錢菲 應(yīng)永宏
摘? 要:中華民族的偉大復(fù)興離不開教育這項基礎(chǔ)工程,教師作為人才培養(yǎng)道路上的“大先生”“筑夢人”“系扣人”和“引路人”,肩負著傳遞知識和傳承文化的重任。而師德師風(fēng)建設(shè)則對教師隊伍的建設(shè)起著至關(guān)重要的作用。中外合作辦學(xué)高校以其特殊的辦學(xué)模式和多元的文化背景,其師德師風(fēng)建設(shè)呈現(xiàn)出建設(shè)性與批判性、統(tǒng)一性與多樣性、自律性與主動性、持久性與連續(xù)性的特點和功能,同樣也存在著因中外雙方成員人生規(guī)劃和理想信念不同、文化和教育理念的不同以及學(xué)生對于中西方教職員工不同態(tài)度而對師德師風(fēng)建設(shè)帶來一系列的挑戰(zhàn)。因此,中外合作辦學(xué)高校的師德師風(fēng)建設(shè)必須結(jié)合中西方教育文化和理念,建設(shè)有中外合作辦學(xué)特色的“有溫度的師德師風(fēng)”,形成“有溫度的教師隊伍培養(yǎng)理念”,營造“有溫度的師德師風(fēng)整體環(huán)境”,建立“有溫度的師德師風(fēng)模式”,推動我國教育事業(yè)的持續(xù)發(fā)展和人才培養(yǎng)體系的不斷完善。
關(guān)鍵詞:中外合作辦學(xué);師德師風(fēng)建設(shè);有溫度的教育
中圖分類號:C961 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2021)21-0019-05
Abstract: Chinese nation's great rejuvenation cannot live without education. As "Great Instructors", "Dream Architects", "Buttoning Persons" and "Guides", teachers are shouldering the burden of passing on knowledge and inheriting culture. Consequently, the construction of teaching morality and style plays an extremely important role in teaching staff development. The characteristics and functions in Sino-Foreign Cooperative Universities are constructive and critical, united and various, self-disciplined and active, persistent and constant. At the same time, there are some challenges such as the differences of career plans and ideals, culture and education opinions between Chinese and foreign faculty or staff, even the attitude to both sides from students could bring some influence factors to teaching morality construction. Therefore, construction of teaching morality and style in Sino-Foreign cooperative universities should be combined the different cultures and education ideas with reality to construct "the teaching morality in temperature", "the concept of teacher training in temperature", "the overall environment of teachers' morality and style in temperature" and "the construction mode of teaching morality and style". Thereby promoting the sustainable development of education in China and improving the talents cultivation system continuously.
Keywords: Sino-foreign Cooperative Education; teaching morality construction; education in temperature
《荀子·大略》有言:“國將興,必貴師而重傅;貴師重傅則法度存”,意思就是一個國家要想興旺強大,一定要尊重老師,有了老師的教化育人,社會的各項制度和法律才能穩(wěn)定地發(fā)揮其應(yīng)有的作用。然而“經(jīng)師易得,人師難求”,尤其是高校的教師,不僅扮演著為國家和社會培養(yǎng)高層次人才、鞏固和發(fā)展中國特色社會主義制度重任的“經(jīng)師”角色,更是要成為一名堅持立德修身、塑造學(xué)生美好品格的“人師”。如何鍛造“人師”?2016年習(xí)近平同志就在全國高校思想政治工作會議上強調(diào),高校要加強師德師風(fēng)建設(shè),堅持教書和育人相統(tǒng)一,堅持言傳和身教相統(tǒng)一,堅持潛心問道和關(guān)注社會相統(tǒng)一,堅持學(xué)術(shù)自由和學(xué)術(shù)規(guī)范相統(tǒng)一,引導(dǎo)廣大教師以德立身、以德立學(xué)、以德施教。可見,抓好師德師風(fēng)是建設(shè)高素質(zhì)教師隊伍的內(nèi)在要求和重要保證。而中外合作辦學(xué)的高校,有著來自不同國家和地域的教職員工,中外文化的交流、碰撞必然也會帶來與傳統(tǒng)高校的師德師風(fēng)建設(shè)不一樣的挑戰(zhàn),比如中方更注重“人情的和諧”,西方則注重“規(guī)則的公平”。因此,有必要結(jié)合中西方師德師風(fēng)建設(shè)的重點與特點,探索出符合中外合作辦學(xué)高校的師德師風(fēng)建設(shè)新標準和新途徑,從而培養(yǎng)出兼具嚴肅原則性與溫暖人情性的“有溫度的高校教師”,建設(shè)“有溫度的師德師風(fēng)”。