国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學生英語寫作中的視點轉換模式探究

2021-12-28 02:39:32張岳賢
吉林農業(yè)科技學院學報 2021年5期
關鍵詞:視點連貫時空

張岳賢

(山西工程技術學院基礎教學部,陽泉 045000)

視點反映了人類的一般認知過程,即從未知到已知,也就是說視點的連貫才能保證語篇的連貫,因此,視點對語篇的連貫起著非常重要的作用。

語篇視點分為時空、觀念、敘述和知覺視點四類。任何句及句以上的語言單位都同時蘊含著上述四種視點,缺一不可,而這四種視點又有著各自不同的作用,不能相互替代[1]。在語篇中,視點是語篇的起點,直接影響著讀者對整個語篇的解讀,然而,在教學過程中發(fā)現(xiàn),學生在語言實際運用中,特別是英語寫作中由于違背認知規(guī)律,在使用時間、地點、主位、述位、人稱等標記語出現(xiàn)前后不一致的現(xiàn)象,導致整個語篇邏輯上不連貫[2]。因此,對大學生在英語寫作中存在的視點轉換問題進行分析,并有針對性地提出相應的建議,旨在提高大學生英語寫作以及語言運用的能力。

1 大學英語寫作中視點轉換的表現(xiàn)形式

本文收集了山西工程技術學院非英語專業(yè)大二學生的3次英語作文作為語料,對其進行批改與整理,在視點理論框架下對大學生英語作文中出現(xiàn)的視點轉換現(xiàn)象進行分類,發(fā)現(xiàn)學生在英語寫作中存在時空視點、知覺視點以及敘事視點三種視點轉換類型,其中敘事視點轉換尤為頻繁。

1.1 時空視點轉換

時空視點包括時間視點和空間視點。時間對于語篇的重要性是毋庸置疑的,時空視點的確定不僅是為了便于敘述整個故事的情節(jié),更重要的是它反應了作者的主觀意愿,即期望讀者從某一特定的角度思考進而達到作者想要的文體效果等。時間視點是作者敘述事件的主要時間起點,一般在文章的開頭確定,語篇的時態(tài)取決于時間視點的選取??臻g視點用來指示空間位置及移動。時間視點和空間視點相互結合,創(chuàng)造連貫有序的空間[3]。然而在英語教學過程中發(fā)現(xiàn),學生在英語寫作中存在很多時空視點轉移的現(xiàn)象。例如:

(1)Once my neighborhood drove home,having drunk so much,He can’t imagine how dangerous it is. Then on his way back home,a police stopped him and sent him to prison for several days. Then after he got out of the prison,he told us “when I was in prison,I thought a lot. I knew without this experience,I would never realized how dangerous I was.”

這一段中的時態(tài)在發(fā)生頻繁的變換,也就是時空視點轉換頻繁。其中時態(tài)標記drove、stopped、got out of會使讀者認為事件發(fā)生在過去,但是中間一句時態(tài)又轉換為現(xiàn)在時態(tài) He can’t imagine how dangerous it is,時空一下又回到了現(xiàn)在,使得時空視點移動雜亂無章,反映出學生在寫作中所選取的時空視點、位置混亂不清。隨意或者無意識轉換視點都會違背人們的認知規(guī)律,從而使得視點混亂、不連貫,導致語篇表述思路不清,讀者難以理解其所表達的信息。

1.2 知覺視點轉換

知覺視點是信息的載體,涉及作者的觀察角度,包括兩個部分,即起點與指向。起點指的是語篇敘述的對象,表達已知信息;指向則是語篇敘述的主體內容,表示的是所要傳達的新信息。其實質為信息的選擇和組合,這兩者又將影響認知主體處理認知現(xiàn)象的方式和結果,知覺視點移動過程就是向讀者傳遞信息的過程。知覺視點移動是否有序會影響讀者的認知方式,也會影響語篇的連貫[4]。然而,大學生在英語寫作過程中,由于違背認知規(guī)律,出現(xiàn)知覺視點隨意或無意識轉換的現(xiàn)象,造成語句甚至語篇的不連貫。例如:

(2)I used to live in a small town with no tall building. The street was narrow,and few cars drove in the street. There was a river outside my hometown which water was smelly. People there had their own unattached houses. They had a little land and cultivated plants in their free time. There were only few schools in my hometown. Many students had classes in a very small classroom.

上述例子中,I為已知信息,a small town為新信息。根據(jù)人們的一般認知規(guī)律,第一句新信息所表現(xiàn)的內容在第二句中應作為已知信息,然而,在整個段落中,每個小句帶來的新信息完全不同,a small town;street;my hometown;their own unattached houses;a little land;only few schools;classes。 因此這篇語段就違背了人們的一般認知規(guī)律。根據(jù)語篇的主位與述位的觀點,舊信息在句子開頭,新信息放在句子后邊,上一句的新信息放在下一句的開頭作為舊信息,而學生在英語寫作中任意移動知覺的起點和指向,導致新舊信息之間沒有任何關聯(lián),違背認知規(guī)律,就會使得語篇雜亂無章,影響讀者的理解。

1.3 敘事視點轉換

敘事視點指的是作者講述內容的角度,實質為人稱代詞的使用。通常情況下,一篇連貫的語篇則要求敘事視點保持一致,即作者與讀者之間的認知關系不能任意轉換,“同一人在同一情景中對同一對象的認識角度通常應保持穩(wěn)定”[1]。然而,學生在寫作過程中頻繁出現(xiàn)人稱代詞的隨意轉換,很難做到敘事視點的一致性,導致一些語句盡管句法正確卻不連貫、不可理解。例如:

(3) In the other hand,a family can sort your wastes which are produced by our families. This can save much space and money for you.

(4)……sorting the waste can improve the environment we live. How do you feel when you see the waste litter here and there.

在上述兩個例子中,學生在討論垃圾分類時敘述視點在第一、第二人稱之間隨意轉換,觀察角度多變,敘事視點隨意轉換,給人思路混亂的感覺,造成文章邏輯上的混亂。讓讀者難以理解其所要表達的內容。

筆者進一步統(tǒng)計了大學生英語寫作中敘事視點轉換模式以及出現(xiàn)頻率(見表1),發(fā)現(xiàn)學生在英語寫作中敘事視點轉換的問題大量存在,在所有的作文中兩種人稱視點的轉換頻率最高,六種類型都有出現(xiàn)。三種人稱視點的轉換頻率較小,出現(xiàn)類型只有三種。其中,使用頻率最高的為第一人稱視點轉化為第二人稱視點,使用頻率最少的為第二人稱視點向第三人稱視點的轉化。

表1 敘事視點轉換模式及頻率

此外,在對語料統(tǒng)計中發(fā)現(xiàn),學生在英語寫作中對于人稱代詞的選擇更傾向于使用復數(shù)形式,下面兩個例子中,作者從you,we和their/ them 三種視點進行轉換。這是由于受到漢語集體主義文化的影響,漢語中傾向于使用復數(shù)形式是和集體相關,以便拉近作者和讀者之間的距離,因此,學生在進行英語寫作時喜歡以集體的口吻來表達自己的觀點,以達到說服讀者的目的。

(5)As we all know,… if you can’t recognize the cultural differences,… we should learn to deal with the cultural differences. …you can watch the local people do things first,then do it by yourself…. If we show enough respect to their culture. … they will also show the respect to us.

(6)You can go anywhere you want to communicate with other people in anyplace in the world,travel to anywhere of anycountry however,every sword has two blades,when we travel to foreign continents,there is the cultural differences that may lead to misunderstanding…. Pay attention to their behaviors and words,learn from them.

2 大學英語寫作中視點轉換的原因

2.1 母語負遷移

在同一語篇中,作者的敘述視角在不斷變化,作者選擇第一人稱這一角度進行敘述,這是由于母語的影響,“漢語往往從自我出發(fā)來敘述客觀事物”[5]。另一個原因在于,第一人稱視點表達的一般都是作者本人的經(jīng)驗或建議。使用第一人稱視點有利于拉近讀者與作者之間的距離,表現(xiàn)出作者與讀者處于同一角度思考問題,引起讀者共鳴,因此闡述的觀點更具有說服力。接著,作者又轉用第二人稱敘述視點,以一種交流經(jīng)驗或者提出建議的方式,加強與讀者的共識,這樣作者與讀者的關系就變成直接交流,讓自己的論點更具有可信度和權威性。然后,作者轉用第三人稱敘述視點,則是從旁觀者的視角討論問題,以提高文章的客觀性。

時態(tài)作為英語的一種語言特征,通過時空視點與時間相互結合,在英語語篇中起著非常重要的邏輯銜接作用,而在漢語寫作中時態(tài)并沒有嚴格的要求,導致學生寫作時出現(xiàn)時空視點隨意轉換;英語通常在一篇語篇中避免過多的改換主語,漢語則注重語言內部邏輯,學生在寫作中由于受到漢語表達方式的影響,導致知覺視點隨意轉換。

大學英語寫作中出現(xiàn)的這些問題的原因,在于漢語對于英語負遷移的影響。由于英漢之間文化與思維的區(qū)別,學生在進行英語寫作時,大腦里依然是中文的思維模式,然后漢語翻譯成英語,而不是直接以英語思維模式。學生在使用漢語思維進行英語寫作時,必然會出現(xiàn)視點隨意轉換的現(xiàn)象,導致整個語篇邏輯混亂。

2.2 缺乏視點意識

目前我國很多高校外語教學模式仍然是以教師為中心,教學活動主要依賴于教師。外語教師在寫作授課時,只是照本宣科,讓學生按照書本提供的句式、結構進行模仿練習,對于語篇的銜接和連貫理論鮮有涉及,更沒有觸及到語篇視點這一概念。當向被試學生提到視點轉換問題時,有些學生表示“自己從來沒有聽說過視點一詞”,還有些學生問道“視點與人稱有關系嗎?”當問到“寫作時,教師是否講過語篇視點”,超過一半的同學回答是否定的,由此可以看出,在英語寫作教學中,教師并沒有關注學生關于視點意識的培養(yǎng),學生的視點意識較為薄弱,因此在寫作中容易出現(xiàn)視點隨意轉換的現(xiàn)象。

當前大學生英語寫作缺乏視點意識,原因主要有以下幾個方面:首先,教師關于視點意識的培養(yǎng)不足,盡管在寫作課程中會提及視點意識,但對于相關知識缺乏系統(tǒng)的講解和訓練。通過對學校的英語寫作課程的教學大綱和教案查閱,在培養(yǎng)目標和教學設計方面, 幾乎沒有視點知識的設計。其次,有些教師會在寫作課程中提及視點這一概念,會告訴學生視點在英語寫作中的重要性,但在寫作教學中缺乏操作層面的視點意識培養(yǎng)。最后,學生進行英語寫作的功利性較強,不了解更不會有效地使用視點意識進行寫作。

3 大學英語寫作中視點轉換的建議

針對上述調查與分析的結果,結合現(xiàn)階段大學生英語寫作的實際情況,提出以下幾點建議:(1)教師

應積極學習語言學知識,熟悉語篇視點理論知識,加強自身理論素養(yǎng),在英語寫作教學中有意識教授學生各類視點的不同語用功能,培養(yǎng)學生在寫作時要格外注意視角的選取。必要時加大學生體現(xiàn)英語語篇視角特點的材料的輸入,以豐富學生的視角知識[6]。(2)英語寫作不僅僅是在語法和結構層次上進行的,也要注重語篇層次的連貫性和邏輯性。教師應培養(yǎng)學生運用視角的相關理論來組織語篇信息,在課堂教學中可以給學生分配一些任務,例如可以讓學生找出自己作文中出現(xiàn)的視角轉換問題并進行修改。通過設置訓練學生英語語篇視點的練習,引導學生意識到視點對語篇構建的重要性,以便在寫作時可以保持語篇視角一致,行文邏輯縝密。(3)教師要引導學生進行英漢的對比學習,讓學生在對比中發(fā)現(xiàn)兩種語言的思維差異以及語篇視點差異,加深對英語語篇視點特點的了解,避免在英語寫作中使用中式英語,促進漢語在英語寫作中的正遷移。

4 結 語

通過調查分析學生平時英語作文中出現(xiàn)的三種視角轉換現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學生在進行英語寫作時很難保持整篇作文中語篇視點的統(tǒng)一性,這種在大學英語寫作中普遍存在的現(xiàn)象,卻在教學過程中沒有引起重視。究其原因,一方面大學生由于受到母語負遷移的影響,另一方面由于寫作中缺乏視點一致性的意識,導致在英語寫作的過程中隨意轉換視點,進而影響語篇的連貫性。教師在英語寫作教學中不僅要關注學生的語法、結構等方面的內容,還要讓學生意識到篇章銜接連貫的重要性,引導學生意識到視點對語篇構建的重要性。同時,要加強學生對語篇連貫的意識,在寫作中保持視點的一致性。只有保持一致性,才能使語篇連貫,寫出高質量的文章。

猜你喜歡
視點連貫時空
跨越時空的相遇
語意巧連貫,舊“貌”換新“顏”——從“八省聯(lián)考”卷探析高考語意連貫題
鏡中的時空穿梭
銜接連貫題的復習備考注意點
玩一次時空大“穿越”
將句子寫連貫
時空之門
視點
河南電力(2016年5期)2016-02-06 02:11:24
讓你每天一元錢,物超所值——《今日視點—2014精萃》序
新聞前哨(2015年2期)2015-03-11 19:29:22
兩會視點
中國水利(2015年5期)2015-02-28 15:12:40
南宫市| 海盐县| 普陀区| 景宁| 枞阳县| 溧阳市| 盱眙县| 嘉善县| 塘沽区| 道孚县| 博白县| 溧阳市| 定结县| 大港区| 衡南县| 嘉兴市| 襄樊市| 南宁市| 娄烦县| 富阳市| 炎陵县| 花垣县| 博乐市| 阿尔山市| 惠安县| 阿鲁科尔沁旗| 理塘县| 巴南区| 个旧市| 鄢陵县| 潞城市| 马尔康县| 江安县| 蒙阴县| 平原县| 巨鹿县| 玉溪市| 淮北市| 水富县| 沙田区| 黑龙江省|