国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《荔枝譜》版本源流考*

2021-08-21 06:13高曉文李明杰
圖書情報(bào)研究 2021年3期
關(guān)鍵詞:蔡襄抄本四庫(kù)全書

高曉文 李明杰

(武漢大學(xué)信息管理學(xué)院 武漢 430072)

荔枝譜作為我國(guó)古代記載和研究荔枝的專著,集中反映了某一歷史時(shí)期人們對(duì)荔枝的認(rèn)知和研究水平。北宋蔡襄的《荔枝譜》是我國(guó)現(xiàn)存最早的一部荔枝專著,也是中國(guó)最早的果樹栽培學(xué)著作[1]。蔡襄(1012-1067年),字君謨,興化軍仙游(今屬福建)人。天圣進(jìn)士,官至端明殿學(xué)士,卒謚忠惠[2],著有《端明集》(又稱《蔡忠惠公集》《蔡襄集》)《荔枝譜》《茶錄》等;《東都事略》《宋史》《永樂大典》《歷代名臣傳》等皆有其傳。蔡襄為閩人,長(zhǎng)期在荔枝之鄉(xiāng)福建為官,據(jù)近代學(xué)者李嘉謨的《蔡襄先賢事略》,蔡襄于北宋至和二年(1055年)二月及嘉祐三年(1058年)兩次出知泉州[3],《荔枝譜》是蔡襄第二次治泉時(shí)寫成的,時(shí)間為嘉祐四年(1059年)。《荔枝譜》凡七篇,翔實(shí)記述了作譜動(dòng)機(jī)、荔枝的來源與產(chǎn)地、興化軍荔枝陳紫的特色、福州產(chǎn)荔和遠(yuǎn)銷盛況、荔枝用途、栽培之術(shù)、加工之法及三十二個(gè)荔枝品種。該書內(nèi)容和體系結(jié)構(gòu)也多為后世荔枝譜所引用和效仿,對(duì)普及和推廣荔枝的生產(chǎn)知識(shí)起到了重要作用?!端膸?kù)全書總目》評(píng)論該書“敘述特詳,潔有筆力”;英國(guó)李約瑟在《中國(guó)古代科技史》中將這本書譽(yù)為“世界第一部果樹分類學(xué)著作”[4]。

1 《荔枝譜》的成書背景

關(guān)于蔡襄作《荔枝譜》的動(dòng)機(jī),可以從首篇得到答案:“夫以一木之實(shí),生于海瀕巖險(xiǎn)之遠(yuǎn),而能名徹上京,外被重譯,垂于當(dāng)世,是亦有足貴者。其于果品卓然第一,然性畏高寒,不堪移植,而又道里遼絕,曾不得班于盧橘、江橙之右,少發(fā)光采,此所以為之嘆惜而不可不述也?!盵5]可知蔡襄寫作《荔枝譜》是為了讓“果品卓然第一”、“少發(fā)光采”的荔枝得到應(yīng)有的“名位”,讓世人對(duì)荔枝尤其是閩中荔枝有比較全面的認(rèn)知?!端膸?kù)全書總目》稱“是編為閩中荔枝而作”,概括可謂簡(jiǎn)潔精準(zhǔn)。閩中荔枝,唯福州、興化軍、泉州、漳州四郡有之。蔡襄利用其居家莆田之便,往來福州、泉州二郡十余年,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)期的積累與醞釀才寫就此書。

清代馮登府在《閩中金石志》中記載了《荔枝譜》的成書時(shí)間:“郝志凡七篇,嘉祐四年,襄制是譜,明年書于泉山安靜堂。”[6]陳振孫《直齋書錄解題》又載:“端明殿學(xué)士莆田蔡襄君謨撰且書而刻之,與《牡丹記》并行。閩無佳石,以板刊,歲久地又濕,皆蠹朽。至今猶藏其家,而字多不完,可惜也?!盵7]可見,《荔枝譜》作于嘉祐四年(1059年),次年書于安靜堂,后蔡襄嫌閩中無佳石,乃出資刻于棗木板上,仍由其手書上版,時(shí)間應(yīng)在嘉祐五年(1060年)。

據(jù)統(tǒng)計(jì),我國(guó)古代一共產(chǎn)生了16 部荔枝譜錄,而蔡襄所作《荔枝譜》之所以能從我國(guó)古代眾多荔枝專著中脫穎而出,主要有以下兩點(diǎn)原因:一是蔡襄很好地利用了自己的官職之便,在成書的次年將該書獻(xiàn)給朝廷,通過朝廷的推廣和刊行,《荔枝譜》得以在全社會(huì)流傳,奠定了該書在荔枝生產(chǎn)、研究、認(rèn)識(shí)和普及上的重要?dú)v史地位[8];二是蔡襄書法造詣很高,作為“宋四家”之一的他,用楷書寫刻的《荔枝譜》,成為珍貴的書法藝術(shù)作品,被世人爭(zhēng)相收藏,且同時(shí)有拓本傳世。

2 《荔枝譜》的歷代版本情況

如前所述,《荔枝譜》的最早刻本是嘉祐五年(1060年)蔡襄親自手書上板的家刻本,小楷書寫。明人孫承澤在《庚子銷夏記》中評(píng)價(jià)道:“《荔枝譜》書法顏魯公,體格相媲,風(fēng)骨則遜,世代傳之然也。然宋季諸公,能存晉、唐法者,指不多屈也。”[9]而據(jù)陳豪考證,同時(shí)期莆田書坊刻印的《蔡忠惠公集》亦將《荔枝譜》收錄其中[10],因此,蔡襄《荔枝譜》在宋代已有家刻單行本和坊刻文集本同時(shí)流傳?!独笾ψV》在之后的流傳過程中形成了諸多版本,有《百川學(xué)?!贰墩f郛》《山居雜志》《藝圃搜奇》《古今說部叢書》及《叢書集成》等叢書本,也有單行本。日本現(xiàn)代著名的中國(guó)農(nóng)業(yè)史專家天野元之助曾在《中國(guó)古農(nóng)書考》中列出了《荔枝譜》的9 個(gè)版本,并認(rèn)為以王云五主持影印的《四庫(kù)全書珍本四集》(第236 冊(cè))收錄的蔡襄《端明集》為最佳(其中卷三十五收錄有《荔枝譜》)[11]。本文在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步考察歷代書目和文獻(xiàn)資料,新增了多個(gè)《荔枝譜》的傳世版本,并梳析其源流關(guān)系,以期為進(jìn)一步整理和研究蔡襄《荔枝譜》奠定基礎(chǔ)。

(1)《百川學(xué)海》本

《百川學(xué)?!肥怯赡纤螘r(shí)期左圭編撰的我國(guó)歷史上第一部大型綜合性叢書,主要版本有南宋刊本(至少有3 種)、明華燧活字本、明華珵弘治十四年(1501年)本、明嘉靖十五年(1536年)福建建陽(yáng)宗文堂刊本等[12]。

南宋咸淳九年(1273年),左圭編輯印行《百川學(xué)?!饭?0 集,收書100 種,多為唐宋野史雜說,其中癸集上收錄了《荔枝譜》全文,不分卷,題名為“荔枝譜”,小字“七卷”,正文前注明“莆陽(yáng)蔡襄述”。版式為四周雙邊,白口,半頁(yè)十二行,行二十字,文末無落款。日本東京大學(xué)東洋文化研究所和京都大學(xué)人文科學(xué)研究所藏有影咸淳本《百川學(xué)?!?。

咸淳以后,明代重刻《百川學(xué)?!氛咧饕兴模阂皇敲魅A燧活字本,現(xiàn)已不傳;二是明弘治十四年(1501)華珵刻本。華埕本的版式仿照宋本,半葉十二行、行二十字,左右雙邊,白口。但在內(nèi)容卷第上重新編次,將原來分散在甲集至癸集的植物譜錄著作移至末尾的“壬集”和“癸集”,因此推測(cè)華埕本《荔枝譜》可能卷次與原版存在差異。華埕本《百川學(xué)?!返慕駛鞅径嘤醒a(bǔ)版、遞修之痕跡,如清顧修撰《匯刻書目》著錄《百川學(xué)?!芬徊浚骸懊髡麻g無錫華埕重刊本,有錢福序。”[13]可能為舊版遞修重印。華埕刊本流傳頗廣,1921年上海博古齋翻刻《百川學(xué)?!?,所據(jù)底本即為華埕本;三是明嘉靖十五年(1536年)莆田鄭氏宗文堂新刊本。該本內(nèi)容不再分為10集,以卷次分,收書也是100 種。版式、行款、字體異于宋本,為半葉十四行,行二十八字,單欄,白口。署款“嘉靖十五年(蒲)陽(yáng)壺云道人書林鄭氏謹(jǐn)依宋本繡梓刊行”,亦稱“蒲陽(yáng)書林鄭氏刊本”;四是明人陳明卿重編《百川學(xué)海》本。該本題有“陳明卿先生訂,讀書坊藏板”,共收書106 種,分122卷,且這106種書籍中只有60多種與宋版《百川學(xué)?!废嗤?,在分類編次上大有變化,甚至竄入了元人的著作,在利用時(shí)不能不多加留意。該本辛集收錄《荔枝譜》全文,標(biāo)作第一、第二、第三……第七,其中第七有“陳紫已下十二品有等次,虎皮已下二十品無等次”的夾注。該本河南大學(xué)圖書館有藏[14]。以上四種版本中,華珵本和莆田鄭氏宗文堂本在國(guó)家圖書館均有收藏[15]。

民國(guó)時(shí)期,陶湘曾從張鴻卿手中購(gòu)得南宋古本《百川學(xué)海》。據(jù)陶氏序文,知其為明文征明停云館舊藏,后入泰興季氏、昆山徐氏。但全書只有91 種,佚去4 冊(cè)(缺卷首、序目)。后陶湘與傅增湘商量影刻此書,并請(qǐng)黃岡饒星舫寫樣,序目根據(jù)華埕本摹刻。癸集收錄蔡襄《荔枝譜》一卷。半頁(yè)十二行,行二十字,黑口,雙魚尾,左右雙邊,版心內(nèi)寫子書名及頁(yè)碼。扉頁(yè)有牌記“歲在丁卯武進(jìn)陶氏涉園開版”。卷首有陶湘序及左氏舊序。

(2)《說郛》本

元朝書目中沒有著錄《百川學(xué)?!返目糖闆r,但《百川學(xué)?!匪珍浀奈墨I(xiàn)大多可見于《說郛》,故久保輝幸教授推測(cè)《說郛》在編纂時(shí)可能參照了《百川學(xué)?!穂16]?!墩f郛》是由元末明初陶宗儀編纂的一部大型綜合性筆記式叢書,原本一百卷,后佚三十卷。陶宗儀編成《說郛》不久便病逝,抄本被松江文士數(shù)家收藏,七十年后(明弘治中),時(shí)官居湖廣副使、六十五歲的郁文博罷官歸松江,偶然翻閱《說郛》,深感該書備載無遺,有益后人,但覺所持抄本訛缺甚多,于是用時(shí)近十年,將其補(bǔ)為一百卷。明末清初,云南姚安人陶珽又對(duì)《說郛》加以增補(bǔ),編成一百二十卷。因此,《說郛》傳世本有一百卷跟一百二十卷兩個(gè)系統(tǒng),其中百卷本的卷七十七,一百二十卷本的卷一百零四,都收錄了蔡襄《荔枝譜》全文,主要版本有明抄《說郛》本、明鈕氏世學(xué)樓抄本、清順治三年李際期宛委山堂刻本(簡(jiǎn)稱宛委山堂本)、涵芬樓百卷本等。

明抄《說郛》本,現(xiàn)藏上海圖書館,卷一至二十五為明吳寬叢書堂抄本,卷二十六至卷三十、卷九十六至卷一百為明弘歷楊氏抄本,卷三十一至卷九十五抄者未詳,但該書具有十分珍貴的價(jià)值[17]。另毛晉汲古閣藏明抄《說郛》本僅六十卷,未收錄《荔枝譜》[18]。明嘉靖鈕氏世學(xué)樓抄本,現(xiàn)藏于國(guó)家圖書館,該抄本共一百卷,存卷一至卷九十、卷九十四至卷一百,共九十七卷[19]。清順治三年(1646年),姚安人陶珽所刊《說郛》在明代鈕氏世學(xué)樓抄本的基礎(chǔ)上,將其增加為一百二十卷,通常稱為宛委山堂刻本。但這個(gè)版本錯(cuò)誤較多,所收之書很多篇節(jié)不完整,因而學(xué)術(shù)價(jià)值不高。李際期重刊序中稱此本乃“重定較梓”而成,學(xué)術(shù)界一般將其稱為重編本《說郛》[20]。李際期宛委山堂刻本,今上海圖書館、上海師范圖書館等三十多所圖書館皆有藏。半頁(yè)九行,行二十字,白口,左右雙邊。

民國(guó)十六年(1927年),張宗祥根據(jù)原北平圖書館藏約隆慶、萬(wàn)歷間抄本、傅氏雙鑒樓藏明抄本三種(弘農(nóng)楊氏本、弘治十八年抄本、吳寬叢書堂抄本)、涵芬樓藏明抄殘存九十一卷本和瑞安玉海樓藏明抄本十八冊(cè)校理《說郛》,由上海商務(wù)印書館排印,即通常所謂涵芬樓百卷本《說郛》。該本因所據(jù)為較早的明抄本,比較接近原本,故又被稱為原本《說郛》,是現(xiàn)今學(xué)者據(jù)以考證、研究的主要本子。該本卷七十七收錄蔡襄《荔枝譜》[21]。是書半頁(yè)十一行,行二十五字,四周單邊,白口,版心刻卷數(shù)。

(3)明萬(wàn)歷莆田宋玨摹刻蔡帖本

清乾隆古香齋寶藏蔡襄帖(簡(jiǎn)稱古香齋帖),木質(zhì)刻板,為明萬(wàn)歷間莆田宋玨摹刻本,原版珍藏于福建博物院。宋玨(1576—1632年),明代詩(shī)人、書畫家,字比玉,號(hào)荔支子,福建莆田人。該帖長(zhǎng)40.5 厘米、寬35.5 厘米,共32 片,雙面陰刻。內(nèi)分四卷:卷一為《荔子帖》、《在杭帖》、《郊燔帖》等十帖,卷二為《茶錄》,卷三為《荔枝譜》(見圖1),卷四為歐陽(yáng)修記蔡襄書的《相州畫錦堂記》。各卷都以蔡襄的墨跡為主,但都附以宋明書法諸名家如蘇東坡、董其昌等評(píng)論蔡襄墨跡的筆跡。字體有楷書、行書和草書。卷三收錄宋政和拓庫(kù)本蔡襄《荔枝譜》,單面五行,行八字,字跡工整雅秀。文后有“嘉祐四年歲次己亥秋八月二十四日莆陽(yáng)蔡襄述,明年三月十二日泉山安靜堂書”,并附廬陵歐陽(yáng)修所撰《荔枝譜跋》。

圖1 古香齋寶藏蔡帖本《荔枝譜》

(4)明萬(wàn)歷九年(1581年)《華夷花木鳥獸珍玩考》刻本

《華夷花木鳥獸珍玩考》為明代慎懋官所撰。懋官字汝學(xué),湖州人。是書凡花木考六卷、鳥獸考一卷、珍玩考一卷、續(xù)考三卷、雜考一卷。《四庫(kù)全書總目》評(píng)其為“或剽取舊說,或參以己語(yǔ),或標(biāo)出典,或不標(biāo)出典,真?zhèn)坞s糅,饾飣無緒?!盵22]可見該書在編排體例上較為隨意,故而學(xué)術(shù)價(jià)值大打折扣。該書四周雙邊,白口,半頁(yè)十行,行二十字,版心上題“華夷花木考”,下題“花木考”,卷端題“華夷花木考卷數(shù)”與“吳興山人慎懋官汝學(xué)選集”。花木考卷二僅收錄了蔡襄《荔枝譜》前兩篇,題名為“蔡君謨荔枝譜論”。文末有“品目總?cè)腥?,惟江家綠為州之第一。蔡君謨荔枝譜荔枝有十八娘者,其色深紅而細(xì)長(zhǎng),閩中王氏有女好噉此品而得名,商人不計(jì)美惡,悉為紅鹽?!睘樽髡邔?duì)余下數(shù)篇所作概括。該版本在中國(guó)基本古籍庫(kù)可查閱全文。

(5)明《三才廣志》抄本

《三才廣志》是由明代浙江長(zhǎng)興人吳珫編輯的一部私纂類書,共一千一百八十四卷,有明抄本存世,只存一千一百七十九卷,其中卷二百七十六收錄了蔡襄《荔枝譜》全文。該本收錄的《荔枝譜》七篇缺少其他版本都有的最后一句:“右三十二品,言姓氏尤其著者也,言州郡記所出也。不言姓氏、州郡,四郡或皆有也?!倍凇盎鹕剑罕境鰪V南,四月熟,味甘酸而肉薄,穗生梗如枇杷,閩中近亦有之(出在梧州)”之后行文便結(jié)束了。該版本被收入鼎秀古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù),可查閱全文和原版圖像。

除了被收錄《三才廣志》這樣的大型類書外,蔡襄《荔枝譜》更多的是被明人所編叢書收錄。如萬(wàn)歷二十一年(1593年)汪士賢所編《山居雜志》輯入《荔枝譜》,該本日本內(nèi)閣文庫(kù)有藏[11];萬(wàn)歷二十五年(1597年)屠本畯編訂和刊刻的八卷本《閩中荔枝通譜》[23],收錄其自撰的《閩中荔枝譜》四卷,并附宋蔡襄《荔枝譜》一卷,明徐火勃《荔枝譜》三卷;萬(wàn)歷三十二年(1604年),徐一夔編《藝圃搜奇》,收錄蔡襄《荔枝譜》,惜原本已佚?!端膸?kù)全書總目》和《叢書大辭典》著錄了該本存目,但皆不全?!秴矔筠o典》列舉了《藝圃搜奇》較多的子目,其中第七冊(cè)收錄了蔡襄的《荔枝譜》[24]。

(6)明崇禎刻本鄧慶宷《閩中荔枝通譜》本

明崇禎元年(1628年),福建福州人鄧慶寀以諸家荔枝譜為底本輯刻《閩中荔枝通譜》十六卷,其中卷一首篇輯錄蔡襄《荔枝譜》。該本四周雙邊,白口,半頁(yè)九行,行十七字,版心上書“荔支通譜”四字,中書卷數(shù)及頁(yè)碼。卷端題“閩中荔支通譜卷一”,并有“晉安鄧慶宷道協(xié)輯,綏城吳師古啟信訂”。題名為《送蔡君謨荔支譜》,全文“荔枝”皆作“荔支”。文后有落款及歐陽(yáng)修題跋?!堕}中荔枝通譜》原刻本藏于中國(guó)科學(xué)院圖書館,今收入《四庫(kù)全書存目叢書》、《古今圖書集成·草木典》、《說郛續(xù)》等[25]。鼎秀古籍庫(kù)可檢索全文。

(7)清乾隆二年(1737年)《福建通志》刻本

清乾隆二年(1737年),由浙閩總督、兵部尚書郝玉麟等監(jiān)修的《福建通志》(七十八卷本)的卷七十四收錄了蔡襄《荔枝譜》,有清乾隆刻本傳世,題名為“宋蔡襄荔枝譜”,內(nèi)無小題,卷末有“嘉祐四年歲次己亥秋八月二十四日蔡襄述,明年三月十二日泉山安靜堂書”。從內(nèi)容來看,其在版本上所據(jù)主要有《說郛》本、鄧慶宷《閩中荔枝通譜》本。該本后來被收入《四庫(kù)全書》。

(8)清四庫(kù)全書《端明集》本

蔡襄的別集有傳諸多世版本,較為復(fù)雜,較為通行的本子為三十六卷本《蔡忠惠集》,顯見是南宋孝宗乾道賜謚“忠惠”后所輯。另《宋史·藝文志》著錄“《蔡襄集》六十卷,又《奏議》十卷。”馬端臨《文獻(xiàn)通考》則通作七十卷?!犊S讀書志》又著錄《蔡君謨集》十七卷;宋趙希弁《讀書附志》著錄“《莆陽(yáng)居士蔡公文集》三十卷”,并謂“希弁所藏三十卷,乃公之曾孫刑部郎洸所刊者,陳參政骙序”。《四庫(kù)全書》收錄四十卷本《端明集》,其中卷三十五收錄蔡襄《荔枝譜》全文。據(jù)《四庫(kù)全書總目》稱:“乾道四年(1168年)王十朋出知泉州,已求其本而不得,后屬知興化軍鐘離松訪得其書,重編為三十六卷,與教授蔣邕校正鋟板,乃復(fù)行于世。知三十六卷本蔡氏文集的編者,是王十朋。而后來的四十卷本,實(shí)際上是由明萬(wàn)歷年間陳一元將三十六卷本拆析而成[26]。該本《荔枝譜》主要據(jù)《說郛》本和《福建通志》本輯成,是天野元之助經(jīng)過對(duì)比后認(rèn)為最優(yōu)的本子,近現(xiàn)代很多版本的《荔枝譜》基本上是以此本為主要參考。

(9)清道光二十八年(1848年)《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本

《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》二十二卷,清吳其濬(1789-1847年)編纂于山西任上,刊于道光二十八年(1848年),系吳氏將撰著其姊妹篇《植物名實(shí)圖考》時(shí)所收資料整理匯編而成。書中收載植物838 種,分類與《植物名實(shí)圖考》同[27]。吳其濬為清代植物學(xué)家,字瀹齋,號(hào)吉蘭,河南固始人,歷任纂修官、禮部尚書、兵部右侍郎、湖廣總督,福建、山西巡撫等職?!吨参锩麑?shí)圖考長(zhǎng)編》卷十七《果類》荔枝篇附蔡襄《荔枝譜》全文,該山西刻本版式為四周雙邊,白口,半頁(yè)九行,行廿三字。所參照的版本主要有百川學(xué)海本、四庫(kù)全書《端明集》本、沈氏抱經(jīng)樓藏抄本、《古今圖書集成》本等。

(10)民國(guó)王云五主編《叢書集成初編》本

1936年王云五主編的《荔枝譜及其他六種》,據(jù)《左氏百川學(xué)海》癸集上(影咸淳本)排印了蔡襄《荔枝譜》全文[28],該書為《叢書集成初編》系列叢書之一,初版日期為民國(guó)二十五年(1936年)十二月。無提要和落款,題名為“荔枝譜”,小字“七篇”,作者為“莆陽(yáng)蔡襄述”。該本比較好地保留了《百川學(xué)?!繁镜娜玻缇砥咧械摹捌手?nèi)?,圓白如珠”一句,在諸多版本中,惟《叢書集成初編》本與《百川學(xué)海》本同為“剖之純瓜,圓白如珠?!钡灿袀€(gè)別字詞據(jù)《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本進(jìn)行了修改。

(11)《荔枝譜》的現(xiàn)代整理本

據(jù)筆者所考,《荔枝譜》自上世紀(jì)90年代以后,已有多種整理本出版。1991年葉靜淵主編的《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》收錄蔡襄《荔枝譜》,該本第七篇有幾處句子缺失,疑編者故意刪去,一處為“宋公荔枝”段落的“舊屬王氏,黃巢兵過……子孫皆仕宦”一段,另一處為“藍(lán)家紅”段落的“藍(lán)氏兄弟,圭為太常博士,丞為尚書都官員外郎”一句;從內(nèi)容來看,所據(jù)主要為《端明集》本,但別字較多。1993年上海古籍出版社編輯出版的《生活與博物叢書·花卉果木編》,收錄蔡襄《荔枝譜》全文。從校記來看,其參考版本有《說郛》本和《端明集》本,但編訂者可能結(jié)合自己的理解對(duì)個(gè)別字詞做了修改,如“大略其花春生,蔌蔌然白色,其花多少,在風(fēng)雨時(shí)與不時(shí)也”一句,其他版本多作“其實(shí)多少”或“其色多少”,但此本根據(jù)對(duì)前半句“大略其花春生”的理解,將該句改成“其花多少”;1996年吳以寧點(diǎn)校、上海古籍出版社出版的《蔡襄集》收錄《荔枝譜》,整理過程中參照了四庫(kù)全書《端明集》四十卷本、《蔡端明文集》三十六卷本、清雍正乾隆間蔡廷舢遜敏齋刻本《宋端明殿學(xué)士蔡忠惠公文集》三十六卷、《別紀(jì)補(bǔ)遺》二卷(簡(jiǎn)稱遜敏齋本)、古香齋帖本等進(jìn)行修訂,文末有落款并附??庇?。該本與四庫(kù)全書《端明集》本的內(nèi)容只有少數(shù)幾處差異,如《端明集》本中“然后蜜煎之”,《蔡襄集》本據(jù)古香齋帖本改為“然后蜜煮之”;《端明集》本中“蓄之甕中”和“笮出其漿”,《蔡襄集》本仍參照古香齋帖本作“畜之甕中”和“笮去其漿”。1999年陳慶元等校注、福建人民出版社出版的《蔡襄全集》,參照遜敏齋本、四庫(kù)全書本《端明集》輯入《荔枝譜》全文,文后對(duì)參校過程中遇到的舊、衍、訛、脫等文字一律于校語(yǔ)中列出并作必要說明。

2004年陳定玉點(diǎn)校、福建人民出版社出版《荔枝譜》(外十四種),輯錄自宋迄清有關(guān)福建荔枝譜類著作凡15 種,其中第一篇即為蔡襄《荔枝譜》。據(jù)該書凡例,該本《荔枝譜》是以據(jù)《百川學(xué)海》本排印的《叢書集成初編》本為底本,再校以《四庫(kù)全書》本,對(duì)其中幾處項(xiàng)訛誤進(jìn)行了校正,如“道理”改為“道里”,“甘噉”改為“日噉”,“純瓜”改為“純?nèi)俊薄?006年由曾棗莊、劉琳主編,上海辭書出版社出版的《全宋文》,卷一〇一九收錄蔡襄《荔枝譜》,所據(jù)版本為四庫(kù)全書《端明集》本。2008年由彭世獎(jiǎng)校注、黃淑美參校,中國(guó)農(nóng)業(yè)出版社出版的《歷代荔枝譜校注》,首篇即為蔡襄《荔枝譜》。該本對(duì)文字傳寫訛誤、內(nèi)容因襲重復(fù)或抄襲前人、張冠李戴等問題,進(jìn)行了系統(tǒng)的搜集、校訂、正誤和評(píng)議。因作者的著名農(nóng)史專家身份,其校正和注釋更具學(xué)術(shù)參考價(jià)值;同年,由黃純艷、戰(zhàn)秀梅點(diǎn)校,甘肅人民出版社出版的《宋代經(jīng)濟(jì)譜錄》第二篇收錄了《荔枝譜》。該本在四庫(kù)本的基礎(chǔ)上,參照《說郛》、《百川學(xué)?!贰ⅰ秴矔沙蹙帯繁镜冗M(jìn)行校訂。2017年由廖蓮婷整理校點(diǎn)、上海書店出版的南宋賈似道所編《宋元譜錄叢編·促織經(jīng)》以四庫(kù)本為底本錄文,參?!栋俅▽W(xué)海》本、《說郛》本。文前對(duì)蔡襄其人和《荔枝譜》進(jìn)行了介紹,文末附《四庫(kù)全書總目》所撰提要。

3 《荔枝譜》各本異同校記

《荔枝譜》原文短小精悍,全文只有不到三千字,因而較容易對(duì)各本異同進(jìn)行比照。為梳理以上各本的源流關(guān)系,筆者參照彭世獎(jiǎng)校注、黃淑美參校的《歷代荔枝譜校注》[29]、吳以寧編著的《古今中外論蔡襄》、日本天野元之助的《中國(guó)古農(nóng)書考》、水賚佑的《蔡襄著作版本目錄》[30]以及《中國(guó)古籍善本書目》、中國(guó)基本古籍庫(kù)、鼎秀古籍庫(kù)等書目及研究資料,再結(jié)合實(shí)際見到的各種版本,將《荔枝譜》不同版本的異文搜集整理如下(見表1)。

表1 《荔枝譜》各版本異文對(duì)照表

遼絕 而又道里遼絕?!抖嗣骷贰恫滔寮贰恫滔迦贰度挝摹繁咀鳌斑|遠(yuǎn)”,他本同。尤 尤重陳紫。沈氏抱經(jīng)樓藏抄本作“猶”,《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)本誤作“憂”,他本同。千計(jì) 富室大家歲或不嘗,雖別品千計(jì),不為滿意。涵芬樓《說郛》本作“飽飫”,他本同。音鐸 度音鐸錢為之。鄧慶宷《閩中荔枝通譜》本《古今說部叢書》《古今圖書集成》(草木典·荔枝部匯考一)無“音”字,《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本無“音鐸”二字,他本同。今 今列陳紫之所長(zhǎng),以例眾品。《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《古今說部叢書》本無“今”字,他本同。大 大可徑寸有五分。沈氏抱經(jīng)樓藏抄本誤作“失”,他本同。《端明集》《蔡襄集》《全宋文》《蔡襄全集》本作“核似丁香母”,他本同。精 剝之凝如水精。《說郛》《華夷花木鳥獸珍玩考》本作“晶”,其他本作“精”。失 過甘與淡,失味之中?!恫滔寮繁菊`作“朱”,他本同。惟 惟陳紫之于色香味,自拔其類。如 核如丁香母?!恫滔寮繁驹凇拔弊趾蠖嘁弧坝小弊郑就?。鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《古今圖書集成》《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)本無“以”字,他本同。查 食之有查,食已而澀?!吨参锩麑?shí)圖考長(zhǎng)編》《古今說部叢書》本作“渣”,他本同。貤 福州種殖最多,延貤原野?!恫滔寮繁菊`作“施”,他本同。洪塘 洪塘水西,尤其盛處。沈氏抱經(jīng)樓藏抄本誤作“橫塘”,他本同。以 此所以為天下第一也。無與為比 觀攬之勝,無與為比?!吨参锩麑?shí)圖考長(zhǎng)編》《叢書集成初編》本缺“與為”二字,作“無比”,他本同。不計(jì)美惡,悉為紅鹽去聲者?!墩f郛》《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《叢書集成初編》本缺此二字,他本同。去聲① 紅鹽去聲之法。② 可三四年不蟲去聲。③ 去去聲汗耐久。《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本無“去聲”二字。去去聲汗耐久《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)《蔡襄集》本誤作“上聲”,他本同。流求 其東南舟行新羅、日本、流求、大食之屬。《福建通志》《端明集》《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《蔡襄集》《全宋文》《蔡襄全集》本作“琉球”,《生活與博物叢書·花卉果木編》本作“流球”,他本同。而鄉(xiāng)人得飫食者蓋鮮(矣)。矣《端明集》《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)《蔡襄集》《全宋文》《蔡襄全集》本句末有“矣”字,他本無。曬煎之法不行矣。《古今說部叢書》本無“矣”字,他本同。

食 有食其華實(shí),為荔枝仙人?!豆沤裾f部叢書》誤作“實(shí)”,他本同。日啖 人有日啖千顆,未嘗為疾?!栋俅▽W(xué)海》鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《叢書集成初編》本作“甘啖”,《福建通志》缺“日”字,他本同。難 其木堅(jiān)理難老?!吨袊?guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)本誤作“雖(雖)”,他本同。五六 初種畏寒,方五六年,深冬覆之。鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《福建通志》《端明集》《蔡襄集》《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)《全宋文》《蔡襄全集》《荔枝譜》(董運(yùn)來著)本作“五七”,他本同。其實(shí) 其實(shí)多少,在風(fēng)雨時(shí)與不時(shí)也?!栋俅▽W(xué)?!贰墩f郛》鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《叢書集成初編》《古今說部叢書》本作“其色”,《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《生活與博物叢書·花卉果木編》本作“其花”,他本同。雨 其實(shí)多少,在風(fēng)雨時(shí)與不時(shí)也?!吨袊?guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)本缺“雨”字,他本同。春雨 春雨之際,傍生新葉。鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《福建通志》《端明集》、沈氏抱經(jīng)樓藏抄本、《蔡襄集》《全宋文》《蔡襄全集》本作“春花”,他本同。未更 其熟未更采摘?!墩f郛》《四庫(kù)全書》、沈氏抱經(jīng)樓藏抄本、《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《宋代經(jīng)濟(jì)譜錄》《生活與博物叢書·花卉果木編》《荔枝譜》(董運(yùn)來著)本作“未經(jīng)”,他本同。逼 以逼蝙蝠之屬。鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《福建通志》《端明集》《蔡襄集》《全宋文》《蔡襄全集》《荔枝譜》(董運(yùn)來著)本作“逐”,他本同?!抖嗣骷贰吨袊?guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)《蔡襄集》《全宋文》《蔡襄全集》本作“味”,他本同。畜 畜之甕中,密封百日。《端明集》本作“蓄”,他本同。笮去 笮去其漿。《端明集》本作“笮出”,他本同。沈邈 知州事沈邈?!吨袊?guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)本誤作“陳邈”,他本同。主吏 后之主吏。沈氏抱經(jīng)樓藏抄本誤作“主車”,他本同。而 色紅而甘酸。以 利其多取以責(zé)賂。沈氏抱經(jīng)樓藏抄本、《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《古今說部叢書》《叢書集成初編》本誤作“之”,他本同。煮 然后蜜煮之。遜敏齋本、《端明集》《生活與博物叢書·花卉果木編》《蔡襄全集》《全宋文》本作“煎”,他本同。已下 陳紫已下十二品有等次,虎皮已下十二品無等次。鄧慶宷《閩中荔枝通譜》本為“以下”,說郛本、《三才廣志》本缺該句,后者該處為“敘荔枝類”,他本同。

窊 因治局第,平窊坎而樹之。沈氏抱經(jīng)樓藏抄本、《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》《古今說部叢書》《叢書集成初編》《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)《生活與博物叢書·花卉果木編》本誤作“窳”,他本同。年余八十《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本作“年八十余”,《生活與博物叢書·花卉果木編》本作“年逾八十”,他本同。忽 全樹忽變,非常有也。鄧慶宷《閩中荔枝通譜》本為“弗”,他本同。宋公名images/BZ_37_489_707_518_736.png,公者老人之稱,年余八十。甘 是謂過甘,失味之中。沈氏抱經(jīng)樓藏抄本誤作“第過甘”,他本同。顆 穗生,一朵至一二百(顆),將熟多破裂?!抖嗣骷贰吨袊?guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)《蔡襄集》《全宋文》《蔡襄全集》本句末有“顆”,他本無?!栋俅▽W(xué)海》《叢書集成初編》本作“純瓜”,《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》作“純顆”,他本同。而細(xì) 色深紅而細(xì)長(zhǎng),時(shí)人以少女比之。純?nèi)?剖之純?nèi)浚瑘A白如珠?!抖嗣骷繁咀鳌吧罴t長(zhǎng)”,他本為“色深紅而細(xì)長(zhǎng)”。《端明集》《蔡襄集》《蔡襄全集》《全宋文》本無“今”字,《說郛》本把“今”字移入下句“今冢旁猶有此樹”,他本同。者 粉紅者:荔枝多深紅,而色淺者為異。今 其冢今在城東報(bào)國(guó)院?!陡=ㄍㄖ尽贰恫滔迦繁緸椤胺奂t”,無“者”,他本皆有。山在梧州 山在梧州(“火山”段夾注)。《說郛》本誤作“山在梧川”,《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)作“出于梧州”,鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《蔡襄集》本作“出在梧州”,《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本缺該句,他本同。其 言州郡,記(其)所出也。《端明集》《蔡襄集》《蔡襄全集》《全宋文》本有“其”字,他本無。嘉祐四年……安靜堂書嘉祐四年歲次己亥秋八月二十四日莆陽(yáng)蔡襄述,明年三月十二日泉山安靜堂書。古香齋帖、鄧慶宷《閩中荔枝通譜》《福建通志》《蔡襄集》本、有此句,《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)本“蔡襄”作“蔡某”,他本無此句。

4 《荔枝譜》的版本源流關(guān)系

從以上異文的比較可獲知《荔枝譜》的一些版本源流信息。首先,在眾多傳世版本中,只有四庫(kù)全書《端明集》本和明萬(wàn)歷古香齋寶藏蔡帖本有將“荔枝”寫成“荔支”的情況,但是這兩本既非全文都將“荔枝”寫作“荔支”,也幾乎沒有在同一處存在一致寫法,推測(cè)兩種版本之間并無傳承關(guān)系,而是筆誤造成的。

《三才廣志》本和《華夷花木鳥獸珍玩考》本所據(jù)底本都主要為《說郛》本。《三才廣志》本第七篇與《說郛》本同缺“陳紫已下十二品有等次,虎皮已下十二品無等次”一句,第一篇“而又道里遼絕”一句中“道里”作“道理”;但《三才廣志》本中將“東京交阯貢生荔枝”中“交阯”寫作“郊趾”(《說郛》本為“交趾”),疑為形訛?!度A夷花木鳥獸珍玩考》本中“剝之凝如水精”一句,與《說郛》本同作“剝之凝如水晶”。

鄧慶宷《閩中荔枝通譜》本在多處與《說郛》本一致,如“蒲萄”、“已不可植”、“道理”、“其色”,又在“甘啖千顆”處與《百川學(xué)?!繁疽恢拢茰y(cè)其校本應(yīng)有《百川學(xué)?!繁荆淇罴扔锌赡軈⒄樟怂慰瘫?,也有可能為古香齋帖本。

清乾隆二年《福建通志》本,所據(jù)版本為《說郛》本和鄧慶宷《閩中荔枝通譜》本,證據(jù)有:一是從“交趾”、“大官”、“植”等字詞寫法可知,其參照了《說郛》本;二是從“方五七年”、“春花”、“逐”等字詞,可推測(cè)其參照了鄧氏《閩中荔枝通譜》本。

另,從“東京交阯貢生荔枝”將“交阯”寫作“交趾”,“而又道里遼絕”將“道里”寫作“道理”,“度音鐸錢為之”中缺“音鐸”二字,“此所以為天下第一也”中缺“也”字等異文情況來看,可以推知《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本所據(jù)當(dāng)有《說郛》、《端明集》、《百川學(xué)?!贰ⅰ堕}中荔枝通譜》、《古今圖書集成》等本。清宣統(tǒng)至民國(guó)間國(guó)學(xué)扶輪社輯鉛印本《古今說部叢書》、《叢書集成初編》本和《生活與博物叢書·花卉果木編》本所據(jù)應(yīng)有《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本,從“食之有渣(查),食已而澀”“其花(實(shí))多少,在風(fēng)雨時(shí)與不時(shí)也”“利其多取之(以)責(zé)賂”“因治局第,平窳(窊)坎而樹之”等句可證。

四庫(kù)全書《端明集》本在“東京交阯貢生荔枝”一句中將“交阯”寫作“交趾”,“其東南舟行新羅、日本、流求、大食之屬”中將“流求”寫作“琉球”,“初種畏寒,方五六年,深冬覆之”中將“五六”寫作“五七”,“然后蜜煮之”中將“煮”寫作“煎”等,從這些異文可看出,其參照的版本有遜敏齋本、《說郛》本、《福建通志》本(《福建通志》本所用底本應(yīng)為《說郛》)。天野元之助之所以評(píng)價(jià)《端明集》本質(zhì)量最優(yōu),在于其能選擇比較優(yōu)良的本子進(jìn)行參校,如使用“以逐蝙蝠之屬”而非“以逼蝙蝠之屬”,使用“色紅味甘酸”而非“色紅而甘酸”,使用“其實(shí)多少,在風(fēng)雨時(shí)與不時(shí)也”而非“其色多少,在風(fēng)雨時(shí)與不時(shí)也”,在很大程度上忠于了原文的意思,上下文也更連貫。此外,對(duì)一些字詞的使用有比較準(zhǔn)確的斟酌,如“畜之甕中,密封百日”,他本皆作“畜”,惟《端明集》本依句意改為“蓄”。但這一版本也并非無可指摘,如卷七中“色深紅而細(xì)長(zhǎng),時(shí)人以少女比之”一句,《端明集》本作“色深紅長(zhǎng)”,句意略為不通。

現(xiàn)代通行的幾種《荔枝譜》的版本——《蔡襄集》、《蔡襄全集》、《全宋文》等都以四庫(kù)全書《端明集》本為底本進(jìn)行輯錄。從表1可知,這三種版本在多處與《端明集》保持一致,如“雜(答)遝離支”、“東京交趾(阯)”、“五里一候(堠)”、“西域蒲萄(桃)”、“道理(里)遼遠(yuǎn)(絕)”、“核似(如)丁香母”等;但并非全文一致,如《端明集》中“蓄之甕中,密封百日”、“笮出其漿”、“色深紅長(zhǎng)”等句,其他版本未作照錄,而是校之以《蔡端明文集》三十六卷本、遜敏齋本、古香齋帖等。此外,《蔡襄集》在個(gè)別字詞處有形訛、衍文等,如“過甘與淡,失味之中”將“失”訛作“朱”,“延貤原野”一句中將“貤”字訛作“施”,“惟陳紫之于色香味”在“惟”字后衍了一個(gè)“有”字。

幾乎每個(gè)版本的《荔枝譜》在輯錄過程中都使用了不止一個(gè)校本,且一些版本在抄錄的時(shí)候可能存在編者書寫上的訛誤,導(dǎo)致難以完全摸清楚《荔枝譜》的版本源流情況。一些版本在抄寫過程中產(chǎn)生了訛文和脫文,如《中國(guó)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)選集·常綠果樹》(上編)中的《荔枝譜》將“尤重陳紫”中“尤”字誤作“憂”字,“知州事沈邈”中“沈”誤作“陳”字,“其木堅(jiān)理難老”一句將“難”誤作“雖”,夾注“去聲”誤作“上聲”等,并有脫句漏字情況,在一定程度上影響了版本的質(zhì)量?!陡=ㄍㄖ尽分忻摗叭擞腥锗⑶ьw,未嘗為疾”一句中的“日”字、“粉紅者:荔枝多深紅”中的“者”字。

根據(jù)以上各個(gè)版本異文的比較,筆者繪出蔡襄《荔枝譜》的版本源流簡(jiǎn)圖。受客觀條件的限制,本文難以對(duì)該書的所有版本進(jìn)行目驗(yàn),僅盡己所知為相關(guān)研究提供一些可供參考的版本源流信息。

圖2 蔡襄《荔枝譜》版本源流

5 結(jié)語(yǔ)

綜上所述,蔡襄《荔枝譜》影響比較深遠(yuǎn)的版本主要有《百川學(xué)?!繁?、《說郛》本和四庫(kù)全書《端明集》四十卷本。其中,《百川學(xué)?!繁疽杂跋檀颈緸榧眩墩f郛》本以涵芬樓影印本為佳。四庫(kù)全書本《端明集》本則在博采眾長(zhǎng)的基礎(chǔ)上,成為近世最具代表性的一個(gè)版本。從內(nèi)容校記和學(xué)術(shù)參考價(jià)值來看,以2008年彭世獎(jiǎng)校注、黃淑美參校,中國(guó)農(nóng)業(yè)出版社出版的《歷代荔枝譜校注》為佳。其他質(zhì)量比較好的版本還有《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》本、據(jù)《百川學(xué)?!繁九庞〉摹秴矔沙蹙帯繁?、陳定玉點(diǎn)校本以及據(jù)四庫(kù)本《端明集》本編印的《蔡襄全集》、《全宋文》等本。在眾多的傳世版本中,《荔枝譜》全書內(nèi)容得到了比較好的保存,未出現(xiàn)明顯的內(nèi)容散佚和訛誤情況,使得今人還能從這篇極具價(jià)值的荔枝學(xué)著作中汲取古人的智慧。

猜你喜歡
蔡襄抄本四庫(kù)全書
《四庫(kù)全書考證》新近出版
胡子怎么放
簡(jiǎn)論安大簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》抄本中的訛誤等問題
浙江圖書館藏《三朝北盟會(huì)編》明清抄本考論
論《四庫(kù)全書》及《總目》對(duì)戲曲研究和學(xué)科建立的影響
蔡襄拒為皇后寫碑文
蔡襄之母:被皇帝奉為“君謨”
藏書樓
《荷馬頌詩(shī)》中世紀(jì)抄本T研究
《姑婦曲》校補(bǔ)四十六則
普安县| 洪湖市| 新绛县| 淮滨县| 莱州市| 阳高县| 武鸣县| 承德市| 石棉县| 伊宁县| 建阳市| 前郭尔| 揭阳市| 和平区| 无极县| 龙井市| 泰兴市| 康马县| 六枝特区| 哈密市| 黎平县| 乡城县| 县级市| 西贡区| 离岛区| 屯昌县| 闽侯县| 雷州市| 建昌县| 灵武市| 会东县| 论坛| 临桂县| 永安市| 泾阳县| 泰州市| 盐津县| 伊通| 固原市| 永仁县| 大埔县|