邱春安 嚴修鴻
提 要 對梅縣農(nóng)村地區(qū)客家話詞匯的使用現(xiàn)狀的調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)厝丝图以捲~匯的使用能力呈現(xiàn)出隨著年齡的下降而下降的趨勢:年齡越大,使用能力越強;年齡越小,使用能力越弱。跟40歲以上人群相比,梅縣青少年學(xué)生的客家話詞匯使用能力發(fā)生了較為嚴重的退化??h城和鄉(xiāng)村人群客家話詞匯的使用能力存在差異,鄉(xiāng)村人群的使用能力比縣城人群的強。普通話水平和客家話詞匯使用能力之間呈負相關(guān)關(guān)系。40歲既是詞匯掌握程度的分界線,也是普通話水平的分界線,這跟40歲以上人群有一定的農(nóng)村生活經(jīng)歷和20世紀80年代國家開始在校園大力推廣普通話這兩個因素密切相關(guān)。從鄉(xiāng)村振興的角度思考客家方言文化的傳承和保護問題,建議:(1)將方言文化保護跟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護進行有效融合,形成方言文化保護和當(dāng)?shù)亟?jīng)濟發(fā)展的良性互動;(2)充分利用新媒體,吸引青少年受眾。
關(guān)鍵詞 梅縣客家話;農(nóng)村;詞匯使用現(xiàn)狀;年齡
中圖分類號 H002 文獻標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-1014(2022)01-0061-14
DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20220105
A Survey of the Current Situation of Hakka Vocabulary Use in Rural Areas in Meixian District
Qiu Chun’an and Yan Xiuhong
Abstract Based on the empirical data obtained through a small-scale survey, this study examines the current situation of Hakka vocabulary use in rural areas in Meixian District. The findings show that the ability to use Hakka vocabulary manifests an intergenerational downward tendency with age decrease. Whereas the older generation has a stronger ability in vocabulary use, the respondents among the younger generation demonstrate a weaker ability in vocabulary use. As compared with people over the age of 40, adolescent students’ ability to use Hakka vocabulary has seen a radical decline. There are also differences between urban and rural people in their ability to use Hakka vocabulary. The ability of rural inhabitants is stronger than that of people living in the county seat. There exists a negative correlation between the proficiency of Mandarin and the ability to use Hakka vocabulary, and the age of 40 years emerges as a watershed not only for vocabulary mastery but also for Putonghua proficiency. This is believed to be closely related to the rural life experience of people over 40 old and the vigorous nationwide promotion of Putonghua on primary and secondary school campuses since the 1980s. Some reflections and explorations on the preservation of Hakka dialect and culture are also made from the perspective of the ongoing movement of rural revitalization. The article concludes with two suggestions. One is to effectively integrate dialectal and cultural maintenance with the initiative for intangible traditional heritage protection, so as to form a benign interaction between dialectal and cultural maintenance and local economic development; the other is to make full use of media technology to make the dialect attractive to young people.
Keywords Meixian Hakka; rural area; the current situation of vocabulary use; age
一、引 言
千百年來,農(nóng)村是漢語方言賴以生存的主要土壤。隨著我國城鎮(zhèn)化的快速推進,漢語方言出現(xiàn)了不同程度的萎縮,有的甚至達到了瀕危乃至消亡的地步。本文課題組自2016年開始著手“城鎮(zhèn)化進程中農(nóng)村方言文化的困境與出路研究”項目調(diào)查,特別關(guān)注農(nóng)村方言的保護和傳承現(xiàn)狀。此前,學(xué)者對漢語方言使用的調(diào)查研究主要集中在城市方言,如對吳方言(俞瑋奇2014)、粵方言(徐暉明,周喆2016)、閩南話(朱媞媞,蘇金智2016)等的研究,調(diào)查內(nèi)容一般都包括母語習(xí)得和能力、家庭和公共領(lǐng)域的語言使用、語言態(tài)度等方面,但較少涉及詞匯。有一些調(diào)查是針對城市方言詞匯變化的,如蘇曉青等(2004)調(diào)查了徐州方言詞匯的新派和老派差異,蘇金智(2015)調(diào)查了閩南話中小學(xué)生的詞匯使用能力,陳凡凡(2017)考察了粵東閩語區(qū)青少年的詞匯掌握情況;另外,呂良弼(2009)對石獅市區(qū)中小學(xué)生的調(diào)查不僅包括不同領(lǐng)域的語言選擇,也有詞匯的使用。這些對詞匯使用的調(diào)查都發(fā)現(xiàn)了青少年詞匯使用能力的退化現(xiàn)象。有幾項是專門針對農(nóng)村地區(qū)的詞匯調(diào)查研究。付義榮(2008)研究了安徽無為傅村父親稱謂的變化歷程,發(fā)現(xiàn)傅村父親稱謂變化的社會動因在于傅村日益活躍的社會流動。陳琦敏(2009)討論了莆田母親稱謂發(fā)展變化的語言內(nèi)因和文化外因。蒙鳳金和唐紅梅(2010)調(diào)查了南寧市城中村萬秀村詞匯使用的代際差異,發(fā)現(xiàn)萬秀平話正面臨普通話等強勢語言的嚴峻挑戰(zhàn):老年一代還勉強能守住平話這塊園地;到了中年一代,已開始出現(xiàn)變化的端倪;青年一代則表現(xiàn)出全線退守的局面,大量使用普通話詞語。付義榮(2020)深入調(diào)查閩南農(nóng)村的詞匯變化,發(fā)現(xiàn)變化中的詞匯既有核心特征詞,也有一般詞匯和許多親屬稱謂。閩南話詞匯突出的變化特征表現(xiàn)為老齡化、正在消失、普通話化。
李如龍(2017)認為方言的萎縮包括結(jié)構(gòu)系統(tǒng)和交際功能的萎縮;方言的使用功能看起來不大起眼,其實是致命的,因為語言的活力在于交際應(yīng)用,個人的語言能力一旦閑置不用,便會退化、忘卻以至丟失。Thomason(2014:226~228)認為語言消亡的第一步就是詞匯的消失。方言既是地域文化的重要載體,又是地域文化整體的一部分(陳建民1997)。邢福義(2000:110)指出:“語言,主要是它的詞匯,是人類編織文化世界,當(dāng)然包括其物質(zhì)層次的絲線;從語言棱鏡,主要是它的詞匯系統(tǒng)中,可以觀察到文化物質(zhì)層次的種種景象。”方言詞匯是地方文化的重要載體,方言詞匯的消失對地方文化的傳承與保護來說無疑是一種損失。邢向東(2013)認為,方言是民間文學(xué)的語言基礎(chǔ),是地方戲曲的靈魂;民俗事象是用方言詞語記錄、傳承下來的。因此,方言不僅是一個地方的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的載體,也是其重要的組成部分。鄉(xiāng)村歷來是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)最集中的地方,理應(yīng)在非遺保護與傳承方面發(fā)揮主力軍作用。但由于過去多年鄉(xiāng)村的式微,這一作用并沒有得到有效發(fā)揮(王瑞光2021)。因此,從鄉(xiāng)村振興的視角來看,方言詞匯的消失乃至方言的萎縮都不利于鄉(xiāng)村文化的振興。
石玉昌和郭曉云(2017)發(fā)現(xiàn),超過40%的龍巖市區(qū)6~12歲客家兒童的客家話處于“比較不熟練”和“非常不熟練”的程度。張偉娟等(2018)調(diào)查發(fā)現(xiàn),閩西上杭縣年輕一代客家話的熟悉程度明顯降低,對方言的認知和情感態(tài)度出現(xiàn)偏差。鄒春燕(2019)研究了廣州客家家庭方言的代際傳承的影響因素,發(fā)現(xiàn)祖輩是否堅持跟孫輩講方言決定了客家話在家庭里傳承的力度。王春玲(2017)調(diào)查發(fā)現(xiàn),四川儀隴客家青少年宗族意識單薄,對四川官話和普通話的認同感遠高于客家話。黃南津和李金陽(2017)調(diào)查發(fā)現(xiàn),廣西客家青少年方言母語的熟練程度不及普通話。整體而言,客家地區(qū)青少年的客家話水平呈現(xiàn)下降趨勢,前景令人擔(dān)憂。梅縣客家話一般被學(xué)界視為客家話的代表,是客家方言的“標(biāo)準(zhǔn)語”。方言學(xué)界對梅縣客家話多有研究,成果頗豐,但相關(guān)的語言使用現(xiàn)狀、語言生活調(diào)查相對較少。溫昌衍(2011)列舉了一些老一代客家方言成分在梅州年輕人那里正在丟失的現(xiàn)象,其中包括幾個詞匯的例子,如老派的“柳遒”“冷梗”,青年學(xué)生說“苗條”;老派的“定頭錢”,青年學(xué)生說“定金”;老派的“人客”,青年學(xué)生說“客人”;老派口中的一種毒蛇“花傘柄”“簸箕甲”,青年學(xué)生概稱為“蛇哥”“毒蛇”;等等。梅縣廣播電視臺《服務(wù)900》曾播出《“阿姆話”說不準(zhǔn)!政協(xié)委員呼吁保護客家話》,節(jié)目組在街頭隨機采訪,發(fā)現(xiàn)中小學(xué)生一些日常詞語的讀音不標(biāo)準(zhǔn),此外,“蝴蝶、蜻蜓”等詞語已經(jīng)不會用客家話表達。這些都說明了梅縣當(dāng)?shù)厍嗌倌陮W(xué)生所使用的客家話正處于逐漸弱化、退化的狀態(tài)。但梅縣農(nóng)村地區(qū)客家話詞匯使用的現(xiàn)狀如何?這些詞匯的使用具有怎樣的社會分布,并正在發(fā)生怎樣的變化?縣城和鄉(xiāng)村的詞匯使用有無差異?我們經(jīng)過實地調(diào)查,以年齡和城鄉(xiāng)差異為視角、詞匯使用能力為內(nèi)容,嘗試回答這些問題。
二、調(diào)查方法
為了達到研究目的和滿足入戶調(diào)查的需要,我們選擇城中村和鄉(xiāng)村而非鬧市區(qū)的單元樓住戶進行調(diào)查。主要調(diào)查地點包括梅縣區(qū)的新城街道、程江鎮(zhèn)和松口鎮(zhèn)。新城街道的調(diào)查點包括西橋、程江和富貴3個社區(qū),它們均為城中村,位于城鄉(xiāng)接合部。程江鎮(zhèn)的調(diào)查點包括周塘和槐崗2個村。這5個村(社區(qū))相連成片,相距不到5千米,本文稱之為縣城。松口鎮(zhèn)是一個擁有1200年歷史的古鎮(zhèn),位于梅縣東北部,距縣城54千米。松口的調(diào)查點主要在鎮(zhèn)政府周邊的村落,包括大塘、石盤、寺坑等。
本文的調(diào)查于2019年1月展開,歷時12天。調(diào)查人員包括12名學(xué)生,其中10人的母語方言為客家話。由于同一個詞語在不同地點可能有不同說法,我們將調(diào)查對象限定為出生并長期生活在當(dāng)?shù)氐拇迕?。主要采取問卷調(diào)查的形式,輔以訪談。正式調(diào)查之前,由作者對1位村民進行現(xiàn)場預(yù)調(diào)查,學(xué)生在旁邊觀摩學(xué)習(xí)。正式調(diào)查時,兩人一組,跟隨當(dāng)?shù)馗刹恳黄鹑霊粽{(diào)查。調(diào)查人員使用紙質(zhì)問卷,一人負責(zé)提問,另一人負責(zé)記錄。
我們這里所指的詞匯包括詞語和熟語,后者包括成語、諺語、慣用語和歇后語(邵敬敏2007)。本文共調(diào)查了15個詞語和10個熟語。調(diào)查詞語時,調(diào)查人員用普通話逐一提問每個詞語的客家話說法;調(diào)查熟語時,調(diào)查人員用客家話逐一朗讀每個熟語,要求調(diào)查對象做出相應(yīng)的回答,如果對方聽不懂調(diào)查人員的發(fā)音或者不明白調(diào)查內(nèi)容,則現(xiàn)場提供詞語圖片和播放事先錄制的音頻。由于調(diào)查人員已經(jīng)掌握了詞語和熟語的讀音和意思,因此,可以現(xiàn)場判斷調(diào)查對象的回答是否準(zhǔn)確。通過入戶訪問,共獲得606份有效問卷。
由于調(diào)查期間當(dāng)?shù)氐闹行W(xué)尚未放假,只用入戶調(diào)查的方式無法獲得足夠的學(xué)生人數(shù)。因此,我們還采用了在學(xué)校課堂發(fā)放問卷的方法,一名調(diào)查人員在講臺上解釋題目,用PPT展示詞語圖片,播放熟語的音頻,3名調(diào)查人員在臺下指導(dǎo)學(xué)生填寫。最后,在梅縣外國語學(xué)校、槐崗小學(xué)和松口中學(xué)獲得167份有效問卷。這樣,入戶調(diào)查和課堂調(diào)查一共獲得773份有效問卷,其中,縣城387份,包含男性173人(44.7%),女性214人(55.3%);松口386份,包含男性176人(45.6%),女性210人(54.4%)。根據(jù)語言變異學(xué)派的一般做法,調(diào)查對象的年齡分組應(yīng)相對統(tǒng)一,如10歲為一組,或者按照老、中、青進行分組,以便發(fā)現(xiàn)代際差異(徐大明2006;付義榮2011)。本文的調(diào)查對象中,20歲以下和60歲以上人數(shù)較多,20歲、30歲、40歲人數(shù)較少,若嚴格遵從上述做法就會導(dǎo)致人數(shù)的嚴重不均衡,也不滿足統(tǒng)計的樣本量要求。因此,我們首先將60歲以上者分為一組,然后以20歲為一組,將20~59歲者分為40~59歲、20~39歲兩個組別,最后將20歲以下的青少年學(xué)生分為16~19歲、10~15歲兩個組別。16~19歲組以高中生為主,10~15歲組以小學(xué)四年級學(xué)生為主。我們將20歲以上者進行粗線條式地劃分,而將20歲以下細分為高中生和小學(xué)生,也是考慮到學(xué)生群體是方言傳承的主力軍,細分為中小學(xué)兩個群體,更有可能發(fā)現(xiàn)方言使用的年齡衰退現(xiàn)象。具體見表1。
三、梅縣客家話詞語使用能力的差異
我們從方言調(diào)查經(jīng)驗出發(fā),同時參考了溫昌衍和王秋珺(2015),根據(jù)以下幾個標(biāo)準(zhǔn)來選擇詞語:(1)范圍盡量廣,包括稱謂、動植物、農(nóng)事、天象、動作等;(2)跟普通話的說法不一樣;(3)既有方言的基本詞,也有客家話的特征詞和古語詞;(4)富有客家地域文化特色;(5)難易搭配,既有常見的,也有個別較為少見的。本文一共選擇了15個詞語:(1)親屬稱謂:祖父“阿公”(引號內(nèi)為客家話,下同)、嬰幼兒“阿伢欸”;(2)動植物:蟑螂“黃蚻”、蜻蜓“囊蟻欸”、蝌蚪“□欸”(第二個音節(jié)有音無字)、螞蟥“湖蜞”、花生“番豆”;(3)農(nóng)具:斗笠“笠嫲”;(4)天象地理:太陽“日頭”、閃電“火蛇欸”、彩虹“天弓”;(5)服飾:鞋跟“鞋踭”;(6)動作:挑水“荷水”、拔草“搒草”、買豬肉“斫/割豬肉”。對于每一個詞語,設(shè)置了3個選項:(1)我知道比較本土的說法;
(2)跟普通話一樣;(3)不知道。對于入戶調(diào)查,調(diào)查人員現(xiàn)場根據(jù)調(diào)查對象的回答選擇相應(yīng)的選項:如果對方回答的是正確的客家話說法,選擇(1);如果回答的跟普通話說法一樣,就選擇(2);如果對方回答不知道或者回答錯誤,則選擇(3)。對于課堂調(diào)查,則在調(diào)查人員指導(dǎo)下,主要由學(xué)生自己做出選擇。下文對熟語的選擇,也同樣采取這些方法。
表2列出了縣城和松口各個年齡組的詞語總體掌握情況,可以發(fā)現(xiàn),無論是縣城還是松口,選擇“知道本土說法”者的比例均呈現(xiàn)隨著年齡的下降而遞減的趨勢,也就是年齡越大正確率越高,年齡越小正確率越低。相應(yīng)地,選擇“跟普通話一樣”“不知道”者的比例則呈現(xiàn)隨著年齡的下降而遞增的趨勢。知道本土地道說法者的比例,40歲以上組達到86.3%以上,20~39歲組、16~19歲組介于62.5%~75.7%之間,10~15歲組只有42%左右。
縣城和松口選擇“跟普通話一樣”者的總體比例是選擇“不知道”者的2倍,這說明調(diào)查對象的客家話詞語技能退化主要是受普通話的影響。但10~15歲組選擇“跟普通話一樣”和“不知道”者的比例比較接近,尤其是松口的兩者比例只差3.4個百分點,說明青少年除了受到普通話的影響以外,對于一些調(diào)查條目缺乏基本的認知和了解??ǚ綑z驗顯示,年齡組之間差異顯著(縣城:χ2 = 1032.087,p < 0.001;松口:χ2 = 956.564,p < 0.001)。就兩個調(diào)查點的區(qū)別來說,松口“知道本土說法”的比例比縣城的高7個百分點,“跟普通話一樣”和“不知道”的比例都比縣城的低,說明鄉(xiāng)村村民的客家話詞語掌握情況好于縣城村民??ǚ綑z驗顯示,調(diào)查點之間差異顯著(χ2 = 78.054,p < 0.001)。
表3列出了15個詞語中選擇“知道本土說法”者的比例,可以發(fā)現(xiàn),在幾乎所有詞語中,正確率都隨著年齡的下降而逐漸遞減,這種趨勢在總體正確率較低的詞語中,表現(xiàn)得更為明顯??偟膩砜?,40歲以上組正確率較高,20~39歲和16~19歲組處于中間水平,10~15歲組的比例不到45%。因此,詞語正確率表現(xiàn)出明顯的年齡差異。60歲以上組“閃電”和“彩虹”的正確率為80%左右,其余詞語都能達到84%~100%;40~59歲組“彩虹”的正確率不到50%,其余詞語都能達到70%以上。為了跟前人研究相比較,我們來看40歲以下年齡組正確率低于50%的詞語數(shù)量,達到了30個,其中,縣城和松口20~39歲組分別有3個和1個(合計占總數(shù)的13.3%),16~19歲組分別有6個和3個(合計占總數(shù)的30%),10~15歲組分別有8個和9個(合計占總數(shù)的56.7%)。
本研究中,16~19歲和10~15歲“知道本土說法”的人數(shù)低于50%的詞語數(shù)量達到26個,合計占總數(shù)的43.3%,比閩南話相關(guān)研究的調(diào)查結(jié)果高。呂良弼(2009)的調(diào)查顯示,50%的中小學(xué)生都“聽不懂”的閩南話詞占總數(shù)(80個)的20%;蘇金智(2015)的調(diào)查顯示,287個詞中,有29個詞語(占10%)懂得的人數(shù)低于50%。其中原因可能是本文提的問題是“是否知道本土說法”,而閩南話的相關(guān)研究提的問題是“是否聽得懂”,“能說”的難度肯定高于“能聽”。松口“知道本土說法”的總比例比縣城的高,其中20~39歲組和16~19歲組尤為明顯。從合計的比例看,松口所有詞語的正確率均比縣城的高,而且“嬰幼兒、蜻蜓、螞蟥、斗笠”的比例高出至少10個百分點。表4列出了卡方檢驗的結(jié)果,結(jié)果顯示縣城和松口所有詞語的年齡組差異顯著。除了“祖父、蟑螂、閃電、鞋跟、挑水”之外,兩個地點之間也差異顯著。
表5列出了15個詞語選擇“跟普通話一樣”者的比例,可以發(fā)現(xiàn),在大多數(shù)詞語中,人數(shù)比例隨著年齡的下降而逐漸遞增,這種趨勢在合計比例較高的詞語中,表現(xiàn)得更為明顯??h城和松口選擇“跟普通話一樣”者的比例排在前五的詞語是“彩虹、買豬肉、閃電、蜻蜓、蝌蚪”,這些都是各年齡組比較容易跟普通話混淆的客家話詞語。除了這5個詞語,縣城10~15歲組的“嬰幼兒、太陽、斗笠”,松口10~15歲組的“太陽、鞋跟、挑水”的人數(shù)比例也比較高,說明這些詞語容易讀成普通話。
分析數(shù)據(jù)可知,客家話詞語使用正確率較高的有“祖父、花生、蟑螂、拔草”,然后是“鞋跟、挑水、太陽、斗笠、嬰幼兒”,最低的是“螞蟥、買豬肉、蜻蜓、蝌蚪、閃電、彩虹”。我們認為,客家話詞語使用的正確率受到下面幾個因素的影響:(1)生活環(huán)境的改變。40歲以上人群,很多都有農(nóng)村生活和耕作的經(jīng)歷,但由于城鎮(zhèn)化進程的推進、生活水平的提高,越來越多的人離開農(nóng)村,隨著時間的推移,對那些富有鄉(xiāng)土和農(nóng)耕特色的方言說法開始記憶模糊,甚至淡忘。我們在調(diào)查的時候發(fā)現(xiàn),經(jīng)過適當(dāng)提醒之后,有些人才能想起個別詞語的本土地道說法。(2)日常生活常見、常用的較容易保持,相反則容易消失。比如“祖父、花生、鞋跟、太陽”等容易保留。蟑螂是生命力非常強的動物,不僅現(xiàn)代廚房常見,女性對其也有強烈畏懼情緒,一代一代會強化其印象。螞蟥以前農(nóng)田常見,現(xiàn)在很多年輕人沒有聽聞。(3)學(xué)校課本及廣播電視普通話讀音的影響。蜻蜓、蝌蚪、閃電、彩虹在現(xiàn)實生活中仍不少見,但由于這些詞語較早出現(xiàn)在中小學(xué)課本,再加上廣播電視中也會出現(xiàn),經(jīng)過普通話讀音的強化,中小學(xué)生往往不知道這些詞語的客家話說法。(4)詞語本身的特點?!鞍巍⑻簟钡葎釉~在客家話中的組合性非常強,可以后接許多名詞。“番”在客家話中的構(gòu)詞能力也很強,有一系列“番”類詞。因此,“拔草、挑水、花生(番豆)”的正確率也不低。至于“買豬肉”的客家話說法是“斫豬肉”或“割豬肉”,再如“割酒(買酒)”,“斫、割”這一類動詞的優(yōu)點是具體生動,缺點是比較瑣碎,容易被替換。相比之下,“買”的理據(jù)性更強,抽象性更高,更加簡便。因此,我們認為“買”代替“斫”或“割”說明方言表達文學(xué)性、生動性的消失。這里要特別指出的是,有些詞語,如親屬稱謂,日常生活或教材和媒體中常用,在有些方言點發(fā)生了變化(付義榮2008;陳琦敏2009),就本研究來說,我們也發(fā)現(xiàn)了梅縣客家話親屬稱謂(祖父)的年齡變化,但它在各個年齡組的正確率均較高,說明相對容易保留。
四、梅縣客家話熟語使用能力的差異
我們從方言調(diào)查經(jīng)驗出發(fā),同時參考了溫昌衍和王秋珺(2015),另外也考慮了難易搭配,選擇了以下10個熟語:(1)慣用語:鴨聽雷;無結(jié)煞;捶背食屁卵。(2)歇后語:落雨天荷稈——緊荷緊重。(3)諺語:食死老公眠爛席;腳踭打背囊;六十六學(xué)唔足;蛇有蛇路,有路;阿鵲教烏鷯,教去腳跳跳。(4)熟語故事:上夜三斤狗,下夜三伯公。
“鴨聽雷”字面意思是指雷鳴時在曠野里的鴨子總是引頸側(cè)頭傾聽,但不明白怎么回事,形容聽不懂,對牛彈琴。“無結(jié)煞”是指心中焦急時毫無辦法,無計可施,無可奈何?!按繁呈称选弊置嬉馑际侵笧樗舜繁匙屗娣硎埽€放臭屁給捶背的人吃,形容吃力不討好?!奥溆晏旌啥挕o荷緊重”是指下雨天挑著曬干的稻稈,比喻負擔(dān)越來越重?!笆乘览瞎郀€席”是指女人好吃懶做,整天睡了吃、吃了睡,以至于床上的席子都會躺爛,丈夫都會被他累死。“腳踭打背囊”是指走路走得很快以至于腳跟都要踢到自己的后背了,既可以形容人走路快,也可以指人忙忙碌碌?!傲鶎W(xué)唔足”指六十六歲都還有很多要學(xué)的東西,意為活到老學(xué)到老?!吧哂猩呗?,有路”中的“”是指青蛙,這條諺語指的是各人有各人的生活方式,各人有各人尋找生活來源的門路,不會平白地讓自己受困?!鞍Ⅸo教烏鷯,教去腳跳跳”中的阿鵲是喜鵲,烏鷯是鷯哥,均以黑色為主色,這條諺語意為自己還沒有學(xué)好本領(lǐng),就去傳授他人,做他人的師傅?!吧弦谷锕罚乱谷笔敲房h地區(qū)過去家喻戶曉的歷史故事。傳說清朝時松南有個人出生時體重只有三斤,被大家起了個綽號“三斤狗”。他一生貧困潦倒,在年老時的一個除夕夜,連祭祖的豬肉都買不起,不料后半夜下南洋的兒子發(fā)財回來了,于是,他們挑著銀圓去祠堂祭祖,眾人吃驚,忙笑臉相迎,紛紛喊他“三伯公”?!叭锕贰毙Φ馈叭ツ昴瓿珊?,狗子也快大,上夜才三斤,下夜就三百了!”。后來有人就用這個故事來形容人情冷暖、世態(tài)炎涼(溫昌衍,王秋珺2015:124)??图以捠煺Z是客家人在長期農(nóng)耕生活中口耳相傳下來的智慧結(jié)晶,通俗、形象,廣泛取材于農(nóng)事、農(nóng)物。如果沒有一定的農(nóng)村生活經(jīng)驗,對農(nóng)村缺乏了解,對客家歷史文化缺乏了解,那對這些熟語的掌握情況就可能不是很理想。
對于每一個熟語,我們在問卷中設(shè)置了4個選項:(1)聽過,并且用過;(2)聽過,知道意思,但沒有用過;(3)聽過,但不知道意思;(4)從沒聽過。提問的時候,歇后語的后半部分事先不會告訴調(diào)查對象。選擇了(1)者,肯定也知道熟語的意思,因此,(1)蘊含了(2)。限于篇幅,這里只呈現(xiàn)選擇了(1)或者(2)的結(jié)果,即知道熟語的意思。結(jié)果如表6所示。
由表6可知,對客家話熟語的掌握情況隨著年齡的下降而呈現(xiàn)遞減趨勢。從平均比例看,40歲以上組達到91.1%~97.6%,20~39歲組驟降到65.6%~66.2%,16~19歲組為45.6%~51.6%,10~15歲組只有18.2%~20%。因此,客家話熟語的掌握呈現(xiàn)出明顯的年齡差異:40歲以上組所有熟語中的比例最低的為83.5%;比例低于50%的熟語,縣城和松口20~39歲分別有1個和2個,16~19歲組分別有6個和4個;10~15歲組沒有一個熟語的比例達到50%。從兩個調(diào)查點的區(qū)別來看,松口總比例比縣城的高8.6個百分點,其中,16~19歲組的比例比縣城的高6個百分點。從合計的比例看,松口所有熟語都比縣城的高,而且有5個熟語高出了10個百分點。表7列出了卡方檢驗的結(jié)果,結(jié)果顯示縣城和松口所有熟語的年齡組差異顯著。除了“鴨聽雷”和“腳踭打背囊”之外,兩個地點其他熟語的人數(shù)比例有顯著差異。
分析數(shù)據(jù)可知,正確率相對較高的有“無結(jié)煞”“落雨天荷稈——緊荷緊重”,然后是“腳踭打背囊”“捶背食屁卵”“六十六學(xué)唔足”“阿鵲教烏鷯,教去腳跳跳”,較低的有“蛇有蛇路,有路”“鴨聽雷”“上夜三斤狗,下夜三伯公”“食死老公眠爛席”。我們認為,熟語使用的正確率受到下面幾個因素的影響:(1)使用頻率。如果是日常生活仍然常用的熟語,掌握的情況會稍好,比如“無結(jié)煞”也可以說成“無結(jié)無煞”,在日常生活中還保持著一定的使用頻率,相對不容易忘記。(2)熟語含義。熟語的意義越是容易理解,就越不容易忘記。“落雨天荷稈——緊荷緊重”“捶背食屁卵”“六十六學(xué)唔足”“阿鵲教烏鷯,教去腳跳跳”等的字面含義比較容易理解,且有的從小就習(xí)得掌握。(3)貼近鄉(xiāng)土。一些貼近鄉(xiāng)土,且運用了豐富修辭手法的熟語,往往無法從字面上知曉含義,需要擁有比較豐富的農(nóng)村生活經(jīng)驗才能理解?!吧哂猩呗罚新贰薄傍喡犂住薄笆乘览瞎郀€席”都蘊含了一定的生活哲理,“上夜三斤狗,下夜三伯公”是歷史故事,這些熟語對于青少年來說,不要說明白它們的意思,可能聽都未曾聽說過。
五、語言流利程度和詞匯使用能力的關(guān)系
流利程度是檢驗語言技能是否退化的一項重要指標(biāo)(蘇金智2015)。為了了解當(dāng)?shù)孛癖姷恼Z言使用能力,我們要求調(diào)查對象對自己的客家話和普通話熟練程度進行自評,問卷的選項分為5個等級:(1)聽不懂說不來(完全不會);(2)能聽懂一些但不太會說(較差);(3)基本能交談但不夠流利(一般);(4)熟練但有些音說不準(zhǔn)(比較熟練);(5)流利準(zhǔn)確(非常熟練)。結(jié)果表明,沒有出現(xiàn)完全不會客家話的情況,但縣城和松口60歲以上組各有8.2%和4.4%完全不會普通話。為了便于說明,這里將選擇了(4)和(5)合并為“熟練”,另外不再列出選擇(1)的人數(shù)比例。結(jié)果如表8所示。
從合計的比例來看,縣城和松口分別有90.7%、95.9%的調(diào)查對象認為自己客家話熟練,71%左右認為自己普通話熟練。自評客家話熟練者的比例,16歲以上各組的差距不明顯,但縣城和松口10~15歲組分別為73.7%和83.0%,跟其他年齡組有較大的差距??偟膩砜?,客家話熟練者的比例隨年齡下降而遞減的趨勢不明顯,但普通話熟練者的比例隨年齡下降而遞增的趨勢較為明顯。可以說,年齡越大者,對自己的客家話水平越有信心;年齡越小者,對自己的普通話話水平越有信心。這個結(jié)論與陳立平(2011)對常州話的調(diào)查是相一致的。
為了檢驗語言熟練程度和詞匯掌握程度之間的關(guān)系,我們對調(diào)查對象的普通話水平和方言詞匯使用能力進行了相關(guān)性檢驗。首先對詞匯的選項賦值,選擇詞語“知道本土說法”者和熟語“聽過,并且用過”“聽過,知道意思但沒有用過”者賦值100分,其他選項均為0分,然后對每個調(diào)查對象的詞語和熟語的得分計算均值,最后使用Spearman相關(guān)分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),普通話水平和客家話詞匯使用能力之間呈中度負相關(guān)關(guān)系(詞語:r = - 0.481,p < 0.01;熟語:r = - 0.500,p < 0.01)。調(diào)查對象的普通話水平越高,其客家話詞匯的使用能力就越弱;反之,調(diào)查對象的普通話水平越低,其客家話詞匯的使用能力也就越強。
六、討論及思考
我們對梅縣客家話詞匯使用能力的調(diào)查,主要有以下發(fā)現(xiàn)。
第一,客家話詞匯的使用能力呈現(xiàn)出隨著年齡的下降而下降的趨勢:年齡越大,使用能力越強;年齡越小,使用能力越弱。掌握詞匯本土地道說法的人數(shù)比例,40歲以上人群維持在86%(詞語)和91%(熟語)以上,16~19歲人群銳減至65%(詞語)和49%(熟語)左右,10~15歲人群驟降至42%(詞語)和19%(熟語)左右。各個年齡組之間的差異顯著。
第二,縣城和鄉(xiāng)村人群客家話詞匯的使用能力存在差異。松口民眾的使用能力要比縣城民眾的使用能力強。具體而言,松口16~19歲、20~39歲的詞語使用能力好于縣城同年齡組,松口16~19歲的熟語使用能力好于縣城同年齡組。40歲以上、10~15歲兩個地點之間的差異不大,這是因為,40歲以上均能保持較高的水平,而無論是鄉(xiāng)村還是縣城,10~15歲人群的使用能力都非常弱。
第三,普通話水平和客家話詞匯使用能力之間呈負相關(guān)關(guān)系。
我們發(fā)現(xiàn),40歲既是詞匯掌握程度的分界線,也是普通話水平的分界線,我們認為這跟40歲以上人群有較為豐富的農(nóng)村生活經(jīng)歷和20世紀80年代國家開始在校園大力推廣普通話這兩個因素密切相關(guān)。方言詞語、熟語、歌謠等匯集了方言區(qū)群眾的人文性格和生活智慧,它們跟地方曲藝和民俗活動一樣,都是方言生態(tài)環(huán)境中不可或缺的“雨露”(呂良弼2009)。40歲以上人群還受過這些“雨露”的滋養(yǎng);40歲以下,“雨露”漸稀。20世紀80年代左右出生的人群很多是獨生子女,他們開始接受良好的中小學(xué)教育,不用再像父輩和祖輩那樣每天從事勞作,因此大多缺乏農(nóng)村生活經(jīng)歷,對農(nóng)事農(nóng)具、天文地理、房屋器具、動物植物等缺乏了解,而正是這些元素構(gòu)成了農(nóng)村方言的基本詞匯庫。40歲以下人群也同樣不能較好地理解方言熟語中所蘊含的農(nóng)村生活哲理,有的甚至從未聽到過這些熟語。
從表8可以發(fā)現(xiàn),自認為普通話熟練者,40~59歲人群的比例為54.9%(縣城)和50%(松口),20~39歲人群為92.3%(縣城)和93.1%(松口)。因此,40歲是普通話水平高低的分水嶺。實際上,40歲以下人群普通話水平大大提高,跟國家自80年代以來在學(xué)校大力推廣普通話這一歷史背景是基本契合的。于根元(2009)回顧了我國推廣普通話的歷程,認為自1976年到1986年“全國語言文字工作會議”召開,是恢復(fù)階段;1986年以后,是再發(fā)展階段。學(xué)校是推廣普通話的一個主要陣地。因此可以推斷,40歲以下(尤其是35歲以下)人群開始在學(xué)校接受比較系統(tǒng)和規(guī)范的普通話教育,這一點有別于40歲以上人群,后者主要是在參加工作以后,通過收聽收看廣播電視節(jié)目、跟外方言區(qū)的人交流或組建家庭等途徑開始接觸普通話。所以,40歲以下人群普通話更為熟練。這也反映出國家最近40年來推廣普通話的顯著成效。這個結(jié)論跟俞瑋奇(2014)對上海市區(qū)公共領(lǐng)域語言使用觀察得出的結(jié)論是一致的。
整體而言,松口人群的客家話詞匯使用能力比縣城人群強,因為跟縣城相比,松口的調(diào)查對象更有機會接觸農(nóng)村生活,也更加了解鄉(xiāng)土。此外,跟城市相比,鄉(xiāng)鎮(zhèn)推普的時間也更晚,力度也相對弱一些。青少年學(xué)生是方言文化傳承的主力軍和生力軍,但本文調(diào)查發(fā)現(xiàn),跟老一輩相比,梅縣青少年學(xué)生的客家話詞匯使用能力發(fā)生了較為嚴重的退化。這個結(jié)論大體上驗證了我們在當(dāng)?shù)氐挠^察和感受,也跟前人的相關(guān)研究結(jié)果大體吻合,即客家地區(qū)青少年的方言熟練程度下降,前景堪憂。青少年的方言使用能力下降,除了受到普通話影響以外,也跟他們脫離鄉(xiāng)土、缺乏對鄉(xiāng)村事物的認知有關(guān)。從文中數(shù)據(jù)可以看出,無論是縣城還是松口的青少年,對一些調(diào)查條目都缺乏基本的認知和了解。
梅州地區(qū)作為客家大本營的重要組成部分,客家鄉(xiāng)土文化底蘊深厚,傳承和保護好客家方言文化對梅州地區(qū)鄉(xiāng)村振興具有重要意義和價值。首先,方言文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要支點和保障。2014年出版的《中國方言民俗圖典系列》(第一輯)和2017年出版的《中國語言文化典藏》系列叢書都囊括了地方文化的方方面面,從日常的衣食住行、說唱表演,到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、商業(yè)活動,再到婚喪嫁娶、宗教禮儀等,這些元素都是鄉(xiāng)土文化的“根”。因此,保護語言,不僅是保護語言本身,也是在保護它的文化資源。其次,方言文化是鄉(xiāng)村振興的智慧源泉和精神動力。方言的曲藝、諺語、童謠、故事和傳說等,口語表達多,修辭手法運用豐富,鄉(xiāng)土性和文學(xué)性較強,是寶貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),富有教育意義。最后,方言文化是地域認同和民族認同的重要標(biāo)志。語言既是信息傳播的工具,也是維系文化認同的符號。方言是族群內(nèi)部成員相互溝通的工具,也具有一定的排他性。改革開放初期,海外僑胞來大陸投資,首先選擇故鄉(xiāng)和方言相通的地方。這里既有他們追根尋祖、造福桑梓的愿望,也是因為語言相通,心也相通(張振興1996)。
為此,本文就客家方言文化的傳承和保護提出如下兩條建議。
第一,將方言文化保護跟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護進行有效融合,形成方言文化保護和當(dāng)?shù)亟?jīng)濟發(fā)展的良性互動。方言文化的保護跟非遺的保護,在外延上面有許多重合的地方。要緊緊把握鄉(xiāng)村振興這個契機,讓方言文化保護事業(yè)跟地方發(fā)展、國家建設(shè)緊密相連。非遺跟鄉(xiāng)村文化的融合可以體現(xiàn)在鄉(xiāng)村觀念文化(禮儀、風(fēng)俗)、宗祠文化(圍繞宗祠文化的建筑、美食、服飾、姓氏、譜牒)、稻作農(nóng)耕文化(時令節(jié)氣、山神崇拜)、審美文化(手工藝、演藝文化、戲曲、曲藝、舞蹈、響器班)等方面。梅州是文化部2010年批準(zhǔn)設(shè)立的第五個國家級文化生態(tài)保護實驗區(qū),生態(tài)保護區(qū)的重點是整體推進非物質(zhì)文化遺產(chǎn)活態(tài)化產(chǎn)業(yè)化。在生態(tài)保護區(qū)建設(shè)中,既要重視非遺展示場館的建設(shè),也要重視傳承人的培養(yǎng),做到“見物見人”。我們對客家山歌傳承人鐘偉華、廖勝華等的采訪中了解到,客家山歌、五句板、采茶戲等語言類非遺項目,面臨傳唱人“青黃不接”的嚴重斷層問題。另外,要重點保護一批具有典型歷史和文化意義的鄉(xiāng)鎮(zhèn)村落,本文調(diào)查的松口享有“文化之鄉(xiāng)、山歌之鄉(xiāng)、華僑之鄉(xiāng)”的美譽,松口的方言文化生態(tài)理應(yīng)得到重點保護。非遺的經(jīng)濟價值還可以利用原來的元素進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,直接創(chuàng)造經(jīng)濟價值。因此,鄉(xiāng)村非遺不能單一性發(fā)展,要把保護跟鄉(xiāng)村文化建設(shè)融為一體,考慮所在地文化建設(shè)的現(xiàn)實境況和需求,成為當(dāng)?shù)匚幕ㄔO(shè)的有機構(gòu)成,最終形成非遺保護傳承和當(dāng)?shù)亟?jīng)濟發(fā)展的良性互動(王瑞光2021)。
第二,充分利用新媒體,吸引青少年受眾。截至2020年3月,我國網(wǎng)民規(guī)模達9.04億,網(wǎng)絡(luò)短視頻用戶規(guī)模為7.73億,占網(wǎng)民整體的85.6%。青少年是網(wǎng)絡(luò)視頻的主要受眾,對父輩和祖輩的農(nóng)村生活有一定的好奇心。地方融媒體可以根據(jù)青少年的興趣點提供具有地域方言文化特色的內(nèi)容。2020年1月30日“梅州新聞聯(lián)播”抖音號發(fā)布了《主播說梅州:疫情當(dāng)前,阿彥叔向村民的“硬核”喊話亮了》,視頻中客家話主播廖曦彥使用了4個生動的歇后語:“一旦唔曾報告,那就對聯(lián)斷節(jié)——壞大字(事)”“又休息到了,又對國家有貢獻,這就系屙屎捉狗虱——一舉兩得的事”“還有千奇吾莫去食野味,你以為食野味命過長啊,那真系草蜢撩雞——吾知死”“大家一齊來對抗疫情,那就系三只手指拈田螺——十拿九穩(wěn)”。視頻發(fā)布之后,當(dāng)?shù)孛癖姶罅哭D(zhuǎn)發(fā),不僅獲得了很好的抗疫宣傳效果,也讓青少年受眾感受到了客家方言的獨特魅力。
七、結(jié) 語
我們通過實地調(diào)查,了解到梅縣農(nóng)村地區(qū)詞匯的使用呈現(xiàn)出嚴重的代際下降趨勢。我們還對梅州客家方言文化的傳承和保護做了一些思考和探索。詞匯的正確運用,是語言流利程度的一種表現(xiàn),詞匯的缺失或者被替代往往造成語言表達不流利,語言技能退化是語言出現(xiàn)瀕危的一種信號(蘇金智2015)。我們只調(diào)查了15個詞語和10個熟語,跟前人研究相比,在數(shù)量和范圍上均有不足之處,另外,選取的調(diào)查條目有個別(如:螞蟥)在生活中不常見,但這些條目均與普通話說法不同,而且非常富有客家地域文化特色,文學(xué)性和生動性較強,因此,也具有一定的代表性,能說明一定的問題。盡管梅縣客家話迄今尚未出現(xiàn)使用人口大量減少、使用場合大幅縮小、使用頻率急劇降低等將會導(dǎo)致語言瀕危的嚴重情況(李如龍2017),但如果我們對梅縣客家話的使用現(xiàn)狀不采取任何措施,不及時遏止青少年客家話使用流失的局面,必將危及客家方言文化的傳承與發(fā)展。希望我們的調(diào)查結(jié)果能引起學(xué)界和當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門的重視。
參考文獻
陳凡凡 2017 《粵東閩語區(qū)青少年方言能力調(diào)查》,載林倫倫《第十四屆閩方言學(xué)術(shù)論文集》,廣州:世界圖書出版廣東有限公司。
陳建民 1997 《從方言詞語看地域文化》,《語言教學(xué)與研究》第4期。
陳立平 2011 《常州市民語言態(tài)度調(diào)查》,《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》第4期。
陳琦敏 2009 《莆田方言母親稱謂的調(diào)查分析》,《莆田學(xué)院學(xué)報》第6期。
付義榮 2008 《社會流動:安徽無為傅村父親稱謂變化動因》,《中國語文》第2期。
付義榮 2011 《言語社區(qū)和語言變化研究——基于安徽傅村的社會語言學(xué)調(diào)查》,北京:北京大學(xué)出版社。
付義榮 2020 《閩南農(nóng)村漢語方言詞匯變化研究》,北京:中國社會科學(xué)出版社。
黃南津,李金陽 2017 《普通話的推廣與客家方言的傳承——基于廣西客家方言區(qū)語言使用情況調(diào)查》,《玉林師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué))》第1期。
李如龍 2017 《現(xiàn)代漢語方言的萎縮和對策研究》,《語言戰(zhàn)略研究》第4期。
呂良弼 2009 《閩南方言生態(tài)環(huán)境研究——以石獅市為例》,載福建省炎黃文化研究會、臺灣中華閩南文化研究會編《海峽兩岸之閩南文化——海峽兩岸閩南文化研討會論文集》,福州:福建人民出版社。
蒙鳳金,唐紅梅 2010 《廣西南寧市萬秀村平話詞匯代際差異現(xiàn)象探索》,《廣西教育學(xué)院學(xué)報》第1期。
邵敬敏 2007 《現(xiàn)代漢語通論》(第二版),上海:上海教育出版社。
石玉昌,郭曉云 2017 《客家方言傳承存在的問題及建議——基于龍巖市部分客家在學(xué)兒童的實證分析》,《西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第1期。
蘇金智 2015 《語言技能退化與語言瀕危》,《玉溪師范學(xué)院學(xué)報》第1期。
蘇曉青,佟秋妹,王海燕 2004 《徐州方言詞匯60年來的變化——徐州方言向普通話靠攏趨勢考察之二》,《徐州師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第3期。
王春玲 2017 《四川客家方言與文化傳承現(xiàn)狀調(diào)查——以四川儀隴縣客家族群為例》,《貴州社會科學(xué)》第4期。
王瑞光 2021 《鄉(xiāng)村文化振興與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的價值呈現(xiàn)》,《濟南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》第2期。
溫昌衍 2011 《論客家方言的保護》,《嘉應(yīng)學(xué)院學(xué)報》第1期。
溫昌衍,王秋珺 2015 《客家方言》,廣州:暨南大學(xué)出版社。
邢福義 2000 《文化語言學(xué)》(增訂本),武漢:湖北教育出版社。
邢向東 2013 《論方言調(diào)查研究對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護和研究的價值》,《安康學(xué)院學(xué)報》第5期。
徐大明 2006 《語言變異與變化》,上海:上海教育出版社。
徐暉明,周 喆 2016 《廣州青少年語言使用與語言態(tài)度調(diào)查與分析》,《語言文字應(yīng)用》第3期。
于根元 2009 《推廣普通話60年》,《語言文字應(yīng)用》第4期。
俞瑋奇 2014 《上海城區(qū)公共領(lǐng)域語言生活狀況調(diào)查——兼與長三角地區(qū)其他城市比較》,《語言文字應(yīng)用》第4期。
袁鐘瑞 2020 《新中國推廣普通話70年》,《漢字文化》第1期。
張偉娟,陸火秀,藍麗艷 2018 《客家方言使用現(xiàn)狀調(diào)查及保護策略研究——以閩西上杭為例》,《贛南師范大學(xué)學(xué)報》第2期。
張振興 1996 《漢語方言與沿海經(jīng)濟》,《海洋開發(fā)與管理》第2期。
朱媞媞,蘇金智 2016 《泉州市中小學(xué)生語言文字使用情況調(diào)查》,《中國社會語言學(xué)》第1期。
鄒春燕 2019 《廣州客家家庭方言代際傳承研究》,《語言戰(zhàn)略研究》第2期。
Thomason, S. G. 2014. Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
責(zé)任編輯:魏曉明