張嘉桐 付琦
摘 ?要:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)也邁入新階段,但與發(fā)達(dá)國(guó)家相比仍稍顯滯后。由語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系入手,在闡明語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的概念和分類基礎(chǔ)上,從語(yǔ)言信息處理技術(shù)水平、語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)品配套、產(chǎn)業(yè)內(nèi)部發(fā)展?fàn)顩r、少數(shù)民族語(yǔ)言資源利用等方面,對(duì)我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀進(jìn)行綜述,并為加快我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展提出一系列建議。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言經(jīng)濟(jì);語(yǔ)言產(chǎn)業(yè);發(fā)展現(xiàn)狀;對(duì)策
發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)是滿足人民多樣化、高品位文化需求的重要基礎(chǔ),也是激發(fā)文化創(chuàng)造活力、推進(jìn)文化強(qiáng)國(guó)建設(shè)的必然要求。作為文化體系的重要組成部分,語(yǔ)言隨著全球化和信息化的高速發(fā)展,逐漸形成并發(fā)展為經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)是這樣一種生產(chǎn)和服務(wù)活動(dòng):它主要采取市場(chǎng)化的經(jīng)營(yíng)方式生產(chǎn)語(yǔ)言類產(chǎn)品或者提供語(yǔ)言服務(wù),以滿足國(guó)家或者個(gè)人對(duì)各種語(yǔ)言類產(chǎn)品或者語(yǔ)言服務(wù)的多層次需求[1]。根據(jù)現(xiàn)有語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的業(yè)態(tài)結(jié)構(gòu),可以將語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)歸納為語(yǔ)言教育(如雅思培訓(xùn))、語(yǔ)言推廣、語(yǔ)言翻譯(如同聲傳譯業(yè)務(wù))、語(yǔ)言藝術(shù)(如相聲、小品)、語(yǔ)言信息化(如語(yǔ)音輸入)、語(yǔ)言服務(wù)(如配音、DJ)、語(yǔ)言康復(fù)(如失語(yǔ)癥訓(xùn)練)、語(yǔ)言出版(如書籍、影音光碟)八類[2]。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷增長(zhǎng),語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中占有著越來(lái)越重要的比重[3]。與西方發(fā)達(dá)國(guó)家相比,我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)起步較晚,發(fā)展稍顯滯后。如何加快我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展步伐,使其成為我國(guó)新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn),從而更好地造福人民,將是語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)研究的一個(gè)重要課題。本文基于經(jīng)濟(jì)學(xué)視角,對(duì)我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展進(jìn)行梳理總結(jié),并提出具有針對(duì)性的建議,以期為我國(guó)的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供借鑒和參考。
一、語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系
(一)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)屬性
語(yǔ)言作為音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),在信息傳遞中發(fā)揮著巨大作用,對(duì)于社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)、思維科學(xué)均具有重大意義。語(yǔ)言學(xué)是一門專門研究人類語(yǔ)言的學(xué)科,也是一門交叉性很強(qiáng)的立體性學(xué)科。廣義的語(yǔ)言學(xué)范圍包括理論語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。狹義的語(yǔ)言學(xué)主要是指普通語(yǔ)言學(xué),即從理論上研究人類語(yǔ)言的共同特點(diǎn)和一般規(guī)律。
1965年,著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家馬爾沙克(Jacob Marschak)首次從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度解釋語(yǔ)言,這被認(rèn)為是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的起源。他認(rèn)為,語(yǔ)言具有與其他資源一樣的經(jīng)濟(jì)特征,即價(jià)值(value)、效用(utility)、費(fèi)用(cost)和收益(benefit)[4]。受到這一觀點(diǎn)的啟發(fā),許多經(jīng)濟(jì)學(xué)家提出并完善了人力資本理論,在語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)之間建立了更深層次的聯(lián)系。20世紀(jì)90年代,語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的代表人物格林(Fran?ois Grin)對(duì)這種人力資本概念予以進(jìn)一步闡釋。他指出,同其他技能一樣,語(yǔ)言技能也可以理解為某種形式的人力資本,人們花費(fèi)一定成本投資語(yǔ)言,是為了獲得語(yǔ)言收益[5]。中國(guó)學(xué)者張衛(wèi)國(guó)在前賢研究的基礎(chǔ)上,提出并論證了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的三個(gè)命題:語(yǔ)言是一種人力資本、語(yǔ)言是一種公共產(chǎn)品、語(yǔ)言是一種原制度[6]??偟膩?lái)說(shuō),語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)這門交叉學(xué)科的創(chuàng)立和發(fā)展,既是對(duì)語(yǔ)言具有經(jīng)濟(jì)屬性這一命題的強(qiáng)有力證明,也是利用語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)屬性來(lái)發(fā)掘其更多價(jià)值的理論依據(jù)。
(二)語(yǔ)言在經(jīng)濟(jì)中的地位
語(yǔ)言是人類經(jīng)濟(jì)活動(dòng)不可或缺的工具,語(yǔ)言的交際功能能有效減少人類溝通的障礙。當(dāng)語(yǔ)言成為一門產(chǎn)業(yè)時(shí),也可以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。一方面,語(yǔ)言能直接創(chuàng)造生產(chǎn)力。例如,根據(jù)瑞士經(jīng)濟(jì)學(xué)家格林的調(diào)查,語(yǔ)言能為瑞士每年創(chuàng)造500億法郎的收入,約占瑞士國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的10%[7]。另一方面,語(yǔ)言還可以解放和催生勞動(dòng)者。語(yǔ)言服務(wù)及相關(guān)產(chǎn)品的推出,尤其是職業(yè)語(yǔ)言培訓(xùn)和語(yǔ)言服務(wù)支持軟件的開(kāi)發(fā)利用,不僅提升了勞動(dòng)力的素質(zhì),使更多人達(dá)到就業(yè)要求,而且極大地提高了勞動(dòng)者的效率。這種人力資本容量的擴(kuò)大、技術(shù)的進(jìn)步和勞動(dòng)生產(chǎn)率的提升,會(huì)使社會(huì)總產(chǎn)出量增加,從而促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
二、我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀
(一)我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的三個(gè)階段
近三十年來(lái),我國(guó)的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)主要經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段。同時(shí),后一階段的發(fā)展并不是將前一階段的成果全盤推翻,而是疊加了前一階段發(fā)展的內(nèi)容,或者說(shuō)每一階段的發(fā)展都以某種方式融入到了整個(gè)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的全局之中。
1.第一階段——傳統(tǒng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的興起(1990—1999)
這一階段主要指的是語(yǔ)言信息技術(shù)廣泛應(yīng)用之前的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)。改革開(kāi)放加快了中國(guó)對(duì)外開(kāi)放的進(jìn)程,“引進(jìn)來(lái)”與“走出去”成為當(dāng)時(shí)的時(shí)代特征??梢哉f(shuō),無(wú)論是將外國(guó)企業(yè)“引進(jìn)來(lái)”,還是讓中國(guó)企業(yè)“走出去”,都離不開(kāi)外語(yǔ)人才的語(yǔ)言知識(shí),這就導(dǎo)致了中國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)第一次大的發(fā)展,其主體是傳統(tǒng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè),包括語(yǔ)言教育、語(yǔ)言測(cè)試、語(yǔ)言翻譯和語(yǔ)言出版等。
2.第二階段——語(yǔ)言信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)的崛起
(2000—2009)
這一時(shí)期,中國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展是在全球化和信息化的大背景之下進(jìn)行的。信息化塑造了全球產(chǎn)業(yè)的大致走向和趨勢(shì),語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)也與信息化緊密聯(lián)系在一起。信息技術(shù)對(duì)于語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的影響直接而深遠(yuǎn),因?yàn)槊恳环N語(yǔ)言技術(shù)在本質(zhì)上都是信息技術(shù),而信息技術(shù)也是建立在語(yǔ)言技術(shù)這一基礎(chǔ)學(xué)科之上的。網(wǎng)絡(luò)、計(jì)算機(jī)和各種移動(dòng)設(shè)備,使得紙、筆、書籍、打字機(jī)、話筒、投影儀、錄音機(jī)這些傳統(tǒng)的語(yǔ)言工具和載體迎來(lái)了深刻的變革。語(yǔ)言信息技術(shù)大致可以分為以下幾類:語(yǔ)音技術(shù)、語(yǔ)料技術(shù)、語(yǔ)形技術(shù)和語(yǔ)義技術(shù)。
3.第三階段——全方位的語(yǔ)言信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)(2010至今)
第三階段,也可以稱為“語(yǔ)言信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)2.0時(shí)代”,它的出現(xiàn)與互聯(lián)網(wǎng)、智能手機(jī)的普及密不可分。與前兩個(gè)階段相比,這一階段的發(fā)展不再體現(xiàn)為語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)數(shù)量的增長(zhǎng)和規(guī)模的擴(kuò)大,而是利用新技術(shù)使前兩階段的發(fā)展成果相融合,實(shí)現(xiàn)了全方位的質(zhì)的飛躍。這具體表現(xiàn)在:輸入法產(chǎn)業(yè)、智能語(yǔ)音產(chǎn)業(yè)、智能翻譯產(chǎn)業(yè)等信息技術(shù)產(chǎn)業(yè),逐步融入語(yǔ)言教育、語(yǔ)言測(cè)試、語(yǔ)言翻譯和語(yǔ)言出版等傳統(tǒng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)中。電子書、互聯(lián)網(wǎng)期刊等數(shù)字出版,口語(yǔ)機(jī)考等智能語(yǔ)音技術(shù),在線語(yǔ)言教育培訓(xùn)等,都是這一階段的產(chǎn)物[8]。
(二)我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的原因
第一,社會(huì)的開(kāi)放與流動(dòng)激發(fā)了語(yǔ)言需求。近幾十年來(lái),中國(guó)社會(huì)飛速發(fā)展,人民生活日新月異,社會(huì)交往需求和人際溝通頻率與以往相比大幅提升,語(yǔ)言的交際作用愈加重要。在這種情況下,我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)應(yīng)運(yùn)而生并不斷發(fā)展。
第二,全球化、國(guó)際化激發(fā)了外語(yǔ)需求。當(dāng)今時(shí)代,世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì)往來(lái)更加頻繁、文化交流更加密切,無(wú)論是國(guó)家還是個(gè)人,對(duì)多語(yǔ)言交際能力的需求都不斷增加。從個(gè)人角度來(lái)看,出國(guó)學(xué)習(xí)、工作、旅游的需求日漸增多;從國(guó)家角度來(lái)看,處于“百年未有之大變局”中的中國(guó)急缺多語(yǔ)種的復(fù)合型人才,特別是在“一帶一路”的倡議提出之后,這種需求愈發(fā)強(qiáng)烈。以上因素都刺激了包括語(yǔ)言培訓(xùn)、語(yǔ)言翻譯、語(yǔ)言出版等語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的興起。
第三,市場(chǎng)化進(jìn)程使語(yǔ)言能力成為核心競(jìng)爭(zhēng)力。從個(gè)人角度來(lái)看,語(yǔ)言能力是一種重要的人力資本;同時(shí),語(yǔ)言能力具有生產(chǎn)性,多語(yǔ)種人才在工作中具有更強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力。從企業(yè)角度來(lái)看,語(yǔ)言技能優(yōu)勢(shì)使企業(yè)更容易進(jìn)行貿(mào)易往來(lái),從而促進(jìn)產(chǎn)品的跨國(guó)推廣和銷售。
三、我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展存在的問(wèn)題
近些年來(lái),盡管我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅速,但仍存在一些不容忽視的問(wèn)題。
(一)不夠重視對(duì)外漢語(yǔ)產(chǎn)業(yè)
國(guó)家漢辦自1987年成立以來(lái),一直致力于為世界各國(guó)提供漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料和教學(xué)服務(wù),以滿足海外學(xué)員學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的需求,并促進(jìn)了漢語(yǔ)的國(guó)際傳播。目前,有160多個(gè)國(guó)家和地區(qū)設(shè)立了550多所孔子學(xué)院和1100多個(gè)孔子課堂,“漢語(yǔ)熱”席卷全球,漢語(yǔ)的國(guó)際推廣效果顯著。相比之下,相關(guān)對(duì)外漢語(yǔ)產(chǎn)業(yè)并未得到足夠重視,目前仍缺少行業(yè)規(guī)范,并且?guī)熧Y力量參差不齊,產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程較為緩慢。
(二)語(yǔ)言信息處理技術(shù)水平不高
近些年來(lái),我國(guó)語(yǔ)言信息處理技術(shù)盡管取得了不少重大突破,但與世界發(fā)達(dá)國(guó)家相比,我們的整體水平仍不盡如人意。歐美發(fā)達(dá)國(guó)家掌握了先進(jìn)的語(yǔ)言信息處理技術(shù),我國(guó)的一些中文信息處理方法也是從西方語(yǔ)言信息處理技術(shù)中借鑒過(guò)來(lái)的,未能很好地結(jié)合漢語(yǔ)的特性。同時(shí),在機(jī)器學(xué)習(xí)等領(lǐng)域,與世界頂端技術(shù)仍然存在一定差距。
(三)語(yǔ)言服務(wù)的配套產(chǎn)品比較落后
除了信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)之外,語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展也需要依靠其他產(chǎn)業(yè)衍生產(chǎn)品的支持。比如,語(yǔ)言翻譯產(chǎn)業(yè)需要同聲傳譯器;語(yǔ)言康復(fù)產(chǎn)業(yè)需要助聽(tīng)器;語(yǔ)言教育產(chǎn)業(yè)需要多媒體設(shè)備。我國(guó)對(duì)這些技術(shù)產(chǎn)業(yè)的研發(fā)仍較為滯后,這也在一定程度上阻礙了語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
(四)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)內(nèi)部發(fā)展不平衡
由于在生活中的應(yīng)用人群廣、應(yīng)用范圍大,語(yǔ)言教育、語(yǔ)言翻譯、語(yǔ)言出版等產(chǎn)業(yè)得到了迅速發(fā)展。與之相比,語(yǔ)言康復(fù)等小眾分支卻不被重視,發(fā)展?fàn)顩r頗不理想。隨著人口老齡化時(shí)代的到來(lái),老年人語(yǔ)言功能衰退問(wèn)題引起了社會(huì)各界的關(guān)注,語(yǔ)言康復(fù)產(chǎn)業(yè)則能為這一問(wèn)題的解決提供有力支持;同時(shí),中國(guó)語(yǔ)言障礙患者眾多,這一人群也對(duì)語(yǔ)言康復(fù)產(chǎn)業(yè)有很大的需求。目前,我國(guó)語(yǔ)言康復(fù)治療技術(shù)的研發(fā)利用仍不能滿足社會(huì)的迫切需求,有很多現(xiàn)實(shí)問(wèn)題亟待解決。
(五)少數(shù)民族語(yǔ)言資源沒(méi)有得到合理開(kāi)發(fā)
我國(guó)疆域遼闊,人口眾多,歷史悠久,語(yǔ)言資源極為豐富。其中,少數(shù)民族語(yǔ)言造就了中華文化的多樣性,是傳承中華文化的重要載體之一。隨著全球化、現(xiàn)代化進(jìn)程的不斷加快,一些少數(shù)民族語(yǔ)言已處于瀕危狀態(tài)或正在走向?yàn)l危。就此而言,保護(hù)、傳承并開(kāi)發(fā)、利用好少數(shù)民族語(yǔ)言資源已是迫在眉睫。
四、我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展建議
從語(yǔ)言和經(jīng)濟(jì)的關(guān)系出發(fā),并結(jié)合我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的實(shí)際狀況和存在的主要問(wèn)題,筆者對(duì)我國(guó)的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展提出以下建議:
(一)制定國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略,完善法律保障體系
語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)作為新興的“綠色產(chǎn)業(yè)”,需要國(guó)家政策的大力扶持,才能實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的健康、高效、可持續(xù)發(fā)展。應(yīng)統(tǒng)籌組織有關(guān)職能部門和相關(guān)領(lǐng)域?qū)<遥ㄕZ(yǔ)言學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、法學(xué)家等),對(duì)我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的現(xiàn)實(shí)狀況進(jìn)行調(diào)查、分析和論證,對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)中的各個(gè)行業(yè)進(jìn)行摸底排查,建立語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)數(shù)據(jù)庫(kù),并根據(jù)實(shí)際情況,制定國(guó)家層面的、具有宏觀意義的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃。同時(shí),應(yīng)針對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)及與之相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí)產(chǎn)權(quán)、語(yǔ)言產(chǎn)品技術(shù)研發(fā)成果等,建立健全相關(guān)法律法規(guī),營(yíng)造有利于科技創(chuàng)新的良好氛圍,確保公平競(jìng)爭(zhēng)的社會(huì)環(huán)境,引導(dǎo)企業(yè)將更多資源投入語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)技術(shù)研發(fā)。
(二)堅(jiān)持漢語(yǔ)國(guó)際推廣,重視漢語(yǔ)產(chǎn)業(yè)研發(fā)
在漢語(yǔ)國(guó)際推廣和海外文化傳播上,仍然要堅(jiān)持以孔子學(xué)院、孔子課堂為主渠道、主陣地,同時(shí)應(yīng)考慮到語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的經(jīng)濟(jì)屬性,借鑒“歌德學(xué)院”“法語(yǔ)聯(lián)盟”等語(yǔ)言文化推廣機(jī)構(gòu)的成功經(jīng)驗(yàn),探索出一種成熟的商業(yè)運(yùn)營(yíng)模式。就目前的狀況而言,不妨將漢語(yǔ)推廣適度地產(chǎn)業(yè)化、市場(chǎng)化。正如有學(xué)者所指出的:“孔子學(xué)院作為中國(guó)語(yǔ)言文化的品牌產(chǎn)業(yè)參與國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),并實(shí)現(xiàn)商業(yè)利潤(rùn),是我們追求的一種理想狀態(tài),但要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)還需要較長(zhǎng)時(shí)間,不可一蹴而就。”[9]除此之外,還應(yīng)推進(jìn)漢語(yǔ)傳播手段的多形式、多樣化,推出適應(yīng)國(guó)際市場(chǎng)需求的系列文化產(chǎn)品,比如,可以通過(guò)語(yǔ)言翻譯和語(yǔ)言出版,將我國(guó)優(yōu)秀的文藝作品傳播到國(guó)外。這不僅可以推動(dòng)我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)“走出去”,培育外向型的文化企業(yè)和文化品牌,而且可以增強(qiáng)漢語(yǔ)的國(guó)際影響力,提升國(guó)家文化軟實(shí)力。
(三)滿足各類消費(fèi)者需求,優(yōu)化語(yǔ)言資源配置
李艷指出,語(yǔ)言需求是語(yǔ)言消費(fèi)的基礎(chǔ),是產(chǎn)生語(yǔ)言消費(fèi)行為的動(dòng)因,也是語(yǔ)言產(chǎn)品生產(chǎn)與供給的前提[10]。語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)應(yīng)對(duì)消費(fèi)者的實(shí)際需求進(jìn)行科學(xué)分析,對(duì)消費(fèi)者的心理需求予以客觀定位,注重從需求側(cè)培育新型產(chǎn)品,優(yōu)化語(yǔ)言資源配置,合理供給語(yǔ)言產(chǎn)品。要充分發(fā)揮市場(chǎng)在資源配置中的決定性作用,積極引導(dǎo)推動(dòng)各種創(chuàng)新要素向文化教育產(chǎn)品和服務(wù)的供給端集聚,提升語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力,使文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)成為調(diào)整優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、推動(dòng)新舊動(dòng)能轉(zhuǎn)換的重要力量。
(四)建立學(xué)科聯(lián)動(dòng)機(jī)制,構(gòu)建協(xié)同創(chuàng)新平臺(tái)
語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)在我國(guó)是新興產(chǎn)業(yè),目前仍處于起步階段,應(yīng)大力加強(qiáng)政府、企業(yè)與高等院校、科研機(jī)構(gòu)的溝通、交流與合作,建立產(chǎn)、學(xué)、研相結(jié)合的綜合開(kāi)發(fā)體系。同時(shí),語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)作為一門新興學(xué)科,還體現(xiàn)在語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、醫(yī)學(xué)等學(xué)科的交叉融合上,這就需要充分調(diào)動(dòng)各個(gè)領(lǐng)域?qū)<业姆e極性,建立學(xué)科聯(lián)動(dòng)機(jī)制,構(gòu)建協(xié)同創(chuàng)新平臺(tái),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言研究、語(yǔ)言技術(shù)、語(yǔ)言產(chǎn)品的有機(jī)整合,推動(dòng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)加速發(fā)展。
(五)培養(yǎng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)人才,突出學(xué)科專業(yè)特色
當(dāng)今世界的綜合國(guó)力競(jìng)爭(zhēng),關(guān)鍵是人才競(jìng)爭(zhēng)。美國(guó)、英國(guó)的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)之所以能領(lǐng)先于世界,也主要是得益于其雄厚的人才實(shí)力與先進(jìn)的信息技術(shù)。因此,我國(guó)的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)不僅需要語(yǔ)言培訓(xùn)教師、語(yǔ)言翻譯等傳統(tǒng)語(yǔ)言人才,也需要語(yǔ)言測(cè)試師、語(yǔ)言康復(fù)師等新型語(yǔ)言人才,更需要一批精通信息處理技術(shù)、能提高語(yǔ)言服務(wù)配套產(chǎn)品水平的高、精、尖人才,從而更好地促進(jìn)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)各個(gè)發(fā)展階段已有成果的融合,推動(dòng)語(yǔ)言信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)的健康有序發(fā)展。目前,首都師范大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)、山東大學(xué)等高校已經(jīng)啟動(dòng)了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)、語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)研究、語(yǔ)言智能與技術(shù)等方向的碩士生、博士生培養(yǎng)工作,為高素質(zhì)創(chuàng)新型人才的培養(yǎng)實(shí)踐起到了積極推動(dòng)作用。
(六)發(fā)揮民族多樣性優(yōu)勢(shì),合理開(kāi)發(fā)少數(shù)民族語(yǔ)言資源
2015年以來(lái),教育部、國(guó)家語(yǔ)委啟動(dòng)中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程,利用現(xiàn)代化技術(shù)手段,開(kāi)展對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)方言的調(diào)查、保存、展示和開(kāi)發(fā)利用等工作。因此,我們要充分挖掘并合理開(kāi)發(fā)利用少數(shù)民族語(yǔ)言資源的文化價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值。就少數(shù)民族語(yǔ)言資源的開(kāi)發(fā)利用來(lái)說(shuō),可以圍繞三個(gè)方面展開(kāi):一是將少數(shù)民族語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)與本民族傳統(tǒng)文化相結(jié)合。我國(guó)豐富的少數(shù)民族語(yǔ)言資源和獨(dú)特的少數(shù)民族文化是發(fā)展語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的特有優(yōu)勢(shì)。只有將少數(shù)民族語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)與本民族傳統(tǒng)文化結(jié)合起來(lái),才能將這種優(yōu)勢(shì)發(fā)揮到最大,使我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展更具競(jìng)爭(zhēng)力。二是將少數(shù)民族語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)與語(yǔ)言翻譯產(chǎn)業(yè)相結(jié)合。通過(guò)翻譯產(chǎn)業(yè)的技術(shù)優(yōu)勢(shì)將少數(shù)民族語(yǔ)言翻譯成各國(guó)語(yǔ)言,推動(dòng)少數(shù)民族語(yǔ)言所承載的文化走向世界。三是將少數(shù)民族語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)與旅游產(chǎn)業(yè)相結(jié)合。以少數(shù)民族語(yǔ)言為特色的風(fēng)景名勝、包含少數(shù)民族語(yǔ)言元素的文化藝術(shù)等,都可以借助旅游產(chǎn)業(yè)而得以推廣。這不僅可以有效促進(jìn)我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,還能夠成為少數(shù)民族地區(qū)新的經(jīng)濟(jì)來(lái)源。
綜上所述,隨著社會(huì)的發(fā)展,語(yǔ)言自身的經(jīng)濟(jì)屬性促使它不斷與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相交融,語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)由此產(chǎn)生并迅速發(fā)展。在經(jīng)濟(jì)全球化與信息技術(shù)化的時(shí)代背景下,語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō)既是機(jī)遇,也是挑戰(zhàn)?!秶?guó)家語(yǔ)言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》中明確提出:“增強(qiáng)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)意識(shí),啟動(dòng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)調(diào)查,大力支持語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展,推動(dòng)生成新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)?!笨梢哉f(shuō),作為一種知識(shí)經(jīng)濟(jì)和綠色經(jīng)濟(jì),語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)在調(diào)整優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、推動(dòng)新舊動(dòng)能轉(zhuǎn)換、促使經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí)方面發(fā)揮著重要作用。有關(guān)部門應(yīng)充分挖掘并合理開(kāi)發(fā)利用我國(guó)豐富的語(yǔ)言資源,對(duì)接國(guó)家語(yǔ)言戰(zhàn)略需求,大力支持語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,堅(jiān)持以高質(zhì)量發(fā)展為引領(lǐng),壯大語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)規(guī)模,提高語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)水平,積極推動(dòng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)成為新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃少安,蘇劍,張衛(wèi)國(guó).語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的涵義與我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略[J].經(jīng)濟(jì)縱橫,2012,(5).
[2]褚鑫.語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展基礎(chǔ)及發(fā)展建議[J].稅務(wù)與經(jīng)濟(jì),2020,(1).
[3]康軍帥.從“語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)”到語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)——兼論當(dāng)前我國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)現(xiàn)狀及發(fā)展對(duì)策[J].商業(yè)經(jīng)濟(jì)研究,2018,(24).
[4]Marschak,J.Economics of language[J].Behavioral science,1965,(2).
[5]Grin,F(xiàn).Language Planning and Economics[J].Current Issues in Language Planning,2003,(1).
[6]張衛(wèi)國(guó).作為人力資本、公共產(chǎn)品和制度的語(yǔ)言:語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的一個(gè)基本分析框架[J].經(jīng)濟(jì)研究,2008,(2).
[7]李宇明.發(fā)掘語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值——《語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)引論》序[J].語(yǔ)文建設(shè),2014,(1).
[8]陳鵬.當(dāng)代中國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的三次浪潮[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2017,(5).
[9]王祖嫘.打造中國(guó)文化走出去的名片——論孔子學(xué)院的可持續(xù)發(fā)展規(guī)劃[J].學(xué)習(xí)與探索,2013,(4).
[10]李艷.語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)視野下的語(yǔ)言消費(fèi)研究[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2012,(3).