杜彤暉 李曉汝
摘要:語(yǔ)言變化與社會(huì)的發(fā)展密切相關(guān)。 詞匯作為語(yǔ)言中最活躍的部分,可以對(duì)社會(huì)的變化做出及時(shí)的反應(yīng)。 社會(huì)的發(fā)展變化對(duì)詞匯的變化有著深遠(yuǎn)的影響,從中我們可以捕捉到社會(huì)發(fā)展變化的特點(diǎn)和過(guò)程。
關(guān)鍵詞:社會(huì)發(fā)展;詞匯變化;關(guān)系
中圖分類號(hào):TU 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):(2021)-06-194
語(yǔ)言是人類交流和思考的重要工具。 是社會(huì)生產(chǎn)力發(fā)展的必然結(jié)果,反映了人類社會(huì)發(fā)展的全貌,服務(wù)于人類社會(huì)。 幾千年來(lái),語(yǔ)言的狀態(tài)從來(lái)沒有固定下來(lái),而是隨著人類社會(huì)的發(fā)展而不斷變化。 語(yǔ)言變化也是社會(huì)變化的反映。 語(yǔ)言就像一面鏡子,真實(shí)生動(dòng)地反映了人類社會(huì)發(fā)展變化的全過(guò)程。
詞匯作為語(yǔ)言中最活躍的部分,可以迅速適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展和變化,不斷調(diào)整和創(chuàng)新。 即使是社會(huì)生活中最小的變化也可以反映在詞匯的變化上。 當(dāng)社會(huì)生活中出現(xiàn)新事物時(shí),與此相對(duì)應(yīng)的新詞匯會(huì)很快出現(xiàn)在語(yǔ)言中。 隨著社會(huì)的發(fā)展,舊事物的消失也會(huì)帶走一些相應(yīng)的舊詞。 當(dāng)社會(huì)生活發(fā)生劇烈變化時(shí),詞匯也會(huì)發(fā)生顯著變化。所有這些變化都表明詞匯變化與社會(huì)發(fā)展變化密切相關(guān):社會(huì)發(fā)展促進(jìn)詞匯變化,同時(shí)詞匯變化也深刻地反映了人類社會(huì)的變化和發(fā)展。
一、隨著社會(huì)的發(fā)展,新詞層出不窮
隨著時(shí)代的發(fā)展和社會(huì)生產(chǎn)力的不斷提高,為了適應(yīng)新事物發(fā)展和表達(dá)的需要,新詞匯不可避免地會(huì)出現(xiàn)在語(yǔ)言中。 陳元在<社會(huì)語(yǔ)言學(xué)>一書中指出:“社會(huì)生活中出現(xiàn)的任何新事物,無(wú)論是新的制度,新的制度,新的思潮,新的材料,新的概念,新的工具,新的行動(dòng),總之,這種新事物千方百計(jì)地在語(yǔ)言中表現(xiàn)出來(lái),則不能在社會(huì)生活中發(fā)揮交際作用。 根據(jù)“現(xiàn)代漢語(yǔ)”一書,新詞的產(chǎn)生和建立需要基于標(biāo)準(zhǔn)化語(yǔ)言詞匯的原則:①It是普通人常用的。②適應(yīng)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的需要,反映當(dāng)前社會(huì)的發(fā)展;③它可以清楚地表達(dá)它的意義,并被普通人所理解。 無(wú)論是社會(huì)生活的變化,還是科技的進(jìn)步,這些變化都會(huì)在新詞匯中得到充分的體現(xiàn)。
1.1創(chuàng)造新詞
在改革開放和科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展的背景下,新事物、新概念和新發(fā)現(xiàn)層出不窮,大大豐富了漢語(yǔ)詞匯。 例如,中國(guó)出現(xiàn)了一系列以“軟”和“硬”開頭的詞語(yǔ):科技領(lǐng)域的“軟件”和“硬件”、“軟著陸”和“硬著陸”;社會(huì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的“軟貨幣”、“硬貨幣”和“軟實(shí)力”,以及近年來(lái)出現(xiàn)的“軟包裝”、“軟飲料”和“軟人才。 所謂“軟人才”,是指由于市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的深入發(fā)展,大量外資企業(yè)進(jìn)入中國(guó),出現(xiàn)了一些新興產(chǎn)業(yè)和地位。 人們把從事管理和其他工作的人才稱為“軟人才”。隨著社會(huì)各種文化熱潮的出現(xiàn),各種文化群體也相應(yīng)地出現(xiàn),從而產(chǎn)生了“xx熱”、“xx部落”等新詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)這一現(xiàn)象”。 一個(gè)引人注目的例子是“螞蟻部落”,這個(gè)群體在2010年受到了媒體的大量關(guān)注。 “螞蟻部落”指的是一群低收入的大學(xué)畢業(yè)生,尤其是那些剛剛進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng)的人。 “上班族”、“月光族”、“淀粉族”、“背包客”(露營(yíng)者)和“拇指族”(經(jīng)常使用短信交流的人)等類似短語(yǔ)也是具有某些社會(huì)特征的群體的通用術(shù)語(yǔ)。
科技的發(fā)展也催生了大量的新詞。 隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,人們生活中出現(xiàn)了一系列以“網(wǎng)”為語(yǔ)素的新詞。 如“網(wǎng)友”、“網(wǎng)蟲”、“網(wǎng)吧”、“網(wǎng)游”、“網(wǎng)友”、“網(wǎng)戀”、“網(wǎng)購(gòu)”等。 此外,商家在“網(wǎng)上購(gòu)物”中實(shí)施的“秒殺”活動(dòng)吸引了數(shù)千萬(wàn)“網(wǎng)民”的關(guān)注”。
1.2介紹一個(gè)新單詞
新詞的引入是指外來(lái)詞的音譯或意譯來(lái)表達(dá)它們的意思,吸收外來(lái)詞也稱為借詞。 改革開放的深化和全球化進(jìn)程使中國(guó)更接近世界其他國(guó)家。 當(dāng)社會(huì)發(fā)展需要一個(gè)新的詞匯來(lái)表達(dá)自己而不表達(dá)時(shí),就會(huì)引入外來(lái)詞。 例如,現(xiàn)代漢語(yǔ)中最常用的音譯詞,如“公共汽車”、“卡通”、“迷你裙”、“T恤”、“沙龍”和“粉絲”等。 超市,訣竅,軟件等都是已經(jīng)引入英語(yǔ)的新詞。 通過(guò)以上例子可以發(fā)現(xiàn),音譯詞在人們中更受歡迎。 在外來(lái)詞從音譯向意譯過(guò)渡之后,那些以音譯為基礎(chǔ)盡可能多地使用漢字的外來(lái)詞更受人們的青睞。 例如,“黑客”、“IETS”、“托?!?、“脫口秀”、“可口可樂”、“巧克力”。
1.3.舊單詞的新含義
舊詞的新義是賦予舊詞新的意義。 實(shí)施舊詞的新義是舊藥的形式,不是創(chuàng)造新詞,在依戀的基礎(chǔ)上,使用原來(lái)的舊詞,采用增加詞的原義的方式,將新的思維、新的思想納入舊的詞匯體系,仍然以舊詞新的意義的形式表達(dá),滿足社會(huì)發(fā)展和人民表達(dá)的需要。 隨著電子信息技術(shù)的飛速發(fā)展,窗口、桌面、防火墻、命令、登錄、注冊(cè)等常用詞已成為計(jì)算機(jī)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。 許多英語(yǔ)單詞也擴(kuò)展了原意的內(nèi)涵和外延,以滿足新事物的需要。 例如,在計(jì)算機(jī)世界中,鼠標(biāo)是指鼠標(biāo),但現(xiàn)在是計(jì)算機(jī)鼠標(biāo)。 沖浪是指用電腦上網(wǎng)。 隨著科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展,新事物層出不窮,推動(dòng)了新詞和新義的進(jìn)程,不僅滿足了新事物的需要,而且有助于不同地區(qū)和國(guó)家之間的交流。
二、隨著人類社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步,舊詞逐漸消失
隨著人類社會(huì)的進(jìn)步,表達(dá)舊事物和舊觀念的舊詞語(yǔ)將逐漸淡出人們的視野。 以配偶之間的稱謂為例。 在舊中國(guó),夫妻之間常用的“相公”、“內(nèi)仁”等詞語(yǔ)在現(xiàn)代社會(huì)中很少使用。 然而,在敘述一些歷史事件時(shí),也可以提到一些舊詞,如“君主”、“奴隸”等。
然而,人類語(yǔ)言的發(fā)展不僅是通過(guò)創(chuàng)造新詞來(lái)取代舊詞來(lái)進(jìn)行的,因此舊詞的消失是非常緩慢的,這不是語(yǔ)言發(fā)展和變化的主要方式。
結(jié)論
在人類發(fā)展的漫長(zhǎng)歷史中,語(yǔ)言作為人類交流的最重要工具,一直在變化。 詞匯是語(yǔ)言中最活躍的部分,它能對(duì)社會(huì)的發(fā)展做出最及時(shí)的反應(yīng)。 社會(huì)的發(fā)展和變化對(duì)詞匯的變化有著深遠(yuǎn)的影響,無(wú)論是新詞不斷產(chǎn)生,舊詞逐漸消失,還是隨著社會(huì)的迅速變化而發(fā)生變化。 社會(huì)的發(fā)展可以體現(xiàn)在詞匯的變化上。 由此可見,詞匯的變化是社會(huì)經(jīng)濟(jì)大變革的必然結(jié)果,它不僅反映了人們生活和思想的變化,而且為社會(huì)發(fā)展過(guò)程留下了歷史的痕跡。語(yǔ)言與社會(huì)發(fā)展有著密切的關(guān)系。 深入了解語(yǔ)言的變化和特點(diǎn),有助于我們更好地掌握語(yǔ)言工具,使其在服務(wù)人類社會(huì)發(fā)展中發(fā)揮最有效的作用。
參考文獻(xiàn)
[1]陳原.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[m].北京:商務(wù)印書館,2000
[2]胡裕樹.現(xiàn)代漢語(yǔ)[m].上海:上海教育出版社,1979年
通訊作者(指導(dǎo)老師):李曉汝 山東協(xié)和學(xué)院
山東協(xié)和學(xué)院