胡欣悅
(北方工業(yè)大學文法學院,北京 100141)
隨著全球一體化的發(fā)展,我國的中外合作辦學項目在今年來如雨后春筍般涌現(xiàn)。“十三五”期間,教育部共審批和備案中外合作辦學機構和項目580個(獨立法人機構7個,非獨立法人機構84個,項目489個),其中本科以上356個。截至2020年底,現(xiàn)有中外合作辦學機構和項目2332個,其中本科以上1230個。中外合作大學不僅擁有國際化的辦學理念,享有外方學校資源,雙語授課的模式更能使學生在本科階段打下良好且扎實的語言基礎。不同于傳統(tǒng)的大學英語教學模式,中外合作辦學的英語教育應肩負起弘揚中國傳統(tǒng)文化的責任并將國際一流的教學經驗在中國實現(xiàn)本土化,著重培養(yǎng)學生用英語講好中國故事,傳播中國文化。北方工業(yè)大學倫敦布魯內爾學院是教育部批準由北方工業(yè)大學與英國倫敦布魯內爾大學聯(lián)合組建的中外合作辦學機構,并于2020年開始招生。
中外合作辦學項目中的教學對象除部分英語綜合能力較好的學生,其中多數(shù)學生英語基礎較為薄弱,適應雙語教學稍顯吃力。而在合作項目中任教的教師主要分成外籍教師和本土教師。本土教師和外籍教師在授課形式和教學方法上都不盡相同。除此之外,部分外籍教師的素質參差不齊,本土教師也存在授課方式較為傳統(tǒng)的問題,因此,如何將兩種授課方式融合起來值得進一步探究。
首先,在傳統(tǒng)大學英語課程中,課程內容主要集中在課文講授和考試技巧講解,也就是說,英語應用文的講解和英語文學類的學習比重偏高。然而,針對合作辦學項目中學生對于雅思考試學習的需求,學校的課程設置應更好地與國外學習相結合。
另外,教材作為英語教學的一大重要載體,對學生的學習效果起到至關重要的作用。目前,大多數(shù)高校主要選擇的大學英語教材是《新視野大學英語》《大學英語進階教程》等。這類教材的好處是內容廣、概括性高,能夠有效提高學生的英語綜合能力,但是部分內容無法適應中外合作項目中學生的學習需求。由于學生所處的環(huán)境是中方加外方的教學模式,學生應該在學習中適當了解合作院校所在國家的社會文化等方面的信息。因此,學校應盡量選擇能夠討論中西方文化差異,反映國外生活環(huán)境和學習生活等信息的教材以供學生學習。
在中外合作辦學中任教的中方教師和外方教師各有優(yōu)勢和缺點。中方教師注重英語知識的講授,有時會忽略學生實際英語應用能力的培養(yǎng)。外方教師在培養(yǎng)學生語言交際能力方面有很多行之有效的教學方法,但國外課堂的教學方法不能照搬照抄到國內課堂。
現(xiàn)在的大學英語課堂多采取聽說讀寫相結合的多模態(tài)教學模式。在中外合作辦學背景下,中西方教師需要共同構建適合中國課堂的教學模式。在21世紀英語教育不斷發(fā)展的今天,教師應充分利用現(xiàn)代信息技術和資源,比如從英語資源網(wǎng)站上尋找適合學生的英語學習材料,用多種教學媒體比如PPT課件、音視頻材料、多媒體學習平臺等激發(fā)學生的學習興趣,并通過多種評價方式來獲得學生現(xiàn)階段的學習信息。
隨著近些年多媒體輔助教學的發(fā)展,英語教學已經從“以教師為中心”的傳統(tǒng)英語教學模式向“以學生為中心”的多元化教學模式轉變。根據(jù)中外合作辦學項目的學生特點,口語教學在學生大一學年的英語教學中起到了至關重要的作用。有別于一般的大學英語口語教學,中外合作辦學項目中的生源需要較高的英語口語技能才能完成部分外國教授授課的專業(yè)課知識的學習。因此,如何提高學生的英語口語技能,使其不但能通過國內的英語學習,還能適應全英語授課課堂,并能夠自如地用英語進行專業(yè)知識的學習。
北方工業(yè)大學倫敦布魯內爾學院在第一學期的大學英語課程共有128課時,其中口語課程占總課時的四分之一,教師將從教學模式、課程內容、教材選擇以及評估手段等方面對英語口語課程改革方式進行討論。
布魯內爾倫敦學院的口語課堂以小班教學為主,每個班級不超過30名學生,口語小班教學的好處是學生可以進行更多的小組化練習,教師可以通過對不同口語任務的布置,對于背景知識的介紹和補充,以及活動中小組的討論和課堂展示,教師對成果的反饋等方式,使學生在整個教與學的過程中,不僅能夠培養(yǎng)自己的跨文化交際能力,克服用英語與他人交流的恐懼,還能在培養(yǎng)英語流利度的基礎上,言之有物,也能在語言學習的同時,培養(yǎng)學生的團隊協(xié)作和解決問題的能力。
在多媒體輔助教學日益發(fā)展的今天,布魯內爾倫敦學院的口語課堂中,教師以多媒體和網(wǎng)絡平臺為輔助教學手段,在課程進行中對部分小組活動進行錄像錄音,并在活動結束后進行播放,幫助學生更快地了解到自己的英語表達錯誤和問題。在課堂教學方面,教師除了使用Power-point電子課件對學生進行英語教學,并鼓勵學生使用相關主題的Power-point課件在課堂上進行展示,以這樣的方式鼓勵學生進行英語演講,提高他們的思辨和創(chuàng)新能力。針對課后的練習,教師也注意將作業(yè)的布置和多媒體結合,通過讓學生錄制英語情景對話視頻,英語電影的配音,以及在小程序上進行英語練習打卡等方式,激發(fā)學生英語學習興趣,讓學生從被動英語學習向主動性英語學習過渡,將實體英語教學與虛體教學有機結合起來。
選用有明確教學目標且針對性較強的教材是成功英語教學的基礎。中外合作辦學項目中英語教材的選擇不但要考慮到學生英語語言能力的培養(yǎng),還要考量學生的學習目標和實際英語學習情況。布魯內爾倫敦學院的學生的專業(yè)課大部分為全英教學,大部分學生也有參加雅思考試的需求,因此,英語口語教材的選擇應該綜合考慮以上幾個方面。雅思口語考試內容主要關注學生對于日常生活話題流暢表達和討論的能力,與學生的學習目標不謀而合,選用與雅思口語相關的教材,有助于學生學習和搜集與日常生活相關的詞匯,也方便教師有針對性地根據(jù)不同的口語話題進行課堂英語活動和課后英語作業(yè)的布置,有效提高英語實際應用能力。
中外合作辦學項目的學生英語程度各異,部分學生存在英語基礎知識薄弱、語言溝通能力不強以及雙語教學吃力等問題,分層教學顯得尤為重要。針對不同程度的學生制定針對性強的課程內容,能夠有效提高學生的學習興趣,又能緩解學生在口語活動中的緊張情緒,更有效地進行跨文化溝通。
中外合作辦學項目的教學對象應不僅以通過大學英語四、六級為主要目標,如何與雅思考試相結合也是教師要考慮的授課重點。在兼顧學術英語的同時,加入雅思考試聽說讀寫的訓練和配套習題,能夠在保證學生大學英語考核達標的同時,為學生未來的國外學習生活提供更多幫助。
在課程設置中采取中西結合的英語基礎課程設置,教學上采用原版雅思教材和國內英語基礎聽說讀寫課程相結合,在夯實學生英語綜合能力的基礎上,進一步培養(yǎng)學生的實際英語運用能力以及跨文化溝通能力。其中,針對中國學生較為薄弱的口語部分,原版雅思教材的口語板塊能夠提供學生大量的口語練習素材,教師應結合雅思口語評分規(guī)則中對于詞匯、語法、流利度等方面的要求,幫助學生系統(tǒng)性地掌握各類口語任務的回答技巧,并針對不同的口語話題,鼓勵學生進行素材的積累和相關詞匯的學習,讓學生能夠從被動的學習英語過渡到主動開口愿意說英語。
另外,除了傳統(tǒng)的英語教學模式,也可以在課程中加入慕課教學。在傳統(tǒng)的英語課堂,教師只能通過比較單一的教學方式授課,也無法保證能夠及時掌握學生的預習和復習進度,監(jiān)督學生的學習效果。而基于互聯(lián)網(wǎng)多媒體教學的慕課平臺,除了能夠為學生提供豐富的學習內容,還能突破空間和時間的限制,讓學生可以更加靈活地進行英語學習,教師也可以通過慕課平臺上豐富多樣的在線問答、在線測試等設置,實時監(jiān)控學生的學習過程,更有針對性地幫助學生查缺補漏,真正實現(xiàn)個性化指導和因材施教。
中外合作辦學中的考核方式也應與國外合作大學相接軌,避免考核流于形式化,嚴格平時成績的考核標準。大學英語課程下的英語口語教學相對于其他模塊,在評估考核方面難以用單一的試卷考試進行考核,如采取終結性評估方式,難以培養(yǎng)學生的學習興趣,因此需要多樣化的考評提高學生的口語水平。在平時成績的考核中,根據(jù)班型大小,分成小組和個人作業(yè)進行考核,比如以小組為單位拍攝與雅思口語話題相關的對話練習,拍攝相關主題的微電影,以及舉辦雅思相關話題的辯論賽等。也可以為學生提供課堂展示(PPT)的機會或者個人演講比賽等。期末考試的考核設置也應依托于教師和學生一對一的考核方式,并把口語課程考核與雅思口語考試形式結合起來,幫助學生逐步熟悉和了解雅思口語考試流程,為學生日后的備考打下基礎。
隨著中外合作辦學的推進,中外合作大學不僅應保有國際化的辦學理念,更應在傳統(tǒng)的大學英語教學模式基礎上,將國際一流的教學經驗實現(xiàn)中國本土化。教師也應充分考慮到雙語授課的難度,在授課形式和教學方法上進行改革。進一步推進教育信息化,將教學信息技術與英語口語課程相結合,根據(jù)學生的英語語言能力選擇適合的口語教材,在傳統(tǒng)的英語課堂中加入慕課平臺的使用,在豐富學習內容的同時,讓學生更靈活地進行英語學習。