鄧海霞
(東華理工大學(xué) 文法學(xué)院,江西 南昌 330013)
宋徽宗時(shí)期,《字說(shuō)》開(kāi)始在學(xué)堂盛行,經(jīng)生們解讀經(jīng)典、學(xué)作策略都采用《字說(shuō)》的理論,朝廷開(kāi)科取士也以《字說(shuō)》為據(jù)?;兆谠t令太學(xué)官根據(jù)《字說(shuō)》修定五經(jīng),受到時(shí)人的推崇。隨著王安石的失勢(shì),《字說(shuō)》被禁止,文獻(xiàn)中雖然保留了個(gè)別當(dāng)世以及后世文人對(duì)王安石《字說(shuō)》字義解釋的詬病之語(yǔ),但也不乏贊美之詞?!蹲终f(shuō)》雖已散佚大半,但仍可從其輯本、筆記與對(duì)其的二度引用中管中窺豹,了解王安石的語(yǔ)言文字觀。王水照等主編的《王安石全集》第一冊(cè)有張鈺翰收集整理的《字說(shuō)》五卷,約計(jì)一百五十余條解說(shuō),下文筆者將結(jié)合歷史文獻(xiàn)以及語(yǔ)言學(xué)知識(shí)對(duì)王安石《字說(shuō)》進(jìn)行研讀分析。
元豐三年(1086),六十歲的王安石退居鐘山,但仍然筆耕不輟,創(chuàng)作語(yǔ)言文字類(lèi)著作《字說(shuō)》。他對(duì)《字說(shuō)》的寫(xiě)成非常自信,當(dāng)年就向朝廷獻(xiàn)上《進(jìn)〈字說(shuō)〉子》《進(jìn)〈字說(shuō)〉表》《〈字說(shuō)〉序》等奏議,并且書(shū)寫(xiě)了兩首與《字說(shuō)》有關(guān)的七絕詩(shī)。下面文字記敘了王安石著述《字說(shuō)》的緣由:
《子》:頃蒙圣問(wèn)俯及,退復(fù)黽勉討論[1]237。
《表》:臣頃御燕閑,親承訓(xùn)敕,抱疴負(fù)憂(yōu),久無(wú)所成。雖嘗有獻(xiàn),大懼浼冒。退復(fù)自力,用忘疾憊。咨諏討論,博盡所疑。冀或涓塵,有助深崇。謹(jǐn)勒成《字說(shuō)》二十四卷,隨表上進(jìn)。道衰以隱,官失學(xué)廢,循而發(fā)之,實(shí)在圣時(shí)[1]236。
提舉成都府路學(xué)事翟棲筠奏中也有論及王安石所處時(shí)代的語(yǔ)言使用環(huán)境:
王安石參酌古今篆隸而為《字說(shuō)》,此造道之指南,而窮經(jīng)之要術(shù)也。然字形、書(shū)畫(huà)纖悉委曲,咸有不易之體,世之學(xué)者知究其義,而至于形畫(huà),則或略而不講,從俗就簡(jiǎn),轉(zhuǎn)易偏旁。傳習(xí)既殊,漸失本真。如期、朔之類(lèi)從月,股、肱之類(lèi)從肉,勝、服之類(lèi)從舟,丹、青之類(lèi)從丹,靡有不辨。而今書(shū)者乃一之,若此者不可勝舉,故幼學(xué)之士終年誦書(shū),徒識(shí)字之近似,而不知字之正形,甚可嘆也云云。愿詔儒臣重加修定,去其訛謬,存其至當(dāng),一以王安石《字說(shuō)》為正,分次部類(lèi),號(hào)為《新定五經(jīng)字樣》,頒之庠序[2]2187。
從上文的記載我們不難看出王安石所處時(shí)代語(yǔ)言文字的使用比較混亂、缺乏規(guī)范。漢字是一種表意文字,古人在造字之初都有一定的理?yè)?jù),具體體現(xiàn)在漢字的構(gòu)型和部件上。然而在文字的流傳過(guò)程中,漢字的字形發(fā)生了較大的變化,有些已經(jīng)不大容易看出最初的造字本義;而且人們?cè)跁?shū)寫(xiě)漢字的時(shí)候,也比較隨意,出現(xiàn)了異體字、簡(jiǎn)體字等情況,從而造成了字體的混淆,給學(xué)習(xí)者帶來(lái)一定的困惑。王安石正是在這種情況下想用自己平生所學(xué)所研的文字學(xué)知識(shí)來(lái)教導(dǎo)莘莘學(xué)子。他將著述完成的《字說(shuō)》獻(xiàn)給皇帝,希望通過(guò)國(guó)家的力量頒布天下,成為學(xué)子們學(xué)習(xí)經(jīng)學(xué)的一本工具書(shū)類(lèi)教材。這本教材一經(jīng)發(fā)布,就具有了權(quán)威地位。
《宋史·王安石傳》記載:
安石訓(xùn)釋《詩(shī)》《書(shū)》《周禮》,既成,頒之學(xué)官,天下號(hào)曰新義。晚居金陵,又作《字說(shuō)》,多穿鑿附會(huì),其流入于佛老,一時(shí)學(xué)者無(wú)敢不傳習(xí),主司純用以取士[3]45。
《東軒筆錄》卷十記載:
熙寧中,詔王荊公及子雱同修經(jīng)義,經(jīng)成,加荊公左仆射兼門(mén)下侍郎,雱龍圖閣直學(xué)士,同日授命,故韓參政絳賀詩(shī)日:“陳前輿服同桓傅,拜后金珠有魯公?!盵4]3315
《字說(shuō)》寫(xiě)成之后,王氏父子得到朝廷很高的禮遇,父子同日加封,王安石封為左仆射兼門(mén)下侍郎,子王雱封為龍圖閣直學(xué)士[5]。天下學(xué)子都以《字說(shuō)》之學(xué)為宗,科舉考試也以其學(xué)說(shuō)作為錄取的標(biāo)準(zhǔn)。翰林學(xué)士、參知政事韓絳寫(xiě)詩(shī)祝賀,將他們和善于解說(shuō)儒家經(jīng)典而被皇帝恩賜輜車(chē)、乘馬的東漢桓榮作比,甚至和周公、魯公相提并論,可見(jiàn)其地位之高。
羅大經(jīng)《鶴林玉露》記載:
荊公《字說(shuō)》成,以為可亞六經(jīng)[6]94。
當(dāng)時(shí)一些士大夫酷好《字說(shuō)》,陸游《老學(xué)庵筆記》卷二記載:
《字說(shuō)》盛行時(shí),有唐博士耜、韓博士兼,皆作《字說(shuō)解》數(shù)十卷,太學(xué)諸生作《字說(shuō)音訓(xùn)》十卷,又有劉全美者,作《字說(shuō)偏旁音釋》一卷,《字說(shuō)備檢》一卷,又以類(lèi)相從為《字會(huì)》二十卷。故相吳元中試辟雍程文,盡用《字說(shuō)》,特免省。門(mén)下侍郎薛肇明作詩(shī)奏御,亦用《字說(shuō)》中語(yǔ)。予少時(shí)見(jiàn)族伯父彥遠(yuǎn)和霄字韻詩(shī)云:“雖貧未肯氣如霄?!比四軙??;蜻抵?,答曰:“此出《字說(shuō)》‘霄’字,云:凡氣升此而消焉?!逼鋳W如此。鄉(xiāng)中前輩胡浚明尤酷好《字說(shuō)》,嘗因浴出,大喜曰:“吾適在浴室中有所悟,《字說(shuō)》‘直’字云:‘在隱可使十目視者直?!崃W(xué)三十年,今乃能造此地?!苯鼤r(shí)此學(xué)既廢,予平生惟見(jiàn)王瞻叔參政篤好不衰。每相見(jiàn),必談《字說(shuō)》,至暮不雜他語(yǔ);雖病,亦擁被指畫(huà)誦說(shuō),不少輟。其次晁子止侍郎亦好之[3]191。
可見(jiàn),當(dāng)時(shí)王安石《字說(shuō)》的受重視程度。王安石本人對(duì)他的《字說(shuō)》也是十分自信的,他在《字說(shuō)》序中以“天之將興斯文也,而以予贊其始”自命,又感嘆“庸詎非天之將興斯文也!”[7]456同時(shí),對(duì)一位深受儒家傳統(tǒng)熏染的中古文人來(lái)說(shuō),他對(duì)自己的著作也是頗為謙遜的。王安石有兩首七絕詩(shī)談及《字說(shuō)》:
正名百物自軒轅,野老何知強(qiáng)討論。但可與人漫醬瓿,豈能令鬼哭黃昏[8]538。——《進(jìn)〈字說(shuō)〉》
鼎湖龍去字書(shū)存,開(kāi)辟神機(jī)有圣孫。湖海老臣無(wú)四目,謾將糟粕污修門(mén)[8]538?!冻伞醋终f(shuō)〉后》
在這兩首詩(shī)中,王安石表示自己沒(méi)有倉(cāng)頡雙瞳四目的天賦,對(duì)于文字也是強(qiáng)作討論,并稱(chēng)自己創(chuàng)作的《字說(shuō)》為糟粕,是非功過(guò)由后人來(lái)評(píng)說(shuō)??梢?jiàn),王安石作為一位政治家、文學(xué)家,也對(duì)語(yǔ)言文字研究的不易發(fā)出了由衷的感慨。
王安石晚年用盡畢生之學(xué),創(chuàng)作了二十四卷本大體量的語(yǔ)言文字類(lèi)著作《字說(shuō)》,又幾經(jīng)修訂整理,流傳天下。其本意是力圖闡明字的義理,剖析漢字形音義之間的關(guān)系,希望能夠?yàn)榘傥镎?,幫助人們正確地使用語(yǔ)言文字,同時(shí)為推行其“新學(xué)”“新政”作輔助性工具,其真誠(chéng)謙遜的為學(xué)態(tài)度和刻苦勤勉的實(shí)干精神是十分可貴的。
歷史上關(guān)于《字說(shuō)》的評(píng)價(jià)大都是貶義的,主要見(jiàn)于宋人的筆記,且多有重復(fù)出現(xiàn)者,茲列舉主要幾種評(píng)述如下:
王荊公在熙寧中作《字說(shuō)》,行之天下。東坡在館,一日因見(jiàn)而及之,曰:“丞相賾微窅窮,制作某不敢知;獨(dú)恐每每牽附,學(xué)者成風(fēng),有不勝其鑿者。姑以犇、麤二字言之:牛之體,壯于鹿;鹿之行,速于牛。今積三為字,而其義皆反之,何也?”荊公無(wú)以答,迄不為變。黨伐之論,于是浸闓;黃岡之貶,蓋不特坐詩(shī)禍也[9]27?!渡凼下勔?jiàn)錄》(與《后山談叢》《高齋漫錄》同)
東坡聞荊公《字說(shuō)》新成,戲曰:“以竹鞭馬為‘篤’,以竹鞭犬,有何可笑?又曰:“鳩字從九從鳥(niǎo),亦有證據(jù)?!对?shī)》曰:‘鳲鳩在桑,其子七兮?!蜖敽湍铮∈蔷艂€(gè)!”[9]27——《高齋漫錄》(與《鶴林玉露》同)
世傳東坡問(wèn)荊公:“何以謂之‘波’?”曰:“波者,水之皮?!逼略唬骸叭粍t‘滑’者,水之骨也?”[9]27——《鶴林玉露》(與《高齋漫錄》《調(diào)謔編》所載雷同)
《字說(shuō)》中確實(shí)有一些難以自圓其說(shuō)的不當(dāng)解釋?zhuān)裉K軾這樣博學(xué)、耿介之士等提出批評(píng)也是在所難免,然而這種批評(píng)僅是個(gè)別現(xiàn)象的指摘,比如“犇”“麤”造字之初,字形的創(chuàng)制帶有一定的隨意性和偶然性,先人選擇三只鹿堆疊表示粗之意,三只牛堆疊表示奔騰之意,都是無(wú)理?yè)?jù)可考的,在使用中還會(huì)遵守約定俗成的原則,不會(huì)輕易改變字的結(jié)構(gòu)和意義。同理,造字中聲符的選擇也是帶有隨意性的。宋人筆記中保留的這類(lèi)批評(píng)文字,帶有戲謔譏諷的性質(zhì),更多地?fù)诫s著政治因素,歷史上并不一定必有其事,《字說(shuō)》上也不一定實(shí)有其語(yǔ)。
王荊公晚喜《字說(shuō)》,客曰:“霸字何以從西?”荊公以西在方域,主殺伐,累言數(shù)百不休?;蛟话詮挠?,不從西也。荊公隨曰:“如時(shí)雨化之耳?!逼鋭?wù)鑿無(wú)定如此?!度?jīng)新義》,頒于學(xué)官,數(shù)年之后,又自列其非是者,奏請(qǐng)易去[10]3?!渡凼下勔?jiàn)后錄》
但也有對(duì)《字說(shuō)》持肯定態(tài)度的,比較有代表性的如下。
葉大慶《考古質(zhì)疑》:
近世王文公,其說(shuō)經(jīng)亦多解字,如曰:人為之謂偽,位者人之所立,訟者言之于公,與夫五人為伍,十人為什,歃血自明為盟,兩戶(hù)相合而為門(mén),以兆鼓則曰鼗,與邑交則曰郊,同田為富,分貝為貧之類(lèi)。無(wú)所穿鑿,至理自明,亦何議哉!有如“中心為忠”“如心為恕”,朱晦庵亦或取之。惟是不可解者,亦必從而為之說(shuō),遂有勉強(qiáng)之患,所以不免眾人之譏也[11]29。
《文獻(xiàn)通考》“經(jīng)籍”十七《字說(shuō)》下:
然遂謂之皆無(wú)足取,則過(guò)也。蔡上翔《王荊公年譜考略》元豐三年條下,引倪氏《思經(jīng)堂雜志》曰:“荊公《字說(shuō)》,以轉(zhuǎn)注、假借皆為象形、象意,此其所以為徇也。若其間說(shuō)象形、象意處,亦自有當(dāng)理者。新法若雇役,至今用之,東南為便,不見(jiàn)其害[12]1614。
宋人李燾在《說(shuō)文解字五音韻譜自序》中的說(shuō)法頗為公允:
安石初是《說(shuō)文》,覃思頗有所悟,故其解經(jīng)合處亦不為少。獨(dú)恨求之太鑿,所失更多。不幸驟貴,附和者益眾而鑿愈甚[13]1745。
王安石《字說(shuō)》從頒布到被禁大約經(jīng)歷四十年左右的時(shí)間,其間學(xué)者對(duì)《字說(shuō)》提出了一些批評(píng)意見(jiàn),但這種批評(píng)更多地?fù)诫s政治因素,而且大多是對(duì)王安石《字說(shuō)》中個(gè)別條目解說(shuō)不當(dāng)?shù)呐u(píng),相對(duì)于《字說(shuō)》二十四卷本的體量和數(shù)千的條目來(lái)說(shuō),上述批評(píng)還略顯單薄了點(diǎn)。只有結(jié)合當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,站在歷史的角度,既指摘不當(dāng)之處,又不全盤(pán)否定,才是不抱成見(jiàn)的立論。
靖康元年六月《字說(shuō)》被禁用,直至最后在歷史上散佚?!蹲终f(shuō)》中尚有哪些精華,至今只能從輯錄中窺見(jiàn)了。聯(lián)系歷史文獻(xiàn),結(jié)合現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的知識(shí),從現(xiàn)存《字說(shuō)》的條目解釋來(lái)看,王安石對(duì)語(yǔ)言文字規(guī)律的認(rèn)識(shí)還是比較超前的,對(duì)一些語(yǔ)言文字現(xiàn)象的把握也是比較準(zhǔn)確,并非如上述一些學(xué)者認(rèn)為的那樣——穿鑿附會(huì)。《字說(shuō)》在我國(guó)的語(yǔ)言文字研究歷史上還是有一定的學(xué)術(shù)地位的,其對(duì)后世辭書(shū)的編纂也有很大的影響。
王安石在其《字說(shuō)》的上表文字和序中也曾表明自己對(duì)古文字有較深入的學(xué)習(xí)[14]?!蹲终f(shuō)》中的“秉”字條,王解釋為“從又從禾”[15]191。考“秉”字的小篆字形就是手持一把禾苗,表示握住的意思?!稗r(nóng)”字條解釋為“從臼,從囟,欲無(wú)失時(shí),故以辰”?!墩f(shuō)文解字》“農(nóng)”字條字形同此。小篆從晨,囟(xìn)聲,字形像拿著農(nóng)具去耕種??梢?jiàn)王安石是根據(jù)小篆字形來(lái)解說(shuō)字義的,并非完全杜撰或隨意附會(huì)。
王安石曾全面研讀過(guò)許慎的《說(shuō)文解字》,認(rèn)為其較好地保留了“古字”的字形,并詳細(xì)地研讀了文字形體所代表的原始意義。他說(shuō)古文字的字形是“上下內(nèi)外,初終前后,中偏左右,自然之位也;衡邪曲直,耦重交析,反缺倒仄,自然之形也”;每一個(gè)漢字的筆畫(huà)和構(gòu)型都“其形之衡縱曲直,邪正上下,內(nèi)外左右,皆有義”,然而“秦?zé)对?shī)》《書(shū)》,殺學(xué)士,而于是時(shí)始變古而為隸”。在文字的演變過(guò)程中,漢字的圖畫(huà)性特征越來(lái)越弱化,而漢字的符號(hào)性特征越來(lái)越加強(qiáng),以至于王安石那個(gè)時(shí)代的人們對(duì)漢字的原始字形已不再敏感,使用也較為隨意,于是他深深地感慨“蓋天之喪斯文也,不然,則秦何力之能為”[1]236。
顯然,王安石的意識(shí)是比較超前的,他已經(jīng)了解到文字是在不斷發(fā)展演變的。最早的漢字是根據(jù)字義來(lái)繪形的,而小篆是文字早期的形式,較好地保留了古文的造字意圖,從早期字形上解釋字的本義,更容易厘清文字演變的來(lái)龍去脈。
王安石《字說(shuō)》繼承了《說(shuō)文解字》解說(shuō)文字的體例,即辨析字形,據(jù)形解義。如:“舉,從手從與。以手致而與人之意,獻(xiàn)酬之意也?!薄懊溃瑥难驈拇?。謂羊之大者方美?!薄澳?,禾一成為年?!边@些都是建立在漢字形體基礎(chǔ)上比較合理的解釋。《字說(shuō)》還對(duì)《說(shuō)文解字》進(jìn)行了補(bǔ)充說(shuō)明。如“鼓”,《說(shuō)文解字》解釋:“擊鼓也。”這是“鼓”的本義。王安石則補(bǔ)充了“鼓以作為事”“故凡作樂(lè)皆曰鼓”等引申義,這是語(yǔ)言演變發(fā)展中的后起義。這些新詞新義的記錄對(duì)于后人研究漢語(yǔ)的發(fā)展歷史來(lái)說(shuō)是很有價(jià)值的。又如“門(mén)”,《說(shuō)文解字》釋為“聞也。從二戶(hù),象形”,王安石解釋得更為具體詳細(xì):“二戶(hù)相合而為門(mén)”,小篆的“門(mén)”字形更像兩扇對(duì)開(kāi)的門(mén),顯然王安石對(duì)字形的說(shuō)解更為直接精當(dāng)。
《說(shuō)文解字》:“左,手相左助也?!薄坝?,手口相助也?!倍斡癫米⑨尀?“以手助手,是曰左,以口助手,是曰右?!?顯然這是不正確的。王安石認(rèn)為:“以左助之為佐,以右助之為佑?!薄白蟆薄坝摇?都是手,用作動(dòng)詞時(shí),寫(xiě)成“佐”“佑”,本義都是以手助人。王安石的解釋比許慎和段玉裁的解釋更為合理。甲骨文中就有很多形似“手”的造字部件,它們參與了很多漢字的構(gòu)造,刻在左邊就表示左手,刻在右邊就表示右手,小篆中的“左右”是已經(jīng)線條化了的文字,許慎和段玉裁可能并沒(méi)有看到過(guò)甲骨文字,所以說(shuō)解有不合理之處。而王安石也可能沒(méi)有看到過(guò)這些古老的文字,但他憑借多年語(yǔ)言文字運(yùn)用和研究的功力看出了文字的發(fā)展變化,“左”“右”是早期字形,而“佐”“佑”是后起字。語(yǔ)言在發(fā)展變化中日益精密和系統(tǒng)化,“左”“右”后來(lái)專(zhuān)指方位,而“佐”“佑”作動(dòng)詞,表示輔佐護(hù)佑??梢?jiàn),王安石《字說(shuō)》的體例本質(zhì)上是跟許慎的《說(shuō)文解字》一脈相承的,并非某些批評(píng)家所認(rèn)為的妄自創(chuàng)新,穿鑿附會(huì)。
語(yǔ)言文字的使用總是處在發(fā)展變化中,不是一成不變、墨守成規(guī)的,無(wú)視新的語(yǔ)言文字現(xiàn)象顯然是不符合時(shí)代潮流的。王安石繼承了中國(guó)古代字書(shū)《說(shuō)文解字》分門(mén)別類(lèi)、據(jù)形說(shuō)義的傳統(tǒng),對(duì)部分詞語(yǔ)的字形字義進(jìn)行了補(bǔ)充說(shuō)明,并記錄分析了部分詞語(yǔ)的后起義,具有創(chuàng)新和求實(shí)的精神。
王安石認(rèn)為:“發(fā)斂呼吸,抑揚(yáng)合散,虛實(shí)清濁,自然之聲也?!薄叭寺暈檠?,述以為字。字雖人之所制,本實(shí)出于自然?!薄捌渎曋謸P(yáng)開(kāi)塞,合散出入,亦皆有義”[7]879??梢?jiàn),王安石比較清楚地意識(shí)到語(yǔ)言是人類(lèi)最重要的交際工具。聲音來(lái)傳情達(dá)意,而文字是對(duì)聲音的記錄,因此聲音是第一位的,文字是第二位的,這比較符合現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言和文字關(guān)系的認(rèn)識(shí)。而在王安石之前,人們往往將語(yǔ)言和文字混為一談。王安石常用聲訓(xùn)來(lái)釋義。如:
芥者,界也。發(fā)汗散氣,界我者也。
琮,宗也。萬(wàn)物祖天,而地為之宗。
檜,柏葉松身,則葉與身皆曲。樅,松葉柏身,則葉與身皆直。樅以直而從之,檜以曲而會(huì)之。以直而從之,故音從容之從;以曲而會(huì)之,故音會(huì)計(jì)之會(huì)[15]230。
許慎將漢字的造字方法總結(jié)為“六書(shū)”,其中形聲為最主要的造字方法,早在甲骨文時(shí)代,形聲字就占據(jù)了漢字總量的十分之六七。楊樹(shù)達(dá)指出:“蓋文字之未立,言語(yǔ)先之,文字起而代言,肖其聲則傳其義。中土文書(shū),以形聲字為夥,謂形聲字聲不寓義,是直謂中土語(yǔ)言不含義也。”[16]13其早期留學(xué)日本,接受了較為先進(jìn)的語(yǔ)言學(xué)理論,他肯定了形聲字的聲符也具有表義的作用。其實(shí),《說(shuō)文解字》中許多形聲字的聲符都是表音兼表義的,許慎雖沒(méi)有明確說(shuō)明,但其在對(duì)字形的說(shuō)解中,常常會(huì)用“亦聲”這個(gè)術(shù)語(yǔ),來(lái)表示形聲兼會(huì)意。如《說(shuō)文解字》:“婢,女之卑者也。從女、卑,卑亦聲?!倍醢彩J(rèn)識(shí)到聲符兼表義的功能,他釋義往往從聲符上著眼辨析,注意到聲符相同,意義相關(guān),指出“字者,始于一二,而生生至于無(wú)窮,如母之字子”,初步意識(shí)到漢字中的同源字現(xiàn)象。如釋“農(nóng)”字,先辨形析義,然后指出:“農(nóng)者,本也,故又訓(xùn)厚。濃,水厚;醲,酒厚;襛,衣厚?!逼渲赋鲇小稗r(nóng)”聲符的字都有“厚”義。后人段玉裁也指出“凡農(nóng)聲之字皆訓(xùn)厚”。王力《同源字典》也引用《字說(shuō)》:“水厚為濃,汁厚為膿,酒厚為醲,衣厚為襛,花木厚為穠,諸字同源?!盵17]610又如:“茨”,《說(shuō)文解字》釋為:“茅蓋屋,從草,次聲?!倍斡癫靡嘀赋?“次草為之也。此形聲包會(huì)意?!薄蹲终f(shuō)》:“次草謂之茨。”意指將茅草有序編排形成草屋頂,“茨”的語(yǔ)源正好是次序的“次”,“次”是聲符,也兼會(huì)意。
語(yǔ)言在發(fā)展初期,聲音和意義的組合是任意的。但是,在語(yǔ)言日益精密化、系統(tǒng)化的發(fā)展過(guò)程中,新詞新義會(huì)不斷產(chǎn)生,新詞新義是按照一定規(guī)律在舊詞舊義的基礎(chǔ)上派生出來(lái)的,語(yǔ)音上必然與舊詞相同或相近。當(dāng)時(shí)的人們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到這一語(yǔ)言現(xiàn)象。王子韶撰成《字解》二十卷,其核心內(nèi)容就是形聲字的聲符具有表義功能,后世一般稱(chēng)這種語(yǔ)言文字理論為“右文說(shuō)”。
王圣美治字學(xué),演其義以為右文。古之字書(shū),皆從左文。凡字,其類(lèi)在左,其義在右。如木類(lèi),其左皆從木。所謂右文者,如“戔”,小也,水之小者曰“淺”,金之小者曰“錢(qián)”,歹而小者曰“殘”,貝之小者曰“賤”。如此之類(lèi),皆以“戔”為義也[18]98。
段玉裁認(rèn)為,《說(shuō)文解字》中有一類(lèi)字同聲必同義,形聲字往往形聲兼會(huì)意。近人章炳麟進(jìn)一步看到同聲符的字有相同的語(yǔ)源,認(rèn)為漢語(yǔ)并非一盤(pán)散沙式的發(fā)展,并作《文始》以語(yǔ)根來(lái)系聯(lián)漢字,指明語(yǔ)源。王力先生也指出,《說(shuō)文解字》中有一類(lèi)會(huì)意兼形聲字,許慎用術(shù)語(yǔ)“亦聲”來(lái)表示,即聲符不僅在聲音上近似,在意義上也有關(guān)聯(lián)。王力在前人基礎(chǔ)上,將同聲符的漢字進(jìn)一步系聯(lián),編寫(xiě)了《同源字典》,較為全面地探討漢語(yǔ)的語(yǔ)源。從《字說(shuō)》到《文始》再到《同源字典》,人們一步一步認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律性,而王安石對(duì)聲符表義的先期探索,給后世啟發(fā)良多。
王安石認(rèn)為,人生而有情,情發(fā)而為聲,文字可視而知,可聽(tīng)而思,自然之義也。王安石已經(jīng)意識(shí)到語(yǔ)言是人類(lèi)表達(dá)思想感情的工具,而文字作為記錄語(yǔ)言的符號(hào),形體是可以識(shí)別的,聲音是可以傳達(dá)意義的,而造字的本源也是可以追溯的。這些認(rèn)識(shí)都是比較符合現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)言是音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),而文字又是符號(hào)的符號(hào)理論。
“蓋儒者所爭(zhēng),尤在于名實(shí),名實(shí)已明,而天下之理得矣?!蓖醢彩J(rèn)為在語(yǔ)言中,意義是最重要的。漢字作為一套符號(hào)系統(tǒng),聲音是載體,字形是標(biāo)志,意義是核心。所以,王安石對(duì)漢字的解釋始終把字義的解說(shuō)和辨析放在第一位。
王安石還十分重視在實(shí)踐中獲得知識(shí),向勞動(dòng)人民學(xué)習(xí),從方言口語(yǔ)中獲得線索,從而對(duì)字詞作出正確的解釋?zhuān)@對(duì)于一個(gè)位高權(quán)重的官員來(lái)說(shuō)是十分難能可貴的。比如最開(kāi)始他解釋《詩(shī)經(jīng)》中“八月剝棗”為“剝棗者,剝其皮而進(jìn)之,養(yǎng)老故也”。其后來(lái)了解到村民們把打棗叫作“撲棗”,才開(kāi)始認(rèn)識(shí)到先前解釋的錯(cuò)誤,“剝棗”原來(lái)并不是把棗皮剝掉,而是把棗子從樹(shù)上打下。把棗皮剝下而食,顯然是不符合常理的,他隨即向皇帝啟奏刪掉原先錯(cuò)誤的解釋?zhuān)梢?jiàn)他對(duì)待學(xué)術(shù)還是十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。又如他?duì)“飛”字的解釋?zhuān)?/p>
王荊公作《字說(shuō)》,一日躊躇徘徊,若有所思而不得。子?jì)D適伺見(jiàn),因請(qǐng)其故,公曰:“解飛字未得?!眿D曰:“鳥(niǎo)反爪而升也?!惫詾槿籟19]495。
我們知道在造字之初,對(duì)于動(dòng)物類(lèi)名詞,常常是描繪其形狀和其最主要的特征。甲骨文中的動(dòng)物類(lèi)漢字主要是對(duì)動(dòng)物的側(cè)面進(jìn)行描繪,并且要選擇動(dòng)物最具區(qū)別特征的地方去突出,這樣漢字的區(qū)別特征才會(huì)明顯,語(yǔ)言的社會(huì)性、符號(hào)性才會(huì)體現(xiàn),才能順利完成交際任務(wù)?!帮w”字的造字也是如此,描繪了視覺(jué)中人們所看到的鳥(niǎo)類(lèi)飛翔的側(cè)面形象,并且突出了鳥(niǎo)寬大的翅膀和有利的爪子。漢字在隸變之后,字的象形意味減弱,符號(hào)性突出,已經(jīng)很難看出“飛”字造字的象形理?yè)?jù),即使博學(xué)如王安石這樣的大家在識(shí)別“飛”字的原始造字意圖上也不敏感,而王安石的“子?jì)D”卻看出了問(wèn)題的實(shí)質(zhì),一語(yǔ)點(diǎn)破夢(mèng)中人。王安石覺(jué)得有理,就采納了她的說(shuō)解。其實(shí)不論鳥(niǎo)是不是反爪,古人造字之初,受制于簡(jiǎn)陋的書(shū)寫(xiě)工具,造字求的是神似,而不是精準(zhǔn)地刻畫(huà)。部分借此而批評(píng)王安石穿鑿附會(huì)的學(xué)者顯然是有失公允,反倒是王安石并不因人廢言的求知精神值得敬佩。
古書(shū)由于流傳久遠(yuǎn),文字在使用過(guò)程中假借、通假、借用現(xiàn)象非常普遍,有時(shí)候單靠文字的記載,用字面意義來(lái)解讀古書(shū),不一定能獲得正解。這時(shí)候從方言和口語(yǔ)中尋求解讀的線索不失為一條獲得語(yǔ)言真知的途徑,因?yàn)檎Z(yǔ)言是靠口耳相傳的,古人的用字用語(yǔ)習(xí)慣必然會(huì)在方言土語(yǔ)中有所保留。比如,《字說(shuō)》中“豝,所謂婁豬,豝,猶婁也”,就是用方言來(lái)互訓(xùn)。豝,指母豬,方言中也把母豬叫作“婁豬”,二者都指肥胖的母豬,在古書(shū)中婁豬又隱喻不守婦道的婦女。
我國(guó)古代的語(yǔ)言文字之學(xué)又叫小學(xué),古代的字書(shū)兼有百科全書(shū)性質(zhì),從《說(shuō)文》到《爾雅》都輯錄了許多名物說(shuō)解的條目,《字說(shuō)》也不例外,對(duì)名物的說(shuō)解十分精到。比如對(duì)“鴻”這種鳥(niǎo)類(lèi),引《易》“隨時(shí)之義,大矣哉!”,闡述人類(lèi)賦予這種鳥(niǎo)類(lèi)獨(dú)有的社會(huì)學(xué)意義。在“鵝”字條下引用《禽經(jīng)》:“鵝見(jiàn)異類(lèi),差翅鳴;雞見(jiàn)同類(lèi),拊翅鳴?!蓖ㄟ^(guò)王安石描述這兩種禽類(lèi)動(dòng)作行為的細(xì)微差異,可見(jiàn)其觀察的細(xì)致,引用的精當(dāng)。釋“蘆”字而兼帶說(shuō)明蘆、萑、荻、蒹、葭、菼、葦、薍等字,揭示名物之間的細(xì)微差別,以及植物得名的緣由。如:
蘆謂之葭,其小曰萑;荻謂之蒹,其小曰葦。其始生曰菼,又謂之薍。荻強(qiáng)而葭弱,荻高而葭下,故謂之荻。菼中赤,始生末黑,黑已而赤,故謂之菼。其根旁行,牽揉槃互,其行無(wú)辯矣,而又強(qiáng)焉,故又謂之薍。薍之始生,常以無(wú)辨,唯其強(qiáng)也,乃能為薍[15]211。
《字說(shuō)》對(duì)我國(guó)古代名物考證類(lèi)字書(shū)的影響也十分顯著。我國(guó)古代雖然沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的科普教學(xué),但這種科普教學(xué)是混合在語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)之中的??鬃诱f(shuō)讀詩(shī)可以“多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”。后世對(duì)《詩(shī)經(jīng)》作出訓(xùn)詁,也對(duì)其中涉及的名物作出了考證。漢代《爾雅》開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)辭書(shū)以義歸類(lèi)的編排體系,對(duì)同類(lèi)別名物也作出了大量細(xì)致的解釋和考證。王安石的《字說(shuō)》也不例外,從現(xiàn)有輯錄的條目來(lái)看,涉及很多名物考證條目?!蹲终f(shuō)》雖后世失傳,但在同期或后期的名物考證類(lèi)專(zhuān)著中,常保留有《字說(shuō)》對(duì)名物獨(dú)到的說(shuō)解。陸佃編寫(xiě)《埤雅》《爾雅新義》,常引用《字說(shuō)》的條目,如:
豺亦獸也,乃能獲獸,能勝其類(lèi),又知以時(shí)祭,可謂才矣[15]208。
南宋羅愿撰《爾雅翼》亦常引用《字說(shuō)》的說(shuō)解。沈括也常用《字說(shuō)》的理論來(lái)解字。明代李時(shí)珍采集百草,撰著《本草綱目》,書(shū)中對(duì)藥草名義的解釋也常引用《字說(shuō)》,如“生薑”條引用《字說(shuō)》:“薑,能疆御百邪,故謂之薑?!盵15]218“松柏”條引用《字說(shuō)》:“松柏為百木之長(zhǎng),松猶公也,柏猶伯也,故松從公,柏從白?!盵15]202此外,梅膺祚編纂《字匯》和張自烈纂《正字通》,都引用了《字說(shuō)》的解說(shuō)??梢?jiàn),王安石的《字說(shuō)》對(duì)當(dāng)時(shí)以及后世辭書(shū)的編纂還是產(chǎn)生了很大的影響。
一部《字說(shuō)》詮解字義不下數(shù)千條,而攻擊王安石《字說(shuō)》流傳下來(lái)的也就幾十條,但這幾十條的影響極大,以至于后人往往忽略了《字說(shuō)》中的精華。中國(guó)的文字有數(shù)萬(wàn)個(gè),要把任何一個(gè)字的來(lái)龍去脈都解釋得合情合理的確很難。站在歷史的角度,不能對(duì)古人求全責(zé)備。王安石之所以創(chuàng)作《字說(shuō)》是有感于當(dāng)時(shí)人們對(duì)漢字知識(shí)的欠缺和使用上的混亂。他力圖通過(guò)闡明漢字的源流演變、剖析漢字形音義之間的關(guān)系來(lái)對(duì)語(yǔ)言文字使用做出規(guī)范。雖然有個(gè)別穿鑿附會(huì)之處,但其基本精神是值得肯定的。王安石晚年以衰朽之身,憑畢生所學(xué),嘔心瀝血?jiǎng)?chuàng)作《字說(shuō)》,盡管確有不如人意之處,但絕不是粗劣之作。它總結(jié)了當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言文字現(xiàn)象,體現(xiàn)了較為先進(jìn)的語(yǔ)言文字觀,保留了很多漢字發(fā)展演變中的珍貴語(yǔ)料,也啟發(fā)了后世辭書(shū)的編纂,在我國(guó)語(yǔ)言文字研究歷史上有一定的價(jià)值和地位。