国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

德國華文文學(xué)“一報一刊”的前世今生

2022-02-03 10:37:02計紅芳
南國學(xué)術(shù) 2022年1期

計紅芳

[關(guān)鍵詞]“一報一刊” 緣起 發(fā)行 德華留學(xué)生文學(xué) 華文傳媒

德國華文文學(xué)的發(fā)展離不開報刊雜誌等紙媒的傳播助力,其中,德華留學(xué)生文學(xué)發(fā)表的重鎮(zhèn)“一報一刊”不容忽視。所謂“一報一刊”,指的是20世紀(jì)80年代末中國在德國的留學(xué)生創(chuàng)辦的《歐華導(dǎo)報》(報紙)和《萊茵通信》(期刊)。雖然同爲(wèi)中國留學(xué)生報刊①此處的中國留學(xué)生,指的是改革開放以來的大陸留德學(xué)生、學(xué)者,不包括臺港澳的留德學(xué)生。,但卻分屬於不同的留德學(xué)生群體組織:《萊茵通信》屬於“萊茵筆會”;《歐華導(dǎo)報》先是隸屬於“全德學(xué)聯(lián)”,1999年後隸屬於“留德學(xué)人之友”。由於這“一報一刊”不僅與《西德僑報》《華商報》《本月刊》《歐洲新報》《歐洲時報·德國版》等媒體在推動德華文學(xué)不斷發(fā)展、促使德華文學(xué)在歐華文壇脫穎而出方面發(fā)揮了重要作用,而且還在德華留學(xué)生文學(xué)和華文紙媒的發(fā)展中具有相當(dāng)重要的價值,是那個時代留學(xué)生不可或缺的精神家園,因此,本文擬通過述說它們與德國華文紙媒發(fā)展、德華留學(xué)生文學(xué)以及衍生的新移民文學(xué)之間的某種關(guān)聯(lián),希冀激發(fā)研究者對海外華文文學(xué)史料的重視。

一 “一報一刊”創(chuàng)辦之緣起

“一報一刊”是隨著中國改革開放後大量公派和自費留德學(xué)生赴德而興起的。同爲(wèi)公益性的中國留學(xué)生媒體,《萊茵通信》主要由公派留學(xué)生主持,《歐華導(dǎo)報》則是由自費留學(xué)生運作,它們的創(chuàng)辦緣起、編輯團隊、出版發(fā)行各不相同。

(一)情繫德國的《萊茵通信》

《萊茵通信》的誕生是與中國改革開放後、公派赴德留學(xué)生群體分不開的,後又隨著該群體的學(xué)成畢業(yè)、編輯後繼無人、新世紀(jì)網(wǎng)絡(luò)信息時代的繁榮而消失,某種程度上,它是一段歷史的見證。

1978年,一批中國教師公費赴德進修;1980年,一批公費中國本科生(1978級大學(xué)生)赴德留學(xué),開啓了中國改革開放後成規(guī)模的學(xué)生、學(xué)者留學(xué)德國的歷史。1980—1982年,中國共派出三期赴德本科生(每期100人);1983—1985年,又派出三期研究生(每期100人);到80年代末,留德中國學(xué)生大概有3000人左右,主要以公費生爲(wèi)主。進入90年代,留德中國學(xué)生逐步以自費生爲(wèi)主,迄今則數(shù)以萬計。留學(xué)生數(shù)量與性質(zhì)結(jié)構(gòu)變化的背後,可以看出中國經(jīng)濟實力的增長以及背後深層蘊涵的變遷。

活躍在《萊茵通信》周圍的主要是上述六期派出的600名大陸留德公費生和進修生,特別是前三期本科生。他們屬於中國大陸知識分子中的精英,多才多藝,文化適應(yīng)能力較強,社會活動尤爲(wèi)積極。蘊藏在這些留德學(xué)人體內(nèi)的活動火山於1986年前後集體噴發(fā)。那時,德華文壇一下子涌現(xiàn)出八種地方性留學(xué)生刊物,分別是布倫瑞克的《三棱鏡》、柏林的《菩提樹》、波鴻的《異鄉(xiāng)》、達姆斯達特的《五指塔》、卡斯魯爾的《晚風(fēng)》、亞琛的《亞琛通訊》、斯圖加特的《賓士》、慕尼黑的《慕尼黑中國同學(xué)會簡報》等。

爲(wèi)了凝聚各地的期刊力量更好發(fā)展,1987年4月,柏林的許歡、施敏,慕尼黑的胡波,亞琛的石川、羅建新,布倫瑞克的王榮虎,波鴻的錢躍君等,在西德首都波恩舉行了全德公益性期刊《萊茵通信》的創(chuàng)刊編輯會,後在資助者“世界大學(xué)生服務(wù)社”(World University Service,簡稱“WUS”)德國分社所在地威斯巴登註冊登記。首任主編爲(wèi)許歡(公費一期本科生)、副主編高巖(公費三期本科生),之後的主編、副主編與編輯團隊基本上來自上述六期公費生。自此,大陸留德學(xué)生刊物合併爲(wèi)《萊茵通信》一家。

萊茵河是德國貫穿南北的重要河流,把刊物取名爲(wèi)《萊茵通信》,既有德國元素,又有留學(xué)生溝通信息、抒發(fā)情感的蘊含,更是受到馬克思(K. H. Marx,1818—1883)主編《萊茵報》取名之影響。刊物名稱從1987年4月創(chuàng)刊一直到2005年12月終刊始終沒變,但出版發(fā)行人前後有所變化。創(chuàng)辦前幾年,刊物得到“WUS”德國分社全額資助,因而出版發(fā)行人是“WUS”。1989年,以編輯部爲(wèi)主體,加上作者和讀者,一起成立了《萊茵通信》的周邊組織“萊茵筆會”,負(fù)責(zé)研討會、出版物和爲(wèi)《萊茵通信》募款等事宜,《萊茵通信》主編兼任“萊茵筆會”會長。1990年第4期發(fā)行以後,由於多種原因,再加上“WUS”經(jīng)濟狀況欠佳、停止資助,於是,《萊茵通信》衹能依靠募款、廣告、上架、訂戶收入維持運行。1990年第5期開始,“萊茵筆會”成爲(wèi)《萊茵通信》雜誌的出版發(fā)行人,一直到2005年12月停辦。

《萊茵通信》一經(jīng)創(chuàng)刊,便得到德國各地中國留學(xué)生的紛紛回應(yīng),編輯們熱情高漲,每幾個月就召開一次編輯部會議,各地留學(xué)生作者投稿踴躍,讀者反響熱烈,刊物專門闢有“讀者來信”板塊,便於與作者、編輯及時溝通。資助者“WUS”出版後,免費贈閱大陸留學(xué)生,影響深遠(yuǎn);“萊茵筆會”接手以後,由於經(jīng)費籌措困難等原因,無法保證全體留德學(xué)生人手一份的贈閱,由贈閱改爲(wèi)訂閱。

《萊茵通信》自1987年4月創(chuàng)刊到2005年12月停刊,共發(fā)行86期正刊、2期特刊及若干快訊,大16開本(A4紙)出版,每期連封面、封底24—68頁不等??镞\行19年來,共計發(fā)表約1000名作者的2000多篇原創(chuàng)文章,每期發(fā)行約2600冊,發(fā)行總量近30萬冊。主要欄目有“政治時事”“學(xué)術(shù)文化”“服務(wù)娛樂”“文藝創(chuàng)作”四個板塊,每期會根據(jù)實際情況適當(dāng)調(diào)整,各有側(cè)重,而“文學(xué)藝術(shù)與文化交流”始終是刊物一貫保留的最多版面。爲(wèi)了擴大刊物的影響力,吸引更多的用戶訂閱,編輯們不斷出謀劃策。比如,爲(wèi)了擴大旅歐留學(xué)生交流範(fàn)圍,錢躍君與1989年倫敦創(chuàng)辦的英國留學(xué)生雜誌《黃土地》商討合作,於1992年辦了4期合刊,擴大了編輯、作者、讀者範(fàn)圍,爲(wèi)歐盟的中國留學(xué)生奉上了豐富的精神食糧。爲(wèi)了讓留德學(xué)生的第二代不忘母語中文、培養(yǎng)他們的文學(xué)情懷、牢記中國傳統(tǒng)文化,錢躍君專門在《萊茵通信》爲(wèi)學(xué)二代開設(shè)了一個“萊茵新苗”專欄(2000年第1期到2002年第3期共15期),寫文章鼓勵學(xué)二代進行文學(xué)、書法、繪畫等創(chuàng)作,培養(yǎng)了一批小作者。還有,從1993年開始,刊物增設(shè)了“專題”欄目,可以讓讀者一下子讀到多篇不同作者、不同風(fēng)格的作品。如1994年第1期的“教育”專題,2001年第1期的“千年等一回”專題,2004年第4期的“歐洲之行”專題等,這些都是吸引讀者訂閱的好舉措。

《萊茵通信》1987年4月創(chuàng)刊之前,德國境內(nèi)跨地區(qū)發(fā)行的衹有一份以臺灣留德華人爲(wèi)主體的繁體字版雜誌《西德僑報》(1973年1月創(chuàng)刊),32開本(A5紙),發(fā)行量約500份。該刊物不是純粹的留學(xué)生刊物,主要以臺灣旅德華人華僑爲(wèi)主。由於中國臺灣與大陸的政治經(jīng)濟形態(tài)不同、繁簡用字不同,所以,《西德僑報》無法成爲(wèi)中國大陸留學(xué)生的精神園地。1987年《萊茵通信》的出現(xiàn),使中國大陸留學(xué)生終於有了自己的全德性留學(xué)生刊物,且免費贈閱,人手一本,因而深受留德學(xué)生和中國駐德大使館的重視。直至1989年7月報紙《真言》創(chuàng)辦之前,《萊茵通信》是全德大陸學(xué)人交流的唯一視窗。它爲(wèi)旅德學(xué)人留下了一段難忘的歷史和一份美好的記憶。

《萊茵通信》不僅是那個時代留學(xué)生歷史的見證,也是計算機排版印刷報刊的先驅(qū)者和創(chuàng)新者,它爲(wèi)後來德華傳媒乃至歐洲華文傳媒的排版印刷開啓了新時代。1987年,計算機排版在德國市場上還是一件新鮮事物。好在《萊茵通信》的第一代編輯幾乎都是德國各大學(xué)的理工科博士生和助教,所以,他們自主開發(fā)出中文排版系統(tǒng),創(chuàng)刊號的24頁中衹有4頁手寫,餘者都是計算機打印。從第二期開始,則全部實現(xiàn)計算機打印。1988年,慕尼黑大學(xué)物理博士、後來的德國大學(xué)計算機系教授、經(jīng)濟系教授胡波(曾獲1978年中國首屆中學(xué)數(shù)學(xué)競賽一等獎),在科研之餘,成功開發(fā)了實用漢字系統(tǒng),直接使用微軟軟件用於印刷的照相排版。爲(wèi)了降低成本,1995年,流體聲學(xué)博士錢躍君參考製造電路板的技術(shù),實現(xiàn)了用激光打印機打印出印刷用照相版,使激光製版費從每頁9歐元降低到每頁0.25歐元,印刷《萊茵通信》的印刷廠等爭相使用這一創(chuàng)新的製版技術(shù),並在運用過程中不斷改進,日趨成熟。這爲(wèi)後來的德華報刊的計算機排版印刷奠定了基礎(chǔ)。

作爲(wèi)全德第一份大陸留學(xué)生的公益性期刊,交流信息和情感寄託是《萊茵通信》辦刊的唯一目的,這在互聯(lián)網(wǎng)還不發(fā)達的時代無疑成爲(wèi)異國他鄉(xiāng)的留德中國學(xué)人最重要的精神支柱,甚至有讀者把它比做自己的情人:“我是《萊茵通信》的老訂戶,多次搬家,唯有貴刊卻保存完好,以供隨時查詢或消遣之用。我老公打趣說,‘萊茵’是我的情人。這種玩笑使我心花怒放,至今回味無窮。其實,每次新的一期一到,他一人獨看把持,飯都不想吃,纔像盼到久別的情人。我認(rèn)爲(wèi),貴刊的成功之處,是成爲(wèi)了我們的共同情人?!雹倭_蘭:“讀者來信”,《萊茵通信》2(1997):49。

正是有了大量熱情讀者的支持,《萊茵通信》堅持了19年,前後出版了86期。即1987年4月到1989年底是季刊,1990年轉(zhuǎn)爲(wèi)雙月刊,但由於多種原因,1990—2005年每年4—6期不等。②《萊茵通信》1987—2005年的具體出版分佈如下:1987年,3期;1988年,4期;1989年,4期;1990年,5期;1991年,4期;1992年,與英國《黃土地》合刊4期;1993—1995年,每年4期;1996—1997年,每年6期;1998年,5期;1999年,4期;2000—2003年,每年6期;2004年,4期;2005年,結(jié)束期。1998年第5期以後,由於留德學(xué)人身份的變化(回中國或在歐工作),《萊茵通信》賴以存在的文化空間逐漸失去,編輯部有半年多未正常運轉(zhuǎn)。直至1999年6月,錢躍君迎難而上,絞盡腦汁,學(xué)習(xí)《新青年》輪流坐莊和“上榜”等方式激發(fā)主編們的熱情、潛能和榮譽感;同時開發(fā)“萊茵新苗”欄目,吸引學(xué)二代作者和讀者;並把範(fàn)圍從旅德學(xué)人逐步擴大到旅德華人,刊物纔得以正常運作下去。

(二)綻放異鄉(xiāng)的《歐華導(dǎo)報》(《真言》)

如果說《萊茵通信》是大陸留德學(xué)人創(chuàng)辦的第一份全德性公益性刊物,那麼,《真言》(後更名爲(wèi)《歐華導(dǎo)報》)則是大陸留德學(xué)人創(chuàng)辦的第一份公益性報紙。不同的是,《萊茵通信》屬於雜誌類,成本高,發(fā)行量少;而《真言》是報紙類,成本低,發(fā)行量大,兩者各有千秋。

《真言》是由“全德學(xué)聯(lián)”籌劃創(chuàng)辦,於1989年7月創(chuàng)刊,2019年12月終刊,歷時近31年,共出版317期。1989年5月,由43個城市的“德國中國學(xué)生學(xué)者協(xié)會”聯(lián)合組成“全德學(xué)聯(lián)”。在當(dāng)年夏天的波恩聚會上,留學(xué)於曼海姆市的吳錚提議,在“全德學(xué)聯(lián)”旗下創(chuàng)辦一份報紙,以擴大留學(xué)生們情感抒發(fā)、信息溝通、心靈交流和文學(xué)創(chuàng)作的空間,得到與會者的積極呼應(yīng)。於是,1989年7月,由吳錚命名的《真言》在波恩註冊創(chuàng)刊,從此開始了“一報一刊”並行的良好勢頭。取名《真言》,顯然是受到蘇聯(lián)《真理報》的影響。創(chuàng)辦之初是雙月刊,1996年7月改成月刊,每期24版或32版,8開本(A3紙)。編輯團隊主要以自費留學(xué)生爲(wèi)主,出版人是“全德學(xué)聯(lián)”,通過全德的43個學(xué)生會發(fā)行。初始發(fā)行量是3000多份,以滿足當(dāng)時全德留學(xué)生人手一份的贈閱需求。

與《萊茵通信》不同的是,《真言》名稱在三十一年裏幾經(jīng)更換,從中可以看到該報閱讀對象和範(fàn)圍的改變:1989—1994年,創(chuàng)辦《真言》(主編吳錚、彭小明);1994—1999年,更名爲(wèi)《留德學(xué)人報》(主編王鳳波、謝友);1999—2004年,更名爲(wèi)《德國導(dǎo)報》(主編謝友、王鳳波);2004—2019年,更名爲(wèi)《歐華導(dǎo)報》(主編錢躍君)。2004年初,《德國導(dǎo)報》處於破産停刊的境地,錢躍君臨危受命,想盡辦法開拓市場,終於盤活了報紙。也正是這個契機,《德國導(dǎo)報》的市場逐步擴大到法國、荷蘭、比利時、奧地利等地區(qū),發(fā)行量從3.5萬份激增到6萬份。因發(fā)行範(fàn)圍擴大到歐洲多國,而改名爲(wèi)《歐華導(dǎo)報》,一直沿用至終刊。

與《萊茵通信》類似,《歐華導(dǎo)報》的發(fā)行出版人前後不同,它隨著時代的變遷、留德學(xué)人成分的變化以及發(fā)行範(fàn)圍的改變而有所變更。《真言》報在創(chuàng)辦之初也獲得了“WUS”德國分社的資助,後隨著兩德統(tǒng)一、基督教民主聯(lián)盟執(zhí)政,報紙又得到德國家庭青年婦女兒童部的全額資助,時任部長爲(wèi)基民盟副主席默克爾(Angela D. Merkel)。1994年底,德國政府換屆,默克爾改任環(huán)保部部長,《真言》的資助也就慢慢減少,直至1997年前後終止。在《真言》發(fā)行的十年(1989—1999)裏,讀者群和作者群主要來自住在德國的中國學(xué)生、學(xué)者,所以是典型的大陸留學(xué)生報紙。隨著一批批留學(xué)生學(xué)業(yè)完成、各奔前程,相互之間的聯(lián)繫越來越少。1998年以後,“全德學(xué)聯(lián)”幾乎停止了活動,一年一度的大聚會也取消了,《真言》的作者和讀者範(fàn)圍由留德學(xué)人慢慢地向旅德華人轉(zhuǎn)變。鑒於此種變化,1999年7月,以《真言》編輯部爲(wèi)主體,在法蘭克福重新成立並註冊了“德國中國學(xué)生學(xué)者協(xié)會”(簡稱“留德學(xué)人之友”),《真言》也更名爲(wèi)《德國導(dǎo)報》,出版發(fā)行人也由“全德學(xué)聯(lián)”改爲(wèi)“留德學(xué)人之友”,主編通常擔(dān)任“德國中國學(xué)生學(xué)者協(xié)會”主席。

與《萊茵通信》一樣,《歐華導(dǎo)報》注重發(fā)表大陸學(xué)人的原創(chuàng)與首發(fā)作品,主要欄目有“時事評論”“法律諮詢”“經(jīng)濟金融”“漫遊歐洲”“萊茵漫筆”“中國社會”“文化藝術(shù)”“創(chuàng)作園地”等,目的是促進中國留德學(xué)人的相互瞭解和團結(jié),促進留德學(xué)人之間的思想學(xué)術(shù)交流,促進與外界及中國大陸的信息交流,維護他們的正當(dāng)權(quán)益,反映他們的要求和願望,樹立留德中國學(xué)人的正面形象,並爲(wèi)留學(xué)人員在德的生活、學(xué)習(xí)、工作和未來發(fā)展提供諮詢服務(wù)。從總體上說,“一報一刊”雖然在辦刊緣起、出版發(fā)行、編輯團隊方面各不相同,但並沒有本質(zhì)上的區(qū)別,它們都是留德學(xué)人在那個時代信息溝通、學(xué)術(shù)交流、情感抒發(fā)、心靈寄託的場所。

二 “一報一刊”的地位和價值

2005年12月,《萊茵通信》刊出最後一期,告別留德學(xué)人的歷史舞臺;《歐華導(dǎo)報》也因爲(wèi)新冠疫情,於2019年12月底匆匆停辦。表面上看,“一報一刊”的時代終結(jié)了,然而,它們在德國(乃至歐洲)的華文傳媒、留學(xué)生文學(xué)、新移民文學(xué)等領(lǐng)域中留下的精神遺産卻影響深遠(yuǎn)。其實,它們留下的不僅是一段留德學(xué)人在德國的情感記憶和精神心靈史,也留下了一代學(xué)人用華文傳媒在德國堅持傳承、發(fā)揚中華傳統(tǒng)文化精神的身影,激勵著後輩留德學(xué)人在異域時空不斷地開拓創(chuàng)新。

(一)德華報刊傳媒的搖籃

文學(xué)的發(fā)展離不開報刊媒介和出版社這一舞臺,德華留學(xué)生文學(xué)的開始和發(fā)展也離不開“一報一刊”這兩份中國留學(xué)生報刊,因爲(wèi)它們貫穿了20世紀(jì)的80—90年代,並深深影響了90年代後期以來的德華報刊傳媒。

從華文傳媒的角度來看,80年代以來的德國華文媒體市場非常繁榮,而《萊茵通信》《歐華導(dǎo)報》無疑是這一華文傳媒群體的首創(chuàng)者和開拓者,是培養(yǎng)作者和編輯人才的搖籃。事實上,許多德國華文媒體的發(fā)起人、編輯,都與“一報一刊”兩個編輯部有過千絲萬縷的聯(lián)係,如《華商報》的修海濤(1997年創(chuàng)辦),《本月刊》的謝友(1999年創(chuàng)辦),《新新華人》的黃雨欣(2000年加入),《德國之聲》的王鳳波(2004年加入中文編輯部)等,都曾在《萊茵通信》或《歐華導(dǎo)報》做過編輯,有的還做過主編、副主編。正是有了在“一報一刊”進行鍛煉的切身體驗,使他們在後來籌辦、主編報刊時纔能找準(zhǔn)自己的目標(biāo)和定位,並在運作發(fā)行模式上吸取“一報一刊”的經(jīng)驗教訓(xùn),在德華傳媒的領(lǐng)域中佔有一席之地。

在德國創(chuàng)辦報刊,手續(xù)較爲(wèi)簡單,衹需向國家圖書館申請一個報刊號碼“ISSN”就可以;但每出版一期,必須給坐落在法蘭克福、萊比錫的德意志國家圖書館各寄一份永久存檔,以供讀者免費查閱。就“一報一刊”而言,《萊茵通信》的國際代碼是“ISSN 0937-6593”,《歐華導(dǎo)報》是“ISSN 1865-7605”。由於它們都是公益性報刊,在創(chuàng)辦發(fā)行的前幾年,都得到了政府的資助?!度R茵通信》主要受“WUS”德國分社資助,背景是德國外交部的文化項目;《歐華導(dǎo)報》則獲得德國家庭青年婦女兒童部的資助,但預(yù)算要獲得德國議會通過,之後還要通過國家審計。

爲(wèi)了擴大讀者群,“一報一刊”的發(fā)行採取了三種形式:(1)免費贈閱。按照資助者的要求,報刊必須儘可能做到全德所有中國留學(xué)生、學(xué)者人手一份,除了要通過各地區(qū)的中國學(xué)生會分發(fā)外,還要儘可能多地寄送給德國大學(xué)的東亞系、亞洲超市和華人旅行社,任人免費取閱。這部分的發(fā)行是公益性的。(2)用戶訂閱。隨著留德學(xué)生畢業(yè)回國或者在外地工作,無法獲取免費贈閱報刊,因此希望訂閱,於是,“一報一刊”增加了訂閱客戶,這可以補貼運行報刊的部分資金。但通過德國郵局郵寄,須有一個郵局註冊號碼,還要在年初一次性支付郵局1000歐元左右的基本費,然後再按照每期郵寄數(shù)量、郵寄地點支付每次的總郵費。由於“一報一刊”在20世紀(jì)80—90年代是德華留學(xué)生文學(xué)紙媒的重鎮(zhèn),深受歡迎,因而訂戶較多,像《歐華導(dǎo)報》就有1500份。(3)上架銷售。20世紀(jì)90年代末開始,“一報一刊”不再受政府和機構(gòu)資助。爲(wèi)了多渠道獲取周轉(zhuǎn)資金,他們委託德國紙媒發(fā)行公司(屬於全歐)發(fā)行,也即“上架”銷售,公司將報刊送到歐洲各大火車站和飛機場的書店出售。

2019年底全球新冠疫情的爆發(fā),面對面的社會交往幾近阻斷,很多報刊傳媒被迫退出舞臺而成爲(wèi)歷史。如今,網(wǎng)絡(luò)傳媒和微信自媒體代替紙質(zhì)媒體逐漸成爲(wèi)後疫情時代的常態(tài)傳播形式,發(fā)行運作模式和紙質(zhì)媒體時代更是有所不同。儘管如此,“一報一刊”德華傳媒傳承下來的公益精神、客觀公正自由的報刊精神,以及建構(gòu)精神家園、溝通中西文化、共建人類命運共同體的目標(biāo)卻是一致的,這也是所有海外華文媒體共同努力的方向。

(二)留學(xué)生寫作的溫床

從文學(xué)藝術(shù)角度看,“一報一刊”是旅德留學(xué)生離散、孤寂心靈的依歸所在。在緊張的學(xué)業(yè)進取和初到德國、文化隔膜中艱難生存打拼之餘,方塊字構(gòu)成的中國文化場域是他們身心得到撫慰的最好棲息地。也許他們並不能算是真正意義上的作家,但他們卻是一批熱情真摯、熱愛漢語和中國文化、且有社會擔(dān)當(dāng)?shù)牧魧W(xué)生寫作者,而“一報一刊”正是培育他們寫作的溫床。

《萊茵通信》籌辦人之一的王榮虎曾是布倫瑞克《三棱鏡》的創(chuàng)辦者,屬於理工科背景的文學(xué)活動愛好者。爲(wèi)了配合《萊茵通信》創(chuàng)刊號的順利出版,王榮虎帶頭上陣,撰寫了短篇小說《妻子來德之後》(1987)。該小說以妻子來德前後爲(wèi)契機,描寫了三位主人公即丈夫文凱、妻子麗汶、情人安德拉(Andra)之間的微妙關(guān)係,真實呈現(xiàn)了妻子爲(wèi)了夫妻團聚來德以後,面對語言、學(xué)業(yè)、文化等不適後的惶惑以及面臨丈夫情感變化的迷茫心理。王榮虎敏銳地捕捉到了初到德國的留學(xué)生們的學(xué)業(yè)生活的艱難、文化的不適應(yīng)與孤寂躁動的性愛心理,用文學(xué)之筆加以虛構(gòu)想象進而典型化,因而使得小說人物具有相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)真實性。發(fā)表之後,一下子引起留德中國學(xué)生的轟動,榮獲“波恩文藝一等獎”。

初到異國,親情鄉(xiāng)愁往往成爲(wèi)留學(xué)生們緩解自己情感和文化焦慮最有效的方式。1990年,《萊茵通信》另一個籌劃人錢躍君用散曲形式寫了一首《喜春來·秋思曲》。在秋風(fēng)漸起愁斷腸的異鄉(xiāng)獨酌,思念故國故土故人,不禁傷感淚奔,“一杯苦酒酌秋花,夢秋笳,魂斷在天涯”。這首詞寫盡了像作者一樣出國深造的學(xué)子在最初幾年的異鄉(xiāng)生涯中真實的情感傷痛和無以名狀的愁思,引起廣大留德學(xué)生的共鳴。這首詞先發(fā)表在《萊茵通信》1990年第2期,後又改名爲(wèi)《悲歌》發(fā)表於1993年7月的美國《世界日報》,在北美新移民中引起強烈反響,因而獲得北美“四海詩社”詩詞評選季軍,榮獲“張母詩詞獎?wù)隆?,後被收入紐約“四海詩社”1994年編印的《全球當(dāng)代詩詞選集續(xù)編》“四海詩聲”第三輯。

文化衝突、羈旅鄉(xiāng)愁、身份焦慮、人生價值思考等主題,與孤寂壓抑、漂泊彷徨、存在無依的人類普遍情緒等,一直是留學(xué)生們重要的文學(xué)書寫,因而可以把“一報一刊”的文學(xué)寫作看作是德華留學(xué)生文學(xué)的濫觴。三十多年後,王榮虎發(fā)表的鄉(xiāng)戀詩《故鄉(xiāng)的音》(2018)中寫道,鄉(xiāng)音“像一把魔笛/吹醒了三十年的沉澱”。無論你在哪裏,哪怕隔著幾大洲幾大洋,鄉(xiāng)音一現(xiàn),立馬著魔,幾十年的紛繁往事就如昨日閃現(xiàn)。王榮虎把“鄉(xiāng)音”比作“魔笛”,一個“魔”字把“鄉(xiāng)音”背後蘊含的所有豐富複雜的情感囊括在內(nèi)。家鄉(xiāng)的父老鄉(xiāng)親、草木蟲魚、童年時光、少年情懷、中學(xué)情誼等等,都是異國他鄉(xiāng)孤寂清冷生活中的溫暖和美好。

刊發(fā)於《德國導(dǎo)報》2001年第6期第11版的錢躍君的散文《德國看病記》,把德國看病的複雜艱難以及德國人依賴各種機器檢查診斷出現(xiàn)的既令人啼笑皆非、又嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的種種世態(tài),描繪得活靈活現(xiàn)。作者原本頭暈難忍,在避開家庭醫(yī)生這道手續(xù)、機智成功住院後,卻被各種機器檢查折騰了一圈,最後主治醫(yī)生露出了欣慰的微笑:“我們懷疑您産生頭暈的各種可能性都排除了,您可以出院了?!卑炎髡邭獾迷俅巍把獨馍嫌浚緛碛悬c痊愈的腦袋又開始發(fā)暈了。我趕緊合起手、閉上眼,默默誦讀六祖禪師的偈句:‘本來無一物,何處惹塵埃’,‘本來無一病,何處惹醫(yī)生’”。文章戛然而止,讀者卻忍俊不禁,產(chǎn)生了無盡的中西文化思考。

“一報一刊”可以說是德華留學(xué)生文學(xué)的重要陣地,一批批風(fēng)格各異、各有專長的寫作者經(jīng)過這一舞臺的磨練,有不少人成爲(wèi)德華文學(xué)領(lǐng)域中重要的創(chuàng)作力量。例如,以翻譯和文學(xué)評論爲(wèi)主的郭力、關(guān)愚謙、蔡鴻君、金弢、彭小明、翟少華,以詩詞創(chuàng)作爲(wèi)主的劉慧儒、王榮虎、錢躍君、吳建廣、沈國斌、馮建民、巖子,以散文創(chuàng)作爲(wèi)主的樸康平、譚綠屏、高關(guān)中、毛栗子、夏青青、黃雨欣、昔月、曹宇紅、盧曉宇、芮虎,以小說創(chuàng)作爲(wèi)主的馮京、穆紫荊、劉瑛、倪娜、廖淳,以劇本小品創(chuàng)作爲(wèi)主的王方等等。很多寫作者還通過在“一報一刊”開闢專欄,不斷結(jié)集出版。例如,樸康平出版了旅遊散文集《出門看山水》,毛栗子出版了散文集《哭泥青蛙》,穆紫荊出版了散文小說集《又回伊甸》《歸夢湖邊》,並在德華文學(xué)圈具有了相當(dāng)?shù)闹?。另外,馮京的小說系列、三鬚子的旅遊系列、飛石的藝術(shù)系列、老夏的幽默系列、音來的音樂系列等,也都出手不凡。在這群寫作者中,中文科班出身的並不多,大部分是喜歡舞文弄墨、具有理工科專業(yè)背景的留德學(xué)人。他們寫作的體裁各有偏愛,散文、詩歌、小說、小品、各種雜談,題材花樣百出,風(fēng)格靈活多樣,“有的調(diào)侃說怪話,有的炮製疲軟情話,有的激揚點評千秋功過,有的於情於理剖析社會本質(zhì)、洞析弘揚人性,更有的上至人生真諦、下至下里巴人無所不包”①三鬚子:“文磚砌壇”,《萊茵通信》12(2005,告別期):9。。

“一報一刊”的文學(xué)情懷離不開錢躍君的苦心經(jīng)營。他雖是一位理工男,但卻是一位極具文學(xué)情懷的奇才。從個人寫作角度而言,他的寫作題材無所不包,“繪畫欣賞,篆刻解析,法律權(quán)衡,科普知識,生活小品,中外文化,西方歷史,世界政治,國內(nèi)國外,天上地下”。②三鬚子:“文磚砌壇”,《萊茵通信》12(2005,告別期):9。從80年代後期直今,他的創(chuàng)作從開始時的文學(xué)感傷到文化思考,再到理性的法律研究、時事評論,實現(xiàn)了一次次華麗轉(zhuǎn)身,這都離不開“一報一刊”這片精神園地的培育。

從編輯角度而言,錢躍君參與在德國的大陸留學(xué)生報刊編輯橫貫三十多年。1986年,他就在波鴻參與創(chuàng)辦地方性留學(xué)生文學(xué)雜誌《異鄉(xiāng)》。1987年,參與創(chuàng)辦《萊茵通信》,並開始負(fù)責(zé)文藝類編輯,先後擔(dān)任副主編(1988—1990)、社長兼主編(1999—2005)。1989年,參與創(chuàng)辦《歐華導(dǎo)報》,主管編務(wù)(1989—2019),之後又任社長兼主編(2004—2019)。爲(wèi)了保留文學(xué)藝術(shù)那一方純淨(jìng)天地,他除了嚴(yán)格控制“一報一刊”的廣告篇幅外,還刊發(fā)了大量被認(rèn)爲(wèi)是“票房毒藥”的詩歌原創(chuàng)作品,成爲(wèi)那個時代海外報刊中唯一爲(wèi)詩人留下發(fā)表園地的報刊。

在“一報一刊”創(chuàng)辦之後的20世紀(jì)90年代末21世紀(jì)初,德國相繼有《華商報》《本月刊》《歐洲新報》《歐洲時報·德國版》等幾家華文報刊興起,但這些德國華人刊物並不是留德學(xué)人的專門刊物,給予文學(xué)的版面極少,因此,“一報一刊”一直是那個時代留德學(xué)人心中的精神聖地,他們投稿、特別是那些文學(xué)藝術(shù)類文章,首選的還是“一報一刊”?!耙粓笠豢奔蟹从沉肆魧W(xué)生的文學(xué)創(chuàng)作成績,其地位和價值是其他報刊難以替代的。

三 “一報一刊”的退隱與反思

儘管《萊茵通信》《歐華導(dǎo)報》自創(chuàng)辦之後,有無數(shù)留德留學(xué)生參與投稿、編輯和發(fā)行,發(fā)表的作品全是原創(chuàng),這令很多私人報刊或政府支持的報刊都望塵莫及,但最後依然逃脫不了??拿\。這不能簡單地歸爲(wèi),是融媒體、自媒體等的衝擊導(dǎo)致紙媒退出歷史舞臺,它其實是各種力量、各種因素綜合作用而成。

(一)公益性報刊的缺陷

“公益性”“園地性”是《萊茵通信》《歐華導(dǎo)報》的顯著特徵。作爲(wèi)公益資助形式的報刊,它們不追求經(jīng)濟利益。儘管在法律上屬於大家,實際上卻不屬於任何一個人。從編輯、排版、美工、印刷、發(fā)行、財務(wù)、稅務(wù)甚至運送、郵寄,全靠大家自覺奉獻運行,每年還需要提交詳細(xì)的“公益活動”報告給德國稅務(wù)局考核,以獲得下一年度公益報刊的準(zhǔn)許。因有德方資助,當(dāng)年的編輯部都是一批無牽無掛的留學(xué)生,全憑一種興趣和理念團結(jié)在一起,而無需考慮任何經(jīng)濟壓力。這樣的辦刊模式,本身就隱含了內(nèi)在危機。一旦失去經(jīng)濟資助,必將遇到各種挑戰(zhàn),要麼無法運行,要麼自謀生路。

經(jīng)濟是一個刊物能夠生存的重要保障。在創(chuàng)刊的前幾年中,“一報一刊”經(jīng)濟上得到“WUS”德國分社和德國政府青年部的全額資助,絲毫不用擔(dān)心經(jīng)費的周轉(zhuǎn);在後續(xù)幾年中,由於留德學(xué)人的“一報一刊”基本壟斷了廣告市場,再加上籌募到僑胞的部分贊助等,所以總體上還能維持經(jīng)濟運作??上У氖?,在那個八九十年代不愁辦刊成本的黃金時代,“一報一刊”沒有積蓄一些可持續(xù)發(fā)展的資金,反而浪費在一些無謂的紛爭上。隨著90年代後期《華商報》《本月刊》《歐洲新報》《歐洲商旅報》等各種私人中文報刊的相繼問世,如何得到更多的廣告來謀取生存成爲(wèi)各報刊的首選。在殘酷的市場競爭中,“一報一刊”的廣告份額越來越少,公益報刊的缺陷暴露無遺。雖然失去資助後的“一報一刊”依靠用戶訂閱和上架銷售能夠回籠一些資金,但畢竟廣告收入是最大的經(jīng)濟來源,一旦廣告收入銳減,報刊運行周轉(zhuǎn)困難就難以迴避了。

(二)編輯隊伍後繼乏力

從歷史源頭看,“一報一刊”是大陸留德學(xué)生的精神園地。隨著一批批公費、自費留學(xué)生的學(xué)業(yè)完成,一部分回國就業(yè),一部分留歐演變成新移民,相互之間的聯(lián)繫越來越少。1998年以後,“全德學(xué)聯(lián)”名存實亡,“一報一刊”也在很大意義上失去了存在的土壤。因此,作爲(wèi)留德學(xué)人的《萊茵通信》走向末路也是歷史使然。

那麼,那些出生或生長在德國的留德學(xué)人的後代是否有可能承擔(dān)起使命,延續(xù)父輩辛苦打拼下來的這塊精神園地呢?答案是:前景並不樂觀。因爲(wèi),他們大都出生在德國,從小就接觸德語環(huán)境,習(xí)慣了用德語來閱讀和思考問題,構(gòu)建他們的人生觀、世界觀、價值觀,期待他們用漢語進行寫作、且有一定文學(xué)色彩,難度極大,更別說辦報辦刊了。久居海外的錢躍君等留德學(xué)人第一代深切感到,寫作是文化傳承的根基。在中國已經(jīng)上了幾年小學(xué)後來到歐洲的孩子,大都能比較完整地傳承中華文化;如果父母衹會說中文、不會說西文的,第二代能傳承中華文化的可能性遠(yuǎn)大於父母既會說中文、又會說西文的家庭;而父母一方不會說中文的家庭的孩子,到第二代就很少有中華文化的痕跡了。

爲(wèi)了培植下一代的中國文化因子,《萊茵通信》的編輯們煞費苦心。例如,從2000年第1期到2002年第3期,在版面本已緊張的情況下,開設(shè)過一個“萊茵新苗”專欄,每期給學(xué)二代提供2—3個版面,發(fā)表他們的文學(xué)習(xí)作、繪畫、書法作品,竭盡全力培養(yǎng)下一代對中國文學(xué)藝術(shù)的興趣;同時,還提供專頁發(fā)表關(guān)於兒童教育方面的文章,如怎樣學(xué)中文、書法、國畫等。如今,二十多年過去了,當(dāng)年的“萊茵新苗”已經(jīng)在不同的崗位上繼續(xù)著傳統(tǒng)文化藝術(shù)的傳承工作。如《萊茵通信》2000年第3期的“萊茵新苗”《我很喜歡畫畫》的文字和插圖作者費東娜,後來考取柏林藝術(shù)學(xué)院,畢業(yè)後留在柏林,成爲(wèi)職業(yè)藝術(shù)家;2000年第5期的“萊茵新苗”《老師也瘋狂》的文字和插圖作者董哲,後來考取法蘭克福工藝美術(shù)學(xué)院,畢業(yè)後留在法蘭克福,成爲(wèi)職業(yè)設(shè)計師。但從數(shù)量上看,懂漢語、知中華文化的學(xué)二代乃鳳毛麟角。

對於“一報一刊”來說,2004年是重要的轉(zhuǎn)折年——《萊茵通信》因資金周轉(zhuǎn)困難和編輯部人手不夠已無法生存,而《歐華導(dǎo)報》自主編王鳳波去《德國之聲》廣播電臺當(dāng)編輯後也面臨同樣命運。兩份報刊何去何從,必須做出抉擇。無奈之下,當(dāng)時的核心人物錢躍君在權(quán)衡各種利弊後,捨刊留報。於是,2005年12月《萊茵通信》出版最後一期即宣告???,原《萊茵通信》的作者都跟著轉(zhuǎn)到了《歐華導(dǎo)報》,使得《歐華導(dǎo)報》又進入一個繁榮發(fā)展期。

作爲(wèi)“一報一刊”的幕後英雄,錢躍君從1989—2019年的三十多年裏,除了科研正業(yè)外,其餘全部時間都撲在報刊運行和寫稿上,但他爲(wèi)報刊編輯運行所有的付出純屬義務(wù)勞動。而《萊茵通信》的另一位核心人物胡波教授,在學(xué)校時連一張紙都要秘書去取,回到家卻心甘情願爲(wèi)《萊茵通信》義務(wù)做許多瑣碎的編務(wù)工作,僅僅負(fù)責(zé)讀者訂閱就幹了十五年。然而,公益需要大家共同的愛心、責(zé)任和奉獻,像錢躍君、胡波等人這樣長時間孤軍奮戰(zhàn)的仍屬少數(shù),編輯團隊後繼乏力,“一報一刊”最終的命運也就可想而知。

(三)數(shù)字化報刊媒體的衝擊

20世紀(jì)80年代至今的傳播媒介發(fā)生了翻天覆地的變化,從報刊紙媒到影音媒介,到互聯(lián)網(wǎng),再到融媒體、自媒體,隨之而來的是人們閱讀習(xí)慣的改變以及生活、思維、行爲(wèi)等方式的變化。

從20世紀(jì)後期開始,互聯(lián)網(wǎng)逐漸成爲(wèi)人們生活中必不可少的一部分,人們已經(jīng)習(xí)慣於用網(wǎng)絡(luò)來獲取各種信息,博客也慢慢成爲(wèi)大部分寫作者表達自己的網(wǎng)絡(luò)空間。與印刷媒體相比,網(wǎng)絡(luò)媒體由於快捷方便,互動性、及時性強,訂閱成本低,越來越受到讀者歡迎。通過數(shù)字化形式閱讀報刊書籍,成爲(wèi)一個不可逆的歷史發(fā)展趨勢。

其實,“一報一刊”很早就關(guān)注到報刊媒介的變化,《萊茵通信》1998年第3期就推出過“時代”(TIME)專題,介紹“通訊、信息、媒體、娛樂”四大新興産業(yè)的發(fā)展,引起大家對印刷媒體與網(wǎng)絡(luò)媒體優(yōu)劣的討論,給傳統(tǒng)媒介爲(wèi)主的“一報一刊”敲響了警鐘。國外訂閱中文報紙手續(xù)繁雜、投遞滯後,到手的報紙往往成了舊聞,訂閱的中文期刊常常姍姍來遲,而網(wǎng)上的中文電子期刊五花八門,代表各方面的聲音在網(wǎng)上爭奇鬥艶。①馬琪:“上網(wǎng)去”,《萊茵通信》1(2000):45。然而,由於建設(shè)網(wǎng)絡(luò)傳媒需要花費大量精力和人力,而《萊茵通信》長期以來一直處在人手高度短缺的狀態(tài)。面對21世紀(jì)大量湧現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)傳媒的挑戰(zhàn),已經(jīng)擔(dān)任德國大學(xué)電腦信息專業(yè)教授的胡波,率先爲(wèi)《萊茵通信》設(shè)立網(wǎng)頁,在逆境中不斷改革求生存,可惜幾年後,《萊茵通信》還是結(jié)束了它的歷史使命。《歐華導(dǎo)報》雖然從1994年就有了網(wǎng)頁版,但幾乎沒有正常運行;2007年,有位熱心的網(wǎng)絡(luò)工程師主動重建網(wǎng)頁並負(fù)責(zé)維護,憑藉這種公益精神,又堅持了十多年;不料,一場遍及全球的新冠疫情,使本已困難重重的《歐華導(dǎo)報》最終告別了德華傳媒舞臺。

(四)報刊傳媒的未來出路

歐華紙媒曾長期承擔(dān)了歐洲華文文學(xué)載體的功能,隨著互聯(lián)網(wǎng)科技發(fā)展的迅速,一些新的載體如網(wǎng)絡(luò)新媒體、融媒體、自媒體等也參與其中,渠道越來越多,但要永久留存,很多作者還是選擇印刷出版。這也是《歐華導(dǎo)報》在1994年發(fā)行網(wǎng)頁版的同時,一直堅持紙質(zhì)報刊運行的原動力。儘管印刷紙媒的比例不斷縮小,但這種需求不可能隨著有聲閱讀、數(shù)字化閱讀的增長而消失。目前德華傳媒仍在運行的《華商報》《歐洲時報·德國版》,就是紙質(zhì)報紙與電子報紙同時推出,並利用微信公衆(zhòng)號、自媒體等方式轉(zhuǎn)發(fā)來擴大影響,算是比較成功的案列。根據(jù)德國的文化市場統(tǒng)計,側(cè)重新聞類的報刊發(fā)行量正在逐步地被新媒體所替代,而側(cè)重文化類的報刊書籍,紙質(zhì)發(fā)行量依然可觀。這也證明,未來報刊傳媒的發(fā)展仍將維持多元化趨勢。

考察公益性“一報一刊”的前世今生,並與其他營利性的德華傳媒報刊對比,對未來報刊運行發(fā)展有如下感悟:對於那些在歐洲“訂閱”“上架”的中文報刊來說,應(yīng)該是公益精神與營利性質(zhì)並舉,在形式上可以採用幾種辦法的多元靈活。例如,全部改成電子報刊;紙質(zhì)化與數(shù)字化同時並舉;紙質(zhì)化的期數(shù)壓縮,以書代刊,半年一期或一年一期。由於歐洲代理公司衹代理報刊而不代理中文書籍的銷售,因此,如果報刊壓縮成文集出版,那就需要尋找善於經(jīng)營的、有資質(zhì)的、有財力的海外中文出版社來運行;當(dāng)然,也可尋求與中國出版社的合作,但難度較大一些。

如今,“一報一刊”作爲(wèi)公益性的留學(xué)生報刊的歷史已成爲(wèi)過去。經(jīng)濟運轉(zhuǎn)欠佳、市場廣告份額減少、人員配置短缺、旅德學(xué)人身份變化、學(xué)二代後繼無力、網(wǎng)絡(luò)新媒體的衝擊、新冠疫情的爆發(fā)等多種原因,導(dǎo)致“一報一刊”無法繼續(xù)向廣大讀者和商業(yè)夥伴提供高質(zhì)量的服務(wù),無法滿足讀者、作者、編者的期望,因而不得不忍痛告別。但是,“一報一刊”真真切切地爲(wèi)那一時期的留德學(xué)人、旅歐華人提供了在德學(xué)習(xí)、生活與創(chuàng)業(yè)的各種信息,在引導(dǎo)如何融入德國社會、保持中國文化自信、辯證反思中西文化,甚至在培養(yǎng)下一代的中國傳統(tǒng)文化因子等方面,毫無疑問地成了衆(zhòng)多留德學(xué)生和華人的精神園地和情感宣洩口。正如2020年10月《歐華導(dǎo)報》在法蘭克福舉辦的二十一周年慶典主題曲《歐華之歌》所唱:“歐華歐華,異鄉(xiāng)之花,開在那萊茵河畔,香滿天涯。歐華歐華,心靈之花,開在那精神家園,連接你和他?!痹谖膶W(xué)藝術(shù)逐步成爲(wèi)精神奢侈品的時代,有那麼一批默默爲(wèi)之奉獻金錢、時間、精力、才華的旅歐(包含旅德)華人,用特殊的方式講述中國故事,傳承中華文化,溝通中西,共建人類的精神家園,這很值得人們?nèi)ビ涗浐脱芯俊?/p>

中阳县| 阿巴嘎旗| 冕宁县| 南部县| 通许县| 镇江市| 米林县| 沛县| 香格里拉县| 聂拉木县| 武汉市| 来宾市| 东光县| 嘉善县| 分宜县| 邵武市| 松滋市| 阳西县| 苍梧县| 吴川市| 大邑县| 惠水县| 保靖县| 江阴市| 龙江县| 平定县| 化德县| 开江县| 集贤县| 平乐县| 承德市| 宜阳县| 商洛市| 松溪县| 惠水县| 朝阳县| 阳西县| 鄯善县| 土默特左旗| 泊头市| 达尔|