楊婷 賈川
摘 要|《尋夢(mèng)環(huán)游記》是迪士尼皮克斯動(dòng)畫工作室的第 19 部動(dòng)畫長(zhǎng)片。該片的靈感源自墨西哥亡靈節(jié),講述了熱愛音樂的小男孩米格和落魄樂手??送性谕鲮`世界開啟的一段奇妙冒險(xiǎn)之旅。該影片于 2017 年 11 月 22 日在美國(guó)上映,2017 年11 月 24 日在中國(guó)內(nèi)地上映。本文以文體學(xué)理論為視角,從語音層面、詞匯層面、句法層面和語義層面對(duì)《尋夢(mèng)環(huán)游記》進(jìn)行文體分析,旨在通過對(duì)電影臺(tái)詞這 四個(gè)層面的分析加深人們對(duì)該電影的理解,以期為讀者提供一個(gè)全新的視角, 更好地賞析該電影。
關(guān)鍵字|《尋夢(mèng)環(huán)游記》;電影臺(tái)詞;文體學(xué)
1???? 引言
文體學(xué)是一門研究文本體裁、本質(zhì)及其規(guī)律的學(xué)科,有時(shí)也常叫作風(fēng)格學(xué)。它介于諸多學(xué)科之間,包括語言學(xué)、文藝學(xué)、美學(xué)和心理學(xué)等,屬于一種綜合性邊緣學(xué)科。自 20 世紀(jì) 60 年代以來,文體學(xué)理論及其研究方法論打破了半個(gè)世紀(jì)以來結(jié)構(gòu)主義一統(tǒng)天下的情況,社會(huì)語言學(xué)、人類語言學(xué)、跨文化交際、語用學(xué)、功能語法、新修辭學(xué)、批評(píng)語言學(xué)、話語分析、敘事學(xué)及統(tǒng)計(jì)學(xué)都為文體理論的建設(shè)、方法的創(chuàng)新和完善做出了巨大的貢獻(xiàn)。[1]
《尋夢(mèng)環(huán)游記》是迪斯尼皮克斯動(dòng)畫工作室的第 19 部動(dòng)畫長(zhǎng)片,它的靈感來自墨西哥的亡靈節(jié),講述了因主角米格追尋音樂夢(mèng)而引起的一系列故事。米格從小熱愛音樂,但他的曾曾曾祖父曾經(jīng)因?yàn)橐魳窉仐壠拮樱运募胰艘曇魳窞楹樗瞳F,不允許米格接觸音樂,他們只希望米格能夠平安快樂地長(zhǎng)大, 早日繼承家業(yè),成為一名制鞋匠。一年一度的亡靈節(jié)即將到來,按照當(dāng)?shù)亓?xí)俗, 在亡靈節(jié)這一天,死去人們的靈魂可以憑借在世家人們放在祭壇上的照片重回人間,與親人團(tuán)聚。但是這一天,米格因?yàn)閺楉懥烁枭竦吕瓗焖沟募?,竟然意外穿越到了亡靈國(guó)度。在這里,他見到了很多死去的人。人們告訴他,他必須在日出之前得到一位親人的祝福,否則就會(huì)死去,永遠(yuǎn)留在亡靈世界,所以米格決定去找歌神德卡庫斯,因?yàn)槊赘裾J(rèn)為歌神就是他的親人。途中,米格認(rèn)識(shí)了落魄歌手埃克托,并與埃克托在亡靈世界踏上了一段波瀾壯闊的旅程。《尋夢(mèng)環(huán)游記》自上映以來頗受觀眾喜愛,影片中的經(jīng)典臺(tái)詞更是讓人們耳目一新、感同身受。本文將從文體學(xué)理論的視角,對(duì)這部影片臺(tái)詞的語音,詞匯,句法, 語義四個(gè)層面進(jìn)行文體分析,旨在通過對(duì)電影這四個(gè)層面的探討加深人們對(duì)該電影的理解,為觀眾提供一個(gè)全新的視角來更好地賞析該電影。
2???? 《尋夢(mèng)環(huán)游記》臺(tái)詞的文體學(xué)分析
電影是我們?nèi)粘I钪凶钪匾拿襟w形式之一,也是傳播地區(qū)藝術(shù)和文化 信息的媒介,電影的成功與否也與其語言的應(yīng)用密切相關(guān)。[2]自 1900 年,第一部有聲電影在巴黎上映起,電影臺(tái)詞成為了影片制作不可分割、舉足輕重的 一部分。影片通過臺(tái)詞的語氣、輕重音、詞匯等客體的變化,以此來達(dá)到表情 達(dá)意、推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展、設(shè)置懸念等目的。毫不夸張地說,臺(tái)詞設(shè)定的恰當(dāng) 與否完全可以決定一部影片的命運(yùn)。本部分將以文體學(xué)理論為視角,從語音層面、詞匯層面、句法層面和語義層面來對(duì)《尋夢(mèng)環(huán)游記》的臺(tái)詞進(jìn)行分析。
2.1? 語音層面
語言是觀眾感知角色演出最直接的方式。每句臺(tái)詞都有其“行、音、義”, 語言是思想的直接體現(xiàn),所以想要說什么就必須通過舞臺(tái)語言表達(dá)的基本手段, 清楚地表達(dá)出你的潛臺(tái)詞,演員在表達(dá)角色時(shí),要把劇本中或文學(xué)作品中的思想、情感準(zhǔn)確地表達(dá)出來,讓觀眾明確地感受到你想要表達(dá)什么。[3]對(duì)此,語音的 表現(xiàn)手法如重音、停頓、語速、語調(diào)等在演出中有重要的作用?!秾?mèng)環(huán)游記》在扎實(shí)的臺(tái)詞功底的基礎(chǔ)之上,用極富張力的表達(dá)技巧將人物內(nèi)心活動(dòng)等表現(xiàn) 得淋漓盡致。本部分將從重音、語速兩部分來對(duì)該影片進(jìn)行語音層面的分析。
2.1.1????? 重音
重音(stress)是對(duì)一個(gè)音或一個(gè)音組進(jìn)行的特殊強(qiáng)調(diào),它是英語語音最顯 著的語音特征。[4]語言學(xué)家布洛姆菲爾德(Bloom Field)認(rèn)為:重音是一種發(fā)出一個(gè)音節(jié)比其他音節(jié)更響的活動(dòng)。因此,重音常被認(rèn)為是每一句話中必不可少的成分,也是說話者用于強(qiáng)調(diào)自身表達(dá)意圖的重要手段。重音的掌握情況將直接影響口語交際的表達(dá)效果。例如:該影片開局之時(shí),男主的第一句話就進(jìn)行了重音強(qiáng)調(diào)。“I know,Im not supposed to love music. But its not my fault.”在此句中,男主對(duì)“l(fā)ove music”和“my fault”進(jìn)行了重音強(qiáng)調(diào),這樣處理的原因是男主出生于一個(gè)禁止談?wù)撘魳返募彝?,在這樣的家庭中,進(jìn)行音樂活動(dòng)被視為是對(duì)家人的背叛,但人的感情是一種非理性的存在,人們往往難以控制自己的喜好,對(duì)于男主來說音樂和家庭是一對(duì)矛盾,但這并不是他所能控制的,這并不是他的錯(cuò)。因此,男主對(duì)這兩部分都進(jìn)行了重音強(qiáng)調(diào),表達(dá)了自己矛盾的心情。
2.1.2????? 語速
在影視作品中,語速快慢變化也常常用于表達(dá)人們的情感態(tài)度,一般來說, 快語速通常表示興奮,激動(dòng)等心情,而慢語速則通常表達(dá)沮喪壓抑等情緒。例如, 在影片中米格發(fā)現(xiàn)太奶奶的爸爸就是歌神德拉庫斯的時(shí)候,他站在房頂上對(duì)著 爸爸媽媽興奮地喊道“papa,papa! Its him! I know who my great-graet-grandfather was!” 這句話通過較快的語速,高昂的語調(diào)將米格興奮,激動(dòng)快樂的情緒表達(dá)得淋漓盡致。而當(dāng)??送邪l(fā)現(xiàn)可可正在將他遺忘時(shí),他用緩慢低沉略帶不安的語氣說到“shes forgetting me. ”“My daughter. ”這兩句話完全烘托出了??送斜瘋钟舻那榫w,也將觀眾們深深帶入了這一氛圍,十分打動(dòng)人心,令人心生不忍和同情。
2.1.3????? 押韻
中文的詩歌,歌詞要押韻,英文的臺(tái)詞也不例外。英語的押韻或者押韻詞 為 rhyme,押韻詞也叫作同韻詞。押韻可以增加句子的節(jié)奏感,讓句子富有美感, 更加朗朗上口,便于記憶?!秾?mèng)環(huán)游記》作為一部高分影片,其臺(tái)詞對(duì)白可 謂是處處打動(dòng)人心,其中有不少就用到了押韻。例如“You can not be forgiven, but it should not be forgotten”,在這里 forgiven 和 forgotten 用到了押頭韻和押尾韻, 使這句話更加生動(dòng),富有哲理,同時(shí)也突出了影片的主題。
2.2? 詞匯層面
影片臺(tái)詞是經(jīng)加工而成的對(duì)話,用詞也是經(jīng)過反復(fù)地甄選和考究,除應(yīng)符合對(duì)話本身所需遵守的規(guī)則外,還應(yīng)考慮影片表現(xiàn)所需。[5]一部好的作品其方方面面的內(nèi)容都必須要是相匹配的,就拿影視作品而言,其臺(tái)詞的選擇必須要符合作品的風(fēng)格,要符合作品人物性格特征。
2.2.1????? 多用小詞,日常詞匯
《尋夢(mèng)環(huán)游記》主角米格是一個(gè)活潑可愛熱愛音樂的小男孩,劇中有大量 的人物對(duì)話,并且該影片是以動(dòng)畫的形式呈現(xiàn),這意味著會(huì)吸引一大批低齡觀 眾,所以整部影片都是采用小詞,日常用語,一是符合主角形象,二是照顧觀眾, 另外影片前半段的情感基調(diào)都是比較輕快明亮的,劇中人們的形象也大都是平 凡小市民,采用小詞更符合整體風(fēng)格。例如米格對(duì)爸爸的稱呼是“ papa ”,英語里面“爸爸”的表達(dá)方式有很多,例如“father” “dad” “daddy”等等,這里采用“papa”主要是為了符合主角是小男孩這一形象。
2.2.2????? 穿插西班牙式英語口語
《尋夢(mèng)環(huán)游記》故事發(fā)生的背景設(shè)定在墨西哥,所以劇中帶著濃厚的墨西哥色彩,例如“亡靈節(jié)”等等,另外,墨西哥曾經(jīng)是西班牙的殖民地,所以劇中常常會(huì)穿插西式口語,例如電影開頭在廣場(chǎng)慫恿主角參加亡靈節(jié)才藝大 賽的大叔,他說的話就常常帶著濃濃的西班牙風(fēng)格;還有主角將奶奶稱呼為“Abuelita”;奶奶形容主角是可愛的小天使時(shí)說的是“My grandson is a sweet little angelito,perrito,cielito! ”這樣設(shè)定一方面符合歷史,另一方面也能為電影增加亮點(diǎn)。
2.2.3????? 多用感嘆詞和語氣詞
影視作品中常常帶有大量的人物對(duì)話,其中不可避免地會(huì)用到大量的感嘆詞和語氣助詞,例如影片中常用的“Ay” “Oh” “Hey”“Ah”等,這些感嘆詞和語氣詞可以讓人物對(duì)話更加生動(dòng),同時(shí)更能表現(xiàn)出人物的心情。廣場(chǎng)大叔開口說“Ay,ay,ay,muchacho! ”時(shí),這表達(dá)了他輕微不滿、不耐煩的情緒; 主角說“Unh-unh. My family would freak! ”這表達(dá)了他的猶豫和退卻。
2.3? 句法層面
要賞析一部成功的影片,我們可以選擇的切入點(diǎn)有很多,除了背景,文化, 詞法等等之外,句法層面也同樣值得分析。
2.3.1????? 巧用反問句
反問句是用疑問的句式來表達(dá)肯定的觀點(diǎn)。雖然反問句的語義語用特點(diǎn)多 樣,目前漢語學(xué)界對(duì)于反問句的意義、作用的認(rèn)識(shí)基本一致,即:反問是表達(dá) 強(qiáng)調(diào)的一種方式。[6]雖然反問句表面看來是疑問的形式,但實(shí)際上表達(dá)肯定的 意思,其答案就在問句之中。反問句式的使用,目的在于加強(qiáng)語氣,更明顯地 表達(dá)出自己所要表達(dá)的東西。在本影片中,在很多地方都出現(xiàn)了反問句式。例如: “Did de la Cruz become the worlds best musician by hiding his skills? ”這句話是廣場(chǎng)上帶西班牙語口音的大叔為鼓勵(lì)米格勇敢參加亡靈節(jié)才藝大賽時(shí)對(duì)他說對(duì)話。如果這句話用陳述語氣說出來其表達(dá)對(duì)感情就沒有那么強(qiáng)烈,但此時(shí)用反問語 氣表現(xiàn)出來,就突出了對(duì)一個(gè)音樂家來說,敢于表現(xiàn)自己的重要性,在米格聽來, 也更具說服力,讓他對(duì)參加亡靈節(jié)才藝大賽更加心動(dòng)。
2.3.2????? 句子大多語氣強(qiáng)烈
在影視劇中,人們常利用語氣的強(qiáng)弱變化來表達(dá)人物情感。在本影片中,很多地方都出現(xiàn)了語氣強(qiáng)烈的句子。例如:“You know better than to be here in this place! ”這句話是米格的奶奶發(fā)現(xiàn)米格在廣場(chǎng)和街頭藝人談?wù)摷麜r(shí)所說, 如上文所述,米格出生于一個(gè)禁止參與音樂活動(dòng)的家庭,對(duì)他的家人來說,玩吉他是非常離經(jīng)叛道的事情,這句話表達(dá)了米格奶奶震驚和憤怒的情緒。
又如“Go away,you. Go! ”這句話是米格奶奶對(duì)街頭藝人所說的話。在米格奶奶眼中,米格是一個(gè)可愛善良的小天使,米格絕對(duì)不會(huì)主動(dòng)參與音樂活動(dòng), 所以米格現(xiàn)在的行為一定是受了街頭藝人的蠱惑唆使。因此米格奶奶在面對(duì)街頭藝人時(shí)情緒是失控和憤怒的,說話的語氣也非常重,這一句在這里很好地表達(dá)出了米格奶奶的情緒。
2.4? 語義層面
電影既是一門藝術(shù),也是一種語言。臺(tái)詞作為電影的重要組成部分,往往會(huì)經(jīng)過精心地選擇、調(diào)整和修飾,會(huì)使用多種修辭格,從而增強(qiáng)電影的表現(xiàn)力。[7] 相較于日常對(duì)話,電影臺(tái)詞是為了表達(dá)影片主題,因而臺(tái)詞通常是經(jīng)過反復(fù)雕琢的成果,會(huì)花很多精力來編排,而日常對(duì)話的產(chǎn)生場(chǎng)景廣泛,因此具有很強(qiáng)的偶然性和隨機(jī)性。為突出影片主題,影片《尋夢(mèng)環(huán)游記》中運(yùn)用了大量的修辭手法,比如借代、擬人、對(duì)比等等。
2.4.1????? 借代
借代是一種常見的修辭手法。借代指的是不直接把想要說的事物名稱說出來,而是用與之有聯(lián)系的另一種事物名稱去稱呼它。這一手法在《尋夢(mèng)環(huán)游記》中也得到了很好的運(yùn)用,例如“Life is hard,and I have my guitar”,這句話并沒有出現(xiàn)“dream”這個(gè)單詞,但是字里行間處處都在體現(xiàn)“dream”這個(gè)東西,既 表達(dá)了這句話的含義又不落俗套。
2.4.2????? 擬人
擬人是指把事物比作人,使其具有人的外表、個(gè)性和情感的修辭手法。擬人可以通過形容詞、動(dòng)詞或者名詞表現(xiàn)出來。擬人手法常賦予事物以人類的行為特點(diǎn),通過使用該手法,可以使文章更生動(dòng)、形象和具體,以此來生動(dòng)形象地表達(dá)出作者的情感。例如,在該影片中,伊梅爾達(dá)發(fā)現(xiàn)花瓣橋守衛(wèi)檢測(cè)不到自己照片時(shí)說了這句話:“That devil box tells you nothing but lies. ”這句話將 box 擬人化,表達(dá)了伊梅爾達(dá)憤怒的情緒以及她對(duì) box 能力的質(zhì)疑。
2.4.3????? 對(duì)比
對(duì)比是把具有明顯差異、矛盾和對(duì)立的雙方安排在一起,進(jìn)行對(duì)照比較的表現(xiàn)手法。運(yùn)用對(duì)比的手法,有助于充分表現(xiàn)出事物的矛盾,突出被表現(xiàn)事物的本質(zhì)特征,加強(qiáng)藝術(shù)效果和感染力,讓讀者在比較中分清好壞,辨明是非。例如,該影片中的這句話“When life gets me down,I play my guitar. The rest of the world may follow the rules,but I must follow my heart.”在這里,follow the rules 和follow my heart 形成了鮮明的對(duì)比,傳達(dá)出了影片呼吁人們要勇于打破常規(guī),拒絕循規(guī)蹈矩,追尋自己內(nèi)心的態(tài)度。
3???? 結(jié)語
《尋夢(mèng)環(huán)游記》是一部現(xiàn)實(shí)又虛幻的動(dòng)畫,講述了親情和夢(mèng)想這兩個(gè)平淡 卻又不平凡的詞,整部影片的基調(diào)是溫暖而感人的,為了營(yíng)造相應(yīng)的影片氛圍, 導(dǎo)演進(jìn)行了多方面的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。本文就影片臺(tái)詞方面進(jìn)行了文體分析。在語音 層面,影片綜合運(yùn)用輕重音、快慢語速、押韻等技巧;在詞匯層面,影片以日 常對(duì)話口語為主,并且立足故事發(fā)生背景加入了西班牙式口音等;在句法層面, 影片巧用反問、感嘆等句式;在語義層面,影片使用了如借代,擬人等多種修 辭技巧。通過對(duì)這幾個(gè)層面的分析,讓我們對(duì)影片的主題思想有了更深入的理解, 喚起了人們對(duì)親情與夢(mèng)想的思考:是的,真正的死亡是世界上再?zèng)]有一個(gè)人記 得你。
參考文獻(xiàn)
[1]劉家榮.文體學(xué)方法論[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版), 2004(3):167-170.
[2]歐佳寧.從功能語言學(xué)角度分析電影臺(tái)詞[D].暨南大學(xué),2018.
[3]賈楠.淺談舞臺(tái)語言的基本表現(xiàn)手段在角色臺(tái)詞中的重要性[J].大 眾文藝,2017(23):163- 164.
[4]謝潔.淺談?dòng)⒄Z語音重音與節(jié)奏[J].湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2008,10(4):213-216.
[5]李舒婷.《瘋狂動(dòng)物城》電影臺(tái)詞的文體學(xué)分析[J].海外英語,2018
(12):208-209.
[6]郭繼懋.反問句的語義語用特點(diǎn)[J].中國(guó)語文,1997(2):111-121.
[7]黃小香.從修辭的角度解讀電影臺(tái)詞[J].電影評(píng)介,2009(22):68- 69.
A Study on the Actors Lines of Coco Based on Stylistic Theory
Yang Ting1? Jia Chuan2
1.??? Chongqing Normal University, Chongqing;
2.??? Chongqing University of Posts and Telecommunications, Chongqing
Abstract: Coco is the 19th aninated feature film of Pixar Animation Studio. Inspired by The Day of the Dead in Mexico, the film tells the story about a music-loving little boy Miguel and an abject musician Hector. They start a wonderful adventure in the colorful mysterious world. The film was released on Nov 22, 2017 in the US and Nov 24, 2017 in the Chinese mainland. Based on the stylistic theory, the paper makes stylistic analysis of Coco from four aspects which are pronunciaton, vocabulary, syntax and semantics, aiming to depen peoples understanding of the film and provide readers with a new perspective to enjoy the film better.
Key words: Coco; Actors Lines; Stylistic