国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

成都武侯祠碑刻《出師表》真的有錯別字嗎?
——諸葛亮《出師表》兩種流傳版本的異文考釋

2021-12-04 04:53:27王國巍
關(guān)鍵詞:武侯祠出師表異文

王國巍

(西華大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院, 四川 成都 610039)

一、引言

2015年4月25日,宋汶洮、鄭勇等游客在成都武侯祠參觀時,驚奇地發(fā)現(xiàn)武侯祠內(nèi)二門走廊上碑刻的岳飛手書諸葛亮的《出師表》居然有錯誤,如:原文本應(yīng)為“宜付有司論其刑賞”,石刻上少了一個“刑”字。2020年8月17日,宋先生再赴成都考察,在自己的公眾號“清風(fēng)明月樓”中推出一篇題為《成都武侯祠內(nèi)岳飛手書〈前出師表〉的幾處錯誤》:“有三處多寫了‘之’字,應(yīng)刪除;有兩處錯別字,和睦的‘睦’,誤寫作‘穆’,獎率三軍的‘率’,誤寫作‘帥’?!蔽闹信溆惺喾约号牡膱D片,用紅色清晰地圈點出七八處他判斷的錯別字。可見并非妄加指責(zé),他是有理有據(jù)的評判。

二、兩種版本之間的異文考釋

我們通常所說的諸葛亮《出師表》,指的是《前出師表》,它被刻在成都武侯祠內(nèi)二門走廊上的左手邊,由20塊小石碑次第相接而成。每塊小石碑長63cm、寬52cm,上鐫刻的字最小的僅3cm2,最大的字有10cm2。石碑刻體精良,黑底白字,氣勢磅礴,筆意連貫,前后一氣呵成,酣暢淋漓,龍?zhí)⑴P,氣象萬千!

我國中學(xué)語文課本一直選錄此文,卻不知其版本依據(jù)。筆者通過查閱資料,逐一比較判別,可以肯定地說,是以著名的史學(xué)家陳壽所著的《三國志·蜀書·諸葛亮傳第五》所載錄的內(nèi)容為底本[1]。不論就其語言表述的準確度而言,還是時間上最可能接近諸葛亮的時代而論,陳壽《三國志》都應(yīng)該是目前我們所見到的最可信的史書之一,此書所載錄諸葛亮的《出師表》自然被人們奉為圭臯。

關(guān)于陳壽《三國志》版本諸問題的研究,已有劉奉文先生的博士論文可參看[2]。陳壽的《三國志》寫成之后,早期的傳本形態(tài)是手抄本,在具體的流傳過程中逐漸出現(xiàn)改寫本。而我們現(xiàn)在所知的最早刻本是北宋咸平六年國子監(jiān)刻本;到南宋時期,紹興衢州刻有《三國志》、寧宗建陽刻有《三國志》;元朝時,大德年間刻過《三國志》,吳興劉氏嘉業(yè)堂影刻《三國志》比較有名;明朝時,《三國志》刻本出現(xiàn)了官刻本和私刻本的區(qū)分,現(xiàn)在我們知道的官刻本大致有南監(jiān)本、北監(jiān)本兩個系統(tǒng),而私刻本則有萬歷年間的西爽堂吳仲虛刊本、天啟年間的陳仁錫刊本、毛式汲古閣刻本等;清朝時,著名的武英殿刻本也有陳壽所著的《三國志》一書,其底本據(jù)研究者考證認為就是明朝的北監(jiān)本系統(tǒng);民國時期,著名的涵芬樓以百衲本為底本影印了陳壽的《三國志》,出版家張元濟先生厥功至偉,他的《三國志校勘記》其實就是以百衲本為底本而同時羅列各個版本的異文,甚至包括了晉代寫本在內(nèi)的十個稀有珍本,學(xué)術(shù)價值非常高。當(dāng)代《三國志》的研究學(xué)者所使用的通行版本,主要是中華書局的校點本。在基本熟悉這個《三國志》版本流傳系統(tǒng)之后,我們會發(fā)現(xiàn)陳壽《三國志》成書以來在這一千七百多年的流傳軌跡中,不可能不出現(xiàn)個別字詞的差錯,也不可能保持絕對的和初稿完全一致性。關(guān)于《三國志》版本研究的學(xué)者,近當(dāng)代著名的有盧弼、趙幼文、易培基、繆鉞、吳金華等,其學(xué)說皆值得重視與研究。

“成都武侯祠碑刻《出師表》真的有錯別字嗎?”要回答這個問題,不得不提到諸葛亮《出師表》還被我國古代第一部詩文總集所收錄,這就是梁代蕭統(tǒng)編的《文選》。《文選》是我國古代讀書人非常熟悉的一部書籍,尤其是秀才、舉人、進士等科舉出身的讀書人,唐、宋之世的學(xué)者幾于人手一編,“詩圣”杜甫就非常熟悉此書,詩中多有提及或化用《文選》中的典故。陸游在自己的《老學(xué)庵筆記》中曾如實記下了“《文選》爛,秀才半”的諺語。可見,《文選》自問世以來,在封建社會里,基本上起到了文學(xué)教科書的作用,“選學(xué)”已是一門廣受關(guān)注的學(xué)問。

據(jù)我國著名學(xué)者、人民文學(xué)出版社宋紅女士的研究可知,唐顯慶三年(658),李善“上文選注表”,主要解釋詞義及典故,但現(xiàn)存最早的李善注刻本是北宋時期的國子監(jiān)刻本。南宋淳熙八年(1118)尤袤刊本,是現(xiàn)存最早的完整本,1974年中華書局影印本就是依據(jù)這個版本的。此本明清遞有翻刻,尤以清嘉慶十四年(1809)胡克家本影響最大。1977年中華書局又影印胡刻本,書后附錄《胡刻本與尤刻本異文》以及篇目、作者索引,屢經(jīng)重印,是當(dāng)今最具影響力的《文選》版本[3]。

唐開元六年(718),呂延祚進集注文選表,表中這樣評述李善注:“忽發(fā)章句,式微載籍,述作之由,何嘗措翰”,所以他們五個人(呂延濟、劉良、張銑、呂向、李周翰)重新參與《文選》的集注,世謂之“五臣注”,重在闡述文章題旨和背景,簡注而詳疏。五臣注入宋后逐漸受到讀書人懷疑,所以,它的流傳并不是很廣。

后來,又出現(xiàn)了一種前有五臣注、后是李善注,兩者合刊在一起的“六家注”本,如北宋元祐九年(1094)秀州州學(xué)刊本、明州本、廣都裴氏刊本、明袁氏嘉趣堂重刻廣都裴氏本、朝鮮活字本等。合刊在一起的時候,如李注在前、五臣在后,為了與前一稱謂相區(qū)別,學(xué)術(shù)界就把這種版本的《文選》叫做“六臣注”本,如宋贛州本、建州本、元茶陵本。1919年,我國商務(wù)印書館將涵芬樓所藏建州本影印編入《四部叢刊》初編,1987年北京的中華書局再次影印,1999年浙江古籍出版社的發(fā)行縮印本,從而使《四部叢刊》本廣為流傳。

據(jù)筆者所知,《文選》宋刻明州本是我國現(xiàn)存最早的《文選》完整刻本。中國國家圖書館藏有兩個殘本、臺北故宮博物院藏一個殘本,而日本足利學(xué)校圖書館卻藏有完本。1975年由足利學(xué)校圖書館后援會影印問世的“足利本”不僅是完整的明州本,而且也是明州本中的早期印本,2008年宋紅女士在人民文學(xué)出版社出版了《日本足利學(xué)校藏宋刊明州本六臣注文選》,學(xué)術(shù)價值十分重大。

2000年四川大學(xué)古典文獻學(xué)教授羅國威先生所著的《敦煌本〈文選注〉箋證》一書由巴蜀書社正式出版,使敦煌本《文選》備受學(xué)界關(guān)注。

近現(xiàn)代研究《文選》的著名學(xué)者先后有章太炎、黃侃、周貞亮、駱鴻凱、曹道衡、劉躍進、傅剛、王立群、常思春、孫富中等,他們都對《文選》的版本或內(nèi)容研究做出了各自的貢獻。

基于此,筆者以大家都熟悉的《三國志》版本為基礎(chǔ),凡是成都武侯祠碑刻岳飛所書內(nèi)容與之有不同的字、詞,與梁代蕭統(tǒng)編的《文選》所錄諸葛亮《出師表》原文存在異文的地方,均作詳細考釋[4]。完全相同的內(nèi)容,茲不再重述。具體分析如下:

1.臣亮言:先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂。

(按:臣亮言,成都武侯祠碑刻岳飛所書,下面簡稱“碑刻”;《三國志》《文選》同碑刻一樣,皆在此句最前面有“臣亮言”三字,但該文入選中學(xué)《語文》課本的時候,卻刪掉了此三字。)

2.宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之理。

(按:碑刻脫“刑”字。理,碑刻作“治”字,乃唐朝的人避諱唐高宗李治的名字而改。)

3.是以眾議舉寵為督。

(按:碑刻在“為”字前衍一“以”字。)

4.愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。

(按:碑刻在“事”字后,衍“事無大小”四字。睦,碑刻和《文選》本皆作“穆”?!八弊趾蟊膛c《文選》本皆衍一“也”字結(jié)束全句。)

5.親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以 傾頹也。

(按:碑刻在兩個“所以”詞前面皆衍一“之”字。傾頹,碑刻作“頹敗”。)

6.此悉貞良死節(jié)之臣。

(按:良,碑刻與《文選》皆作“亮”字。碑刻與《文選》在“臣”字后皆有一“也”字。)

7.臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。

(按:碑刻脫此“于”字。)

8.遂許先帝以驅(qū)馳。

(按:驅(qū)馳,碑刻倒置為“馳驅(qū)”。)

9.爾來二十有一年矣。

(按:二十,碑刻為“廿”字。)

10.先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。

(按:崩,碑刻為“終”字。)

11.今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍。

(按:兵甲,碑刻倒置為“甲兵”。率,碑刻和《文選》本皆作“帥”字。)

12.若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。

(按:“等之慢,以彰其咎”等7字,碑刻和《文選》本皆作“等咎,以彰其慢”。)

13.陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。

(按:謀,碑刻和《文選》本作“課”字。王逸《楚辭注》曰:課,試也。)

14.今當(dāng)遠離,臨表涕零,不知所言。

(按:零,碑刻和《文選》本皆作“泣”字。言,碑刻和《文選》本皆作“云”字。)

成都武侯博物館研究員趙彬在2014年夏就明確告訴筆者,原刻于清代光緒年間的《出師表》,早已被毀,不見蹤跡;現(xiàn)在所存碑刻是在“改革開放”后,大約在1979年底,才從河南省南陽武侯祠復(fù)制過來的。1998年5月,李兆成在《武侯祠史話》的第三章《南陽武侯祠》中這樣寫到:“1956年在大殿右側(cè)擴建廊房六間,將岳飛手書前后《出師表》石刻砌于壁間,使之得以完好保存。”在該書同一章的后面幾頁,又介紹這幅是書法作品的時候,就明確下有斷語:“但據(jù)后人考證,這石刻二表,并非岳飛手書,實為明代士人白麟偽托岳飛之名所書?!盵5]其他的學(xué)者也認為此篇書法雖是遒勁有力,首尾連貫,有龍虎之勢,但是為宋代愛國將領(lǐng)岳飛親筆所書的可能性極小,此書法作品實為明代成化、弘治年間的一個叫做“白麟”的秀才所模仿岳飛的筆跡而為之![6]這個觀點筆者認為有一定的道理,基本贊同。但是,清朝乾隆皇帝、左宗棠等人卻認為真的是岳飛所書,學(xué)術(shù)界至今仍多有爭論。

聯(lián)系以上對諸葛亮《出師表》異文的具體比較與考釋,我們基本可以得出這個判斷:成都武侯祠碑刻岳飛所書的諸葛亮《出師表》的版本,主要是書寫者依據(jù)我國梁代蕭統(tǒng)編的《文選》本,而不是現(xiàn)今我們普遍采用的《三國志》版本,故而,這篇千古絕唱中有十多處的異文,不能簡單地說是錯別字!

在上面的異文比校中,我們還需要注意一點,即:成都武侯祠碑刻岳飛所書的《出師表》在分析的14條異文之中,有8條既不是依據(jù)《三國志》版本,也不是依據(jù)《文選》的版本,而是明顯帶有個人書寫時的隨意性,但總體上講,這些異文不影響閱讀和原文意思的表達,不會產(chǎn)生歧義。如進一步細心地比較《三國志》和《文選》兩個版本所收錄的《出師表》全文,大家會發(fā)現(xiàn)文章在字詞上還有異文6處,具體如下:

(1)崩殂——崩徂

(2)忘身——亡身

(3)蓋追先帝之殊遇——蓋追先帝之遇

(4)恢弘志士之氣——恢志士之氣

(5)有所廣益——有所廣益也

(6)若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎——責(zé)攸之、祎、允等咎,以彰其慢可見,諸葛亮《出師表》在歷代流傳的過程中,《三國志》版本和《文選》版本并行不悖,文章的思想內(nèi)容是完全相同的,即使兩種不同版本在個別字詞上存在一些異文,但都各有其合理存在的價值。成都武侯祠碑刻岳飛手書的諸葛亮《出師表》,整幅書法藝術(shù)作品的結(jié)字合理,前后照應(yīng),疏密有致,靈動豪邁,有大將風(fēng)度,頗得岳飛書法的精髓與神韻,所以,自問世以來深得無數(shù)人們的喜愛和贊賞。

三、余論

我們對諸葛亮《出師表》原文的背誦,現(xiàn)今普遍依據(jù)的是陳壽《三國志》版本,成都武侯祠碑刻署名岳飛所書的內(nèi)容,卻是書寫者依據(jù)我國梁代蕭統(tǒng)編的《文選》本。這篇千古絕唱,我國古代著名的文學(xué)理論家劉勰在《文心雕龍》中就贊嘆是“志盡文暢”[7],我們對今天成都武侯祠碑刻所見到的這十多處的異文,不能簡單地判定為錯別字,這是古籍在上千年的流傳過程中,因為時代久遠,多種復(fù)雜原因所造成的一種很正常的現(xiàn)象,它不影響人們的閱讀和接受。

參閱我國已故著名的《三國演義》專家沈伯俊先生的研究論文和著作,筆者發(fā)現(xiàn):不論是沈先生與譚良嘯館長合作編寫的《三國演義大辭典》[8],還是他的《三國演義》評點本[9]、《漫話三國》[10]《沈伯俊說三國》[11],沈先生介紹過成都武侯祠的歷史、文化、甚至建筑特色等,遺憾沈先生沒有專題討論這個成都武侯祠走廊碑刻岳飛所書的《出師表》的異文情況。

2019年4月,在紀念沈伯俊先生逝世一周年之際,四川省社科院諸葛亮研究中心、上海東方出版中心和西南交通大學(xué)出版社聯(lián)合舉辦了新書發(fā)布會,沈伯俊評點《三國演義》一書再次備受學(xué)界關(guān)注,該套書下冊的最后“附錄”部分,是沈先生編制的《〈三國演義〉技術(shù)性錯誤校正一覽表》[9]993-1059,列舉了沈先生歸納出的934處技術(shù)性錯誤。筆者核對后,發(fā)現(xiàn)該表也并不包括本論文所考釋的二十條異文。該評點本的第九十一回“祭瀘水漢相班師 伐中原武侯上表”的最前的章回總評,生伯俊先生這樣寫到——

據(jù)《三國志·蜀書·諸葛亮傳》:“(建興)五年(227),率諸軍北駐漢中,臨發(fā),上疏?!敝T葛亮北駐漢中,是要準備北伐;出發(fā)前所上之“疏”,便是歷來備受稱贊的《出師表》。羅貫中將此表全文移入《三國演義》,它直陳形勢,正反對比,坦陳進諫,把諸葛亮憂國憂民、忠心耿耿、志在統(tǒng)一、頑強進取的精神境界表現(xiàn)得淋漓盡致,感人肺腑。[9]741

毫無疑問,沈先生也認為在中國影響最大的《三國演義》一書中的諸葛亮《出師表》是羅貫中全文轉(zhuǎn)引自陳壽的《三國志》。但筆者再次閱讀沈先生評點的這部《三國演義》所載《出師表》原文[9]745-746,卻發(fā)現(xiàn)沈先生的話基本是正確的,只是此《出師表》的最后一句竟然是:“今當(dāng)遠離,臨表涕泣,不知所云。”反而成了《文選》版本的句子,而非筆者所到見的《三國志》版本原句?個中原因,令人費解,姑且存疑待考。

沈伯俊先生已離開我們兩年多了,世間再無“沈三國”。但沈先生的研究著作和學(xué)術(shù)精神,一直被學(xué)界反復(fù)提及和不斷激勵著我們。后學(xué)借此與友人和弟子們討論的機會,整理昔日的讀書筆記,作此文探討,僅就大家熟悉和最關(guān)心的《前出師表》來辨析存在的異文。

猜你喜歡
武侯祠出師表異文
出師一表真名世——《出師表》教學(xué)設(shè)計
過武侯祠
金山(2021年10期)2021-11-02 08:23:52
談《紅樓夢》第三十四回的一處異文——讀紅零札
出師表
北極光(2020年1期)2020-07-24 09:04:02
掌握類文閱讀方法 提升文言文教學(xué)質(zhì)量——以《三顧茅廬》《隆中對》《出師表》類比閱讀為例
甘肅教育(2020年24期)2020-04-13 08:24:56
安大簡《詩經(jīng)·召南·小星》異文考辨
武侯祠
夜書《出師表》
謁成都武侯祠
大江南北(2016年5期)2016-11-22 03:31:13
《太上洞淵神咒經(jīng)》異文考辨
磐石市| 邵阳市| 原平市| 宁都县| 阿克陶县| 青神县| 丰县| 甘洛县| 江源县| 博兴县| 易门县| 垣曲县| 阳朔县| 皋兰县| 皮山县| 张家港市| 郴州市| 北海市| 峨眉山市| 介休市| 石柱| 揭东县| 建湖县| 板桥市| 洪雅县| 凯里市| 济南市| 吉安市| 张家川| 六盘水市| 沂南县| 清徐县| 仁化县| 积石山| 莲花县| 合江县| 同仁县| 乌海市| 苗栗县| 时尚| 西贡区|