》提供的1989年和1998年出現(xiàn)的兩個(gè)例證,該詞只有2006年在GB中出現(xiàn)過(guò)一次,近10年淡出使用范圍,成為了完全隱退詞。

相比之下,非完全隱退詞的退隱過(guò)程更為復(fù)雜。如micropricing(網(wǎng)絡(luò)微型收費(fèi))和trivestiture([公司的]一分為三),在當(dāng)前仍然存在這兩種行為。然而,這兩個(gè)詞用得較少,未能產(chǎn)生更多的形式和意義,且無(wú)其他替代詞。由表6可知,micropricing和trivestiture在GB中不同時(shí)間段的使用頻次都呈現(xiàn)階段式下降的趨勢(shì),前者在GB中近10年來(lái)的詞頻只有4次,而后者在GB和GN中的詞頻各只有2次。雖然偶有復(fù)現(xiàn)的情況,但總體上出現(xiàn)了隱退現(xiàn)象。

四、 結(jié) 語(yǔ)

《補(bǔ)編》新詞的收錄走在時(shí)代的前列,收錄了大量于20世紀(jì)60年代至90年代出現(xiàn)的新詞。和其他事物一樣,詞匯也有新陳代謝的過(guò)程。不同新詞的隱退進(jìn)程有所不同。新詞的隱退雖然是一種較為復(fù)雜的現(xiàn)象,但從整體上看,也存在一定的演變規(guī)律。本文對(duì)隱退詞的分析從外部和內(nèi)部機(jī)制兩個(gè)宏觀的視角切入,并進(jìn)行了微觀的考察和分析。社會(huì)的發(fā)展變化、人對(duì)語(yǔ)詞的選用、詞的詞形或形義的能產(chǎn)性和詞匯系統(tǒng)中的同義詞競(jìng)爭(zhēng)等因素都可能造成隱退詞的出現(xiàn),但是它們并非獨(dú)立運(yùn)作,而是共同作用于新詞的隱退。經(jīng)由對(duì)英語(yǔ)新詞隱退現(xiàn)象的多維考察,厘清影響新詞隱退的機(jī)制,有助于我們更深入地認(rèn)識(shí)詞匯的動(dòng)態(tài)性,推動(dòng)對(duì)新詞發(fā)展的研究。

附 注

[1] 該詞典的新詞、新義和新用法也分布在詞條中,這里僅統(tǒng)計(jì)單獨(dú)立目的新詞。

[2] https://www.oed.com/。本研究中在線詞典和語(yǔ)料庫(kù)查詢(xún)時(shí)間截至2021年7月5日。

[3] https://www.collinsdictionary.com/。

[4] https://www.lexico.com/。

[5] https://www.merriam-webster.com/。

[6] https://www.english-corpora.org/coca/,據(jù)該網(wǎng)站介紹,大部分語(yǔ)料來(lái)源的時(shí)間范圍是1990年

至2019年,也有部分電視和電影字幕、博客和其他網(wǎng)頁(yè)的語(yǔ)料在2020年3月進(jìn)行了更新。

[7] https://www.english-corpora.org/now/。

[8] https://news.google.com/。

[9] https://books.google.com/。

[10] 文中列舉的英語(yǔ)新詞的中文翻譯都摘自《補(bǔ)編》。

[11] 根據(jù)Schmid(2008),詞匯化、規(guī)約化和具體化分別與新詞本身的結(jié)構(gòu)、詞的社會(huì)語(yǔ)用和人對(duì)新詞的認(rèn)知有關(guān)。

[12] 這里的外部機(jī)制指相對(duì)于詞語(yǔ)及其詞匯系統(tǒng)內(nèi)部而言的其他外在因素。人的使用雖然涉及認(rèn)知特點(diǎn)、使用習(xí)慣等內(nèi)在特質(zhì),在此也被歸納為外部機(jī)制的一種。

[13] 這些隱退詞的確定,同時(shí)也參考了它們?cè)凇犊铝炙埂贰缎屡=颉贰俄f氏》三部詞典中的收錄情況。

參考文獻(xiàn)

1. 桂詩(shī)春.英語(yǔ)某些新詞的產(chǎn)生及其社會(huì)背景.現(xiàn)代外語(yǔ),1978(2):29-35.

2. 何艷群.英語(yǔ)新詞產(chǎn)生的社會(huì)背景及主要形成方式.浙江萬(wàn)里學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1).

3. 李如龍.詞匯系統(tǒng)在競(jìng)爭(zhēng)中發(fā)展. //《詞匯學(xué)理論與應(yīng)用》編委會(huì)編.詞匯學(xué)理論與應(yīng)用(三).北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.

4. 陸谷孫主編.《英漢大詞典》(第一版上/下).上海:上海譯文出版社,1993.

5. 陸谷孫主編.英漢大詞典補(bǔ)編.上海:上海譯文出版社,1999.

6. 田海鷹,屠麗華.從詞典學(xué)的角度看英語(yǔ)新詞的發(fā)展.浙江海洋學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2).

7. 佟敏強(qiáng).英語(yǔ)詞匯發(fā)展機(jī)制的整合性研究.外語(yǔ)學(xué)刊,2015(1):59-63.

8. 汪榕培.英語(yǔ)新詞的來(lái)源及展望.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(9):7-11.

9. 王鐵昆.從某些新詞語(yǔ)的“隱退”想到的.語(yǔ)文建設(shè),1999(5).

10. 于海江,高永偉,陸谷孫.關(guān)于編纂《英漢大詞典補(bǔ)編》的設(shè)想.外語(yǔ)教學(xué)與研究,1997(4):62-65.

11. 于海江,李潔.《英漢大詞典補(bǔ)編》的難點(diǎn)與可行性.辭書(shū)研究,1999(4).

12. 張榮建.英語(yǔ)新詞產(chǎn)生的理?yè)?jù)初探.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1992(6):13-16.

13. 張榮建.從英語(yǔ)時(shí)髦詞看社會(huì)現(xiàn)象.英語(yǔ)知識(shí),1993(3):29-30.

14. 朱明.由概念合成理論看英語(yǔ)新詞的概念構(gòu)建.牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2013(1):85-87.

15. Algeo J. Fifty Years among the New Words:A Dictionary of Neologisms,1941-1991. Cambridge:Cambridge University Press,1991.

16. Algeo J. Desuetude among New English Words. International Journal of Lexicography,1993,

6(4):281-293.

17. Bright W. Sociolinguistics:Proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference. The Hague:Mouton,1964:13.

18. Cannon G. Viability:The Death of Recent New Items in English. Word,1987,38(3):155-171.

19. Hacken P T,Koliopoulou M. Dictionaries,Neologisms,and Linguistic Purism. International Journal of Lexicography,2020,33(2):127-134.

20. Hartmann R R K,James G. Dictionary of Lexicography. London/New York:Routledge,1998:134.

21. Hymes D. Models of the Interaction of Language and Social Life. //Gumperz J,Hymes D.(eds.)Directions in Sociolinguistics:The Ethnography of Communication. New York:Holt,Rinehart & Winston,1972:38-71.

22. Knowles E,Elliott J. The Oxford Dictionary of New Words:A Popular Guide to Words in the News(2nd Ed.). Oxford:Oxford University Press,1999.

23. Metcalf A. Predicting New Words: The Secrets of Their Success. Boston/New York:Houghton Mifflin Company,2002.

24. Schmid H J. New Words in the Mind:Concept-formation and Entrenchment of Neologisms. Anglia,2008,(2):1-36.

25. Simpson J. Neologism:The Long View. Dictionaries Journal of the Dictionary Society of North America,2007,(28):146-148.

26. Stepanyan A. On Some Cognitive Characteristics of English Neologisms. YSU Academic Journals,2018,1(24):23-31.

(復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院 上海 200433)

(責(zé)任編輯 馬 沙)

乌兰察布市| 临潭县| 丰镇市| 安泽县| 探索| 泸西县| 彝良县| 临澧县| 塔河县| 许昌县| 仲巴县| 勃利县| 淮南市| 和田县| 林甸县| 洞口县| 嵩明县| 大方县| 岳阳市| 镇平县| 安吉县| 祁门县| 漳浦县| 延庆县| 灵台县| 临潭县| 惠东县| 青神县| 中牟县| 互助| 高要市| 怀柔区| 金门县| 临高县| 桐庐县| 鄂州市| 岳普湖县| 即墨市| 仙桃市| 上高县| 乐平市|