劉洋
跨文化傳播指的是不同文化背景的社會成員、組織、國家之間的人際交往和信息傳播活動,跨文化傳播的目的是促進(jìn)不同國家之間文化的交流與融合。在文化交往日益繁榮的今天,世界各國都在通過跨文化交流渠道積極尋求國際認(rèn)可,以便在世界舞臺上傳播自己的文化。
中華文化在留學(xué)生中傳播的意義
伴隨著我國的綜合國力日益增強(qiáng),國際社會對中國的關(guān)注度越來越高。因此,中華文化的傳播和跨文化傳播具有了全球視域性,它已經(jīng)進(jìn)入了中國社會實(shí)踐與理論視野中。那么,在中華文化傳播的隊伍中,有一部分力量不應(yīng)該被忽視,那就是來華的留學(xué)生群體。他們并不是“遠(yuǎn)在天涯”的陌生人,而是來華求學(xué)“近在咫尺”的文化接收者。如何通過文化自信、文化資源和文化力量讓留學(xué)生成為中華文化的傳播主體,是我國新時代的重要課題。
中華文化對中國人的價值觀、生活方式和中國的發(fā)展道路有著強(qiáng)大的影響,對人類進(jìn)步和世界文化的發(fā)展也有著一定的影響。例如,中國有自己獨(dú)特的語言文字。文字是文化自信的基石,同時也是記錄、傳遞文化的工具。每個漢字都有其形成和演變的歷史。別具一格的對聯(lián)以書法的形式表現(xiàn)出來,并印上獨(dú)特的名章,被稱為典型的中國裝飾。又如中國畫、建筑、飲食、服飾等,都有自己的特點(diǎn)。因此,幾千年來,中華文明雖歷經(jīng)滄桑和艱辛,卻綿綿不絕,歷久彌新。
中國是四大文明古國之一,中華文化是在中華文明基礎(chǔ)上形成的,有著五千年的歷史。我們要更好地傳承民族文化,傳播中華文化,只有在文化交流中與各國文化和諧相處,吸收和借鑒各國文化的優(yōu)秀元素,才有利于中華文化的繼承發(fā)展。
中華文化在來華留學(xué)生中的傳播路徑
在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,文化融合傳播已成為全球發(fā)展的一大趨勢。留學(xué)生是宣傳中國形象、傳播中華文化的橋梁和載體。幫助留學(xué)生真正了解中國文化,熱愛中國文化,弘揚(yáng)中國文化,提高他們的文化交際能力,使他們成為中國文化傳播的核心力量,提升了對中國文化的認(rèn)知。
通過對目前社會現(xiàn)象地調(diào)查中可以發(fā)現(xiàn),許多來華留學(xué)生是通過與老師、同學(xué)、家人和朋友地溝通中了解中國以及中國文化。因此,在跨文化交流過程中,這些人對傳播結(jié)果起著最直接、最有效的作用。同樣,這種雙向地交流互動也使得這些留學(xué)生在接收中國文化的同時扮演著“文化交流使者”的角色。
例如:在倫敦求學(xué)的波蘭人亞歷山大·梅爾尼科夫雖然只到過中國一次,卻被中國文化深深吸引,他通過互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)中文,已經(jīng)能自如地跟中國朋友聊天,并且經(jīng)常向身邊朋友介紹中國文化;癡迷于中國文化的意大利人蕾切爾·羅西娜曾到中國留學(xué)兩年,目前在倫敦深造,她用意大利文翻譯了中國的古詩,并寫了一篇介紹中國十二生肖的文章,希望通過這樣的方式向意大利人傳播中國文化;法國藝術(shù)館前館長吉耶斯曾說過一句話:“中國文化的一切都令我著迷”。
面對來自不同國家、不同文化背景的留學(xué)生,大學(xué)課堂是留學(xué)生群體傳播中華文化的重要途徑。借助媒體素材,學(xué)校可生動直觀地傳授中華文化。課程內(nèi)容和課程體系營造出豐富多樣的文化語境,從基礎(chǔ)語言學(xué)習(xí)、故事講解到趣味性體驗(yàn)等形式滲透到課堂,以獨(dú)特的視角和教學(xué)方法向留學(xué)生闡述中華文化。留學(xué)生通過理論、實(shí)踐、經(jīng)驗(yàn)等多種途徑,感知中華文化的內(nèi)涵。
比如,課堂通過角色扮演為留學(xué)生解讀中國典故;通過模仿,體驗(yàn)剪紙、瓷窯、木雕的精湛技藝,讓留學(xué)生感受到我國工藝文化的獨(dú)特魅力;定期舉辦多種形式的中國文化主題校園活動,包括文藝演出、知識競賽、主題演講、詩歌朗誦等;組織來華留學(xué)生走出校園,走進(jìn)中國企業(yè)、中國建筑、中國山水,通過親身體驗(yàn),零距離感知中華文化,體驗(yàn)最真實(shí)的中國風(fēng)情,培養(yǎng)留學(xué)生的主人翁意識;來華留學(xué)生還可以多參加文明城市建設(shè)志愿服務(wù)活動,加強(qiáng)對中國文化和社會環(huán)境地了解和認(rèn)同。
由于目前處于“快”時代,在豐富多彩的業(yè)余生活中,“短視頻”也在一定程度上影響著不同國家的留學(xué)生。觀看影視作品一集大概需要四十分鐘,很多學(xué)生由于課余時間不足而不能觀看,由于這一特性,短視頻應(yīng)運(yùn)而生。觀看一個短視頻的時間平均需要十幾秒到五分鐘,簡短的情節(jié)快速而清晰地表達(dá)出視頻的中心含義,受到了廣泛好評。其中,很多留學(xué)生通過觀看短視頻,對中國的文化有了進(jìn)一步地了解,并且自己也主動參與其中。例如,在抖音短視頻中,會有許多外國朋友分享自己在中國學(xué)到的中國美食,并向朋友講授美食的來源,通過自己的切身體會向其他人傳播中國文化。隨著短視頻的興起,也有很多外國朋友對中國的漢服十分感興趣,在了解漢服的過程中對中華五千年的歷史文化感到欽佩,潛移默化的影響著外國留學(xué)生。
參加社會實(shí)踐活動是加深留學(xué)生對中國文化理解的重要環(huán)節(jié),如果對文化的認(rèn)知僅僅來源于課本或者他人地敘述,那么就無法對其形成深刻地認(rèn)識,只有自身親自體會才能感知文化的內(nèi)涵。例如中國作為禮儀之邦,每個朝代都有著各自的文化精髓,不同的行禮方式分別代表著那個時代的社會特征,如果只是簡單地觀看,很多人的記憶可能只有短短的幾天,而參加社會實(shí)踐活動,就有了那個時代的背景,在時代背景下再次學(xué)習(xí),通過身臨其境感知禮儀的不同之處,探究禮儀的內(nèi)涵才能更加記憶深刻。留學(xué)生來中國學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)的并不僅僅是課本上所書寫的知識,還應(yīng)該有切身地體會與感知,合理參加社會實(shí)踐活動,是把理論知識轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)運(yùn)用的重要途徑之一。中國的服飾文化、禮儀文化、手工文化、飲食文化等等都不是僅通過課本就可以掌握理解的,想要得到深層次的認(rèn)知還需要付出一定地行動。
中華文化在來華留學(xué)生中的傳播現(xiàn)狀問題
文化差異問題
不同的地理位置、經(jīng)濟(jì)制度、歷史背景造就了不同的地域文化,來華留學(xué)生長期處于自己本民族的文化環(huán)境之中,且其和中國文化有著很大的差異,一時之間很難接受中華文化,不同地域不同種族的文化背景都各不相同,所以留學(xué)生應(yīng)當(dāng)掌握各個民族在風(fēng)俗習(xí)慣上的文化差異?,F(xiàn)代社會是信息化社會,由于信息傳遞的快捷性,即使人們距離較遠(yuǎn),也可以及時獲取彼此信息。并且了解不同文化差異是十分有必要的,現(xiàn)代人提高文化適應(yīng)性也是至關(guān)重要的。在學(xué)習(xí)和理解中西文化差異的過程中碰撞出智慧的火花,有助于我們培養(yǎng)多元文化意識,使我們的跨文化交際更加暢通。
文化因交流而精彩,文化感知的最終目的是促進(jìn)文化認(rèn)同。作為來華留學(xué)生,在初次到訪我國以及初學(xué)漢語時,大量與自身文化系統(tǒng)不同的異質(zhì)文化紛至沓來,會導(dǎo)致他們出現(xiàn)迷惘、不適應(yīng)的狀況。一般來說,在留學(xué)階段初期,大多數(shù)留學(xué)生會感到十分新奇,此時他們對中國文化的了解十分零碎,對許多中華文化往往一知半解。在留學(xué)階段中期,更多的留學(xué)生開始需要組織的歸屬感,在留學(xué)階段的后期,文化內(nèi)化開始需要更深層次的心理預(yù)期。這時,大眾傳播為這一需求提供了條件。
語言差異問題
不同的國家有自己不同的語言習(xí)慣和文字習(xí)慣。語言不通是困擾留學(xué)生的一大難題,不論是我國學(xué)生去外國留學(xué),還是國外朋友來中國留學(xué),都具有這樣的困擾。由于部分學(xué)生來華留學(xué)是父母安排的,并不是自己的本意,遠(yuǎn)離自己的家鄉(xiāng)和朋友來到陌生的國家,他們本身會產(chǎn)生一些抗拒心理。有的留學(xué)生來中國留學(xué),僅僅學(xué)習(xí)過幾個月的漢語,語言水平在實(shí)際運(yùn)用時還不熟練,無法進(jìn)行有效地溝通,中國的漢語經(jīng)過五千年的沉淀,它的內(nèi)涵不是幾個月甚至幾年、幾十年就可以精通的。在中國的漢語中,同樣的字可以表達(dá)不同的含義,這都為外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語帶來了極大的困擾。留學(xué)生一般是在大學(xué)期間留學(xué),其母語在經(jīng)過十幾年的使用已經(jīng)根深蒂固,語言思維已經(jīng)固化,在學(xué)習(xí)漢語時容易發(fā)生負(fù)遷移,影響漢語的學(xué)習(xí)與理解。
價值觀差別
留學(xué)生自身的文化構(gòu)造了其自我意識框架,在他們接觸外來文化時需要一個適應(yīng)的過程,而這一適應(yīng)過程需要較長的時間去了解、理解和探究,分辨出與自己國家文化的不同之處,這并不意味著會影響跨文化傳播的效果。于是需要留學(xué)生通過探究文化的內(nèi)涵,形成自己的觀點(diǎn),而不是一味地聽取他人意見。在華留學(xué)生不斷適應(yīng)中國并對中國文化感到認(rèn)可,這也是我國接受和培養(yǎng)留學(xué)生的目標(biāo)之一,在他們就學(xué)期間不斷感受到中國文化的魅力,從而讓其在對中國形象進(jìn)行宣傳時,作出積極正面的評價。
中華文化在來華留學(xué)生中的傳播對策
加強(qiáng)漢語的學(xué)習(xí)與文化推廣。自2004 年我國在韓國首爾設(shè)立第一家孔子學(xué)院以來,我國的傳統(tǒng)文化受到了世界各地的喜愛,截至2018年底,全球已建立548所孔子學(xué)院和1193個孔子課堂,還成立了37個中國文化中心。這些海外傳播機(jī)構(gòu)在世界各地開展了數(shù)以萬計的文化傳播活動,中國傳統(tǒng)文化如武術(shù)和書法等紛紛登上了國際舞臺,并產(chǎn)生了非常強(qiáng)烈的影響。作為非營利性機(jī)構(gòu)的孔子學(xué)院在傳播中國文化與國學(xué)的同時,也帶動促進(jìn)了教育和文化交流。豐富文化交流產(chǎn)品,凸顯中國元素。在音樂、美術(shù)等各藝術(shù)方面采民間之風(fēng),唱民族之音,挖掘中華民族原生態(tài)特色。在電影中,打破傳統(tǒng)題材,講述精彩的中國故事,描繪百姓的典型生活。中華文化在國際傳播中逐漸形成了自己的品牌。在影視中,通過考究的傳統(tǒng)服飾和妝容,呈現(xiàn)出不同朝代的服飾之美,妝容之妙,生動形象地展示了不同朝代的風(fēng)俗與文化。在最近大火的小視頻中,有一部分民眾通過記錄鄉(xiāng)村生活景象引起國內(nèi)外人們的共鳴,也有手藝人利用中國傳統(tǒng)刺繡出一副西湖美景令人贊嘆不已、更有甚者利用中國傳統(tǒng)工藝不用一個釘子制作出一座橋梁等等,這些視頻都引起了外國留學(xué)生的極大興趣。
通過各種文化載體融合中華文化,減少文化差異。地理位置的差異會形成不同的服飾飲食文化,教育環(huán)境的差別會產(chǎn)生不同風(fēng)俗習(xí)慣,教育基礎(chǔ)的差距也會產(chǎn)生不同的思想。來自不同國家的學(xué)生對中國文化理解都是因人而異的,所以這些學(xué)生形成了不同的中國文化認(rèn)知。通過這些留學(xué)生在中國的所感、所聞,對中國文化進(jìn)行進(jìn)一步的了解。與此同時,我們也應(yīng)該為留學(xué)生建立一個公平公正、包容多元文化的交流平臺,使他們可以在平臺上交流自己的感受、有什么疑問也可以在平臺上提出,大家一起交流探討,不僅有助于提升留學(xué)生對中國文化的興趣,也能幫助他們深入理解中國文化。如今,留學(xué)生關(guān)注官方賬號,可以在這個平臺上分享他們在中國的感受、照片、視頻、美食和幸福生活。
目前,各地高校也經(jīng)常舉辦講座、論壇等教學(xué)活動,講座的開展也給留學(xué)生學(xué)習(xí)中華文化提供了一種新的方式,論壇的大規(guī)模舉行也有助于世界各地的留學(xué)生交流展示自己本國文化。另外,充滿中華文化的講座布置也在潛移默化的影響著留學(xué)生,使他們在不知不覺中體驗(yàn)到中國文化與本國文化的不同之處。
那么要增強(qiáng)學(xué)生寬容、尊重的跨文化交流意識,必須減少中西方價值觀的差異。為此,可帶來華留學(xué)生感受中國傳統(tǒng)節(jié)日的氣息。例如過年時邀請留學(xué)生共同寫對聯(lián)、剪窗花,做餃子,讓他們參與到節(jié)日中,產(chǎn)生一種歸屬感,才會對這個國家的文化、歷史產(chǎn)生更大的興趣,才能使在華求學(xué)的留學(xué)生不僅能感受到悠久的中國文化,也身體力行地傳播了中華文化。在進(jìn)行中西方文化價值觀對比時,從客觀角度進(jìn)行敘述,不同的國家有不同的文化,我們希望外國留學(xué)生尊重我國文化,在華留學(xué)生也希望我們能夠尊重他們的文化,所以我們在介紹中國文化時,需要不驕不躁,充分了解不同地區(qū)的差異,有針對性的傳播中華文化。
強(qiáng)化互聯(lián)網(wǎng)思維。重視“融合思維”,互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展使人們的生活變得更加豐富。目前,人們的生活已經(jīng)和互聯(lián)網(wǎng)密不可分,查找資料、放松娛樂、健身穿搭等各個方面信息都可以在互聯(lián)網(wǎng)搜索獲知。所以,為了適應(yīng)當(dāng)下的時代發(fā)展,跨文化傳播必須與時俱進(jìn),跟緊時代步伐,加強(qiáng)“互聯(lián)網(wǎng)思維”以從多個層次,多個角度去展現(xiàn)中國文化。
黨的十九大報告指出,“推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),講好中國故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國”,來華留學(xué)生應(yīng)該走進(jìn)中國文化,正確認(rèn)識西方文化與中國文化的差異。讓留學(xué)生走在中國的土地上,感受中國文化的魅力,了解中華文化的內(nèi)涵,培養(yǎng)留學(xué)生的文化傳播能力,闡釋中華文化的核心精神、價值理念和審美追求,展現(xiàn)真實(shí)、立體、豐富多彩的中國文化,使中華文化走向世界。
參考文獻(xiàn)
[1]蔣凱.來華留學(xué)生教育的戰(zhàn)略定位:基于多因素的分析[J].中國高教研究 ,2010(05):17-20 .
[2]吳衛(wèi)平,樊葳葳,彭仁忠.中國大學(xué)生跨文化能力維度及評價量表分析[J].外語教學(xué)與研究,2013,45(04):581-592+641.
[3]申莉,韓憲洲.來華留學(xué)生中華文化認(rèn)同教育探析[J].黑龍江高教研究,2018,36(12):136-138.
[4]曹順慶.中外文論史:第三卷[M].成都:巴蜀書社.2012.