三 峽
酈道元
【甲】至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
與朱元思書
吳 均
【乙】水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。
1.下列加著重號(hào)的詞語(yǔ)意思相同的一項(xiàng)是(? ? ? )。
A.沿溯阻絕/猿則百叫無(wú)絕
B.回清倒影/清榮峻茂
C.負(fù)勢(shì)競(jìng)上/橫柯上蔽
D.雖乘奔御風(fēng)/猛浪若奔
2.下列對(duì)甲乙兩文理解不正確的一項(xiàng)是(? ? ?)。
A.甲文在寫三峽的水時(shí),先寫夏季。原因是作者給江水作注,重點(diǎn)寫水,而水以夏季最大。
B.乙文段寫“奇山”,用“負(fù)”“競(jìng)”“爭(zhēng)”等字,將崇山峻嶺化動(dòng)為靜,寫出山間的勃勃生機(jī)。
C.甲文第②段從不同的視覺(jué)角度寫景,抓住了春冬之時(shí)三峽水清、樹榮、山高、草茂的特點(diǎn),表現(xiàn)了作者對(duì)三峽幽美景色的贊美之情。
D.乙文“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”表達(dá)作者對(duì)追求功名利祿的否定和對(duì)大自然的向往之情。
3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。
(1)雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
譯文:
(2)經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。
譯文:
4.仔細(xì)閱讀甲乙兩文描寫水的語(yǔ)句,并用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概括水的共同特點(diǎn)。
答:
(河北 田素霞供稿)
【參考答案】
1.D? 2.B? ?3.(1)即使騎著奔馳的駿馬,駕著疾風(fēng),也沒(méi)有這樣快。(2)那些整天忙碌于政事的人,看見這清幽的山谷,也會(huì)流連忘返。4.甲乙兩文都寫了水的清、疾、奇的特點(diǎn)。
記承天寺夜游
蘇 軾
【甲】元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
記游松風(fēng)亭
蘇 軾
【乙】余嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風(fēng)亭下,足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末①,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有甚么歇不得處!”由是如掛鉤之魚,忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵②,退則死法③,當(dāng)恁么④時(shí)也不妨熟歇。
【注釋】①木末:樹梢。②死敵:死于敵手。③死法:死于軍法。④恁么:如此,這樣。
1.解釋下列加著重號(hào)的詞的意思。
(1)懷民亦未寢(? ? ? )
(2)但少閑人如吾兩人者耳(? ? ? ?)
(3)余嘗寓居惠州嘉祐寺(? ? ? ?)
(4)思欲就亭止息( ? ? ? )
2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。
(1)庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
答:
(2)由是如掛鉤之魚,忽得解脫。
答:
3.甲乙兩文分別為蘇軾被貶黃州、惠州期間所作,雖然時(shí)間不同,地點(diǎn)不同,但所展露的胸懷卻有共同之處,請(qǐng)寫出來(lái)。
答:
(河北 田素霞供稿)
【參考答案】
1. (1)睡覺(jué) (2)只,只是? (3)曾經(jīng)? (4)到,靠近? 2.(1)月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明,水中水草交叉錯(cuò)雜,原來(lái)是竹子、柏樹的影子。(2)于是(或“因此” “由于這”等)(我)如同上鉤的魚兒,忽然得到解脫。3.樂(lè)觀、曠達(dá)(或“豁達(dá)”“灑脫”等);隨緣自適(或“隨遇而安”“善于自我排遣”等)。