戴曼純 王嚴(yán)
《語言問題與語言規(guī)劃》由約翰·本杰明出版公司(John Benjamins Publishing Company)出版,2021 年共出版3 期,發(fā)表學(xué)術(shù)論文14 篇。
第1 期主要關(guān)注雙語學(xué)生語言態(tài)度、一語發(fā)展趨勢(shì)、語言優(yōu)勢(shì)與語言轉(zhuǎn)用、語言一體化4 個(gè)方面。文章基于豐富數(shù)據(jù)展開分析和討論,涉及中國、西班牙、伊朗和加拿大,以期揭示語言演變及代際傳承的基本規(guī)律。該期刊文4 篇:雙語學(xué)生藏語態(tài)度研究(Y. T. Gan & S. Sude),加泰羅尼亞地區(qū)一語的新發(fā)展:介于小族化與語言保持之間(A. Flors-Mas et al.),伊朗多語背景下卡爾胡里部落庫爾德人的語言優(yōu)勢(shì)與語言轉(zhuǎn)用:語言自亡還是他亡?(H. Weisi),蒙特利爾多語背景下移民的語言一體化(I. Bousmah & G. Grenier)。
第2 期為語言與屬地關(guān)系??N恼掠镁唧w例證討論屬地原則和屬人原則,涉及波羅的海國家、羅馬尼亞、瑞士、比利時(shí)和愛爾蘭,探討兩大原則在解讀歐洲社會(huì)語言復(fù)雜性、語言政策動(dòng)態(tài)變化及社會(huì)文化效應(yīng)方面的價(jià)值。該期刊文6 篇:從歐洲語言視角看壓力下的語言屬地原則(T. Burckhardt,J. Coakley & L.Marácz),多族群語言環(huán)境下語言屬地性與非屬地性的約定問題:以波羅的海國家為例(á. Németh),屬地原則的經(jīng)濟(jì)效應(yīng):來自羅馬尼亞特蘭西瓦尼亞地區(qū)的證據(jù)(Z. Csata et al.),瑞士的語言屬地性:探索憲法原則的基礎(chǔ)(T. Burckhardt),屬人原則和屬地原則理論及其在比利時(shí)的應(yīng)用(H. D. Schutter),語言使用空間的讓渡與象征地位的提升:愛爾蘭的語言政策(J. Coakley)。
第3 期主要關(guān)注翻譯語種的包容性、語言性別差異、外語學(xué)習(xí)與學(xué)科教學(xué)、語言正義等不同方面。文章采用個(gè)案研究法,探究國際組織、教學(xué)領(lǐng)域和語言規(guī)范研制中的相關(guān)問題。該期刊文4 篇:翻譯需要語種包容性嗎:國際非政府組織翻譯政策文件解析(W. Tesseur),經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織成員國的職場語言性別差異:定量分析及其爭議(T. Corbella et al.),教課程學(xué)外語:內(nèi)容-語言融合式教學(xué)中的教師角色(S. Minardi),多元中心語言正義在魁北克:法語規(guī)范研制中的政治理念態(tài)度調(diào)查(L. Oakes & Y. Peled)。