沈瑞欣
一提到巴爾扎克,我們總會(huì)想起教科書(shū)上那些有名的論斷——“偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家”“十九世紀(jì)法國(guó)歷史的書(shū)記員”。然而,先不說(shuō)現(xiàn)實(shí)主義作為一種文學(xué)流派是否真的存在,單是巴爾扎克這個(gè)人,就絕非一句簡(jiǎn)單的“批判現(xiàn)實(shí)主義”可以概觀。面對(duì)莎士比亞,人們常有不盡之嘆,難道巴爾扎克就是說(shuō)得盡的嗎?
我印象中的巴爾扎克,就像一座噴涌著巖漿的活火山。從他鐘愛(ài)的顱相學(xué)來(lái)看,他寬闊的前額、肥厚的嘴唇、粗壯的脖子,無(wú)一不是精力旺盛的象征。而他也的確是個(gè)生命力磅礴的人。在他早年的《驢皮記》里,主人公拉法埃爾偶然得到一塊無(wú)所不能的驢皮,每滿足一個(gè)愿望,它就會(huì)縮小,使用者的生命也隨之減損。但拉法埃爾并沒(méi)有清心寡欲賾?zhàn)B天年,相反,他把自己的欲望發(fā)揮到了極限?!拔揖褪窃敢饧^地生活”,他說(shuō)。這也不啻是巴爾扎克的個(gè)人宣言。這個(gè)不知疲倦的野心家,一輩子都忙著投資和破產(chǎn),一輩子都在殫精竭慮地創(chuàng)作,同時(shí)還不忘追逐上流社會(huì)的漂亮女人?!耙磺姓系K,遇我即亡”“拿破侖用劍沒(méi)完成的事業(yè),我要用筆完成”,巴爾扎克揮舞著手杖,以如椽巨筆構(gòu)建了一個(gè)充斥著喧嘩與騷動(dòng)的世界。在這里,繆塞筆下的憂郁者不見(jiàn)了——也是,憂郁這種情緒,本來(lái)就需要冷凝和沉淀,巴爾扎克的人物是如此生氣蓬勃、欲望強(qiáng)烈,一門(mén)心思對(duì)付著現(xiàn)世生活,又怎么會(huì)注意到人生的虛無(wú)呢?
于是,在小說(shuō)《貝姨》中,出現(xiàn)了沉淪欲海的一眾人等。首先是于洛男爵,這個(gè)年過(guò)花甲的老浪子,為了情欲不惜債臺(tái)高筑、盜用公款,甚至逼死哥哥和叔岳。女兒沒(méi)錢(qián)出嫁?妻子衣食無(wú)著?他才不管。身敗名裂的他索性躲到貧民窟與窮女孩姘居,好不容易被妻子找回家,又忍不住和丑陋的廚娘鬼混。而他的朋友克勒韋爾呢,前半生斂得百萬(wàn)家產(chǎn),后半生從花粉商一躍為區(qū)長(zhǎng)大人,在風(fēng)月場(chǎng)上花錢(qián)如流水。還有瑪奈弗夫婦,他倆一個(gè)為了往上爬,聽(tīng)任妻子與長(zhǎng)官私通,一個(gè)拼命從男人身上榨取錢(qián)財(cái),把四個(gè)情人玩弄于股掌之間。就連純潔天使阿德麗娜和奧棠絲,其天真也多少帶了世故的成分。她們先是從貝姨那兒奪取她唯一的慰藉文賽斯拉,后來(lái)又為了終身年金,謀劃著把貝姨塞給于洛元帥——說(shuō)到底,這也不過(guò)是利己主義的又一表現(xiàn)。
不過(guò),這些人物到了貝姨面前統(tǒng)統(tǒng)成了陪襯。貝姨生在農(nóng)村,見(jiàn)堂姐阿德麗娜做了男爵夫人,也生出嫁入上流社會(huì)的欲念。可惜她的粗陋注定了她無(wú)法美夢(mèng)成真,與此同時(shí),她在金錢(qián)方面的追求也節(jié)節(jié)敗退。她只好把自己多年來(lái)受壓抑的欲望全都發(fā)泄到文賽斯拉身上。對(duì)她來(lái)說(shuō),這個(gè)青年藝術(shù)家既是兒子,又是情人,她一方面覺(jué)得自己不會(huì)與他結(jié)婚,另一方面卻又想獨(dú)占他,要他過(guò)十分規(guī)矩的生活,不肯把他讓給別的女人。然而,當(dāng)文賽斯拉娶了奧棠絲,貝姨所有的母性、情欲和控制欲一下子失去了指向,轉(zhuǎn)而化作對(duì)堂姐、對(duì)男性、對(duì)社會(huì)的刻骨仇恨。就像《遠(yuǎn)大前程》里的郝薇香小姐,把艾斯黛爾訓(xùn)練成復(fù)仇的工具,以折磨男性來(lái)紓解自己被棄的痛苦,貝姨也選擇與瓦萊麗結(jié)盟?!艾斈胃ヌ且话训?,李斯貝特是操刀的手”,貝姨將瓦萊麗作為自己的替身,在幻想的自我身上取得對(duì)于洛男爵的征服,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)堂姐的報(bào)復(fù)。不僅如此,她還千方百計(jì)要嫁給品行高尚、戰(zhàn)功卓著的于洛元帥——不是因?yàn)樗龕?ài)上了這位老軍人,而同樣是出于對(duì)權(quán)勢(shì)的渴求。
欲望,在貝姨的世界里幾乎達(dá)到了信仰的高度。偏偏她的欲望又都沒(méi)有得到滿足,這就促成了她性格上的另一大特色:嫉妒、偏執(zhí),對(duì)他人生活驚人的破壞力,以及強(qiáng)烈的自卑與自尊。小說(shuō)里貝姨與阿德麗娜第一次沖突,就演化為極端而慘烈的報(bào)復(fù):“李斯貝特在田里做活,堂姐卻在家里嬌生慣養(yǎng);因此她有一天趁著沒(méi)人在場(chǎng),想摘下阿德麗娜的鼻子,那顆為老年紀(jì)的女人贊美的真正希臘式的鼻子。雖然她為此挨了打,她照樣撕破堂姐的衣衫,弄壞她的領(lǐng)圍。”再后來(lái),她聯(lián)合貪得無(wú)厭的瓦萊麗,刮掉于洛男爵二十萬(wàn)法郎,逼得阿德麗娜搬進(jìn)小房子,一天吃六個(gè)銅子的飯,過(guò)著棄婦的生活。甚至,在于洛男爵被迫離開(kāi)瓦萊麗之后,她仍竭力阻撓男爵和堂姐團(tuán)聚,還引誘文賽斯拉做了瓦萊麗的情人,使奧棠絲也受盡丈夫冷落。她把“仇恨滿足的快意”視為“心靈最痛快最酣暢的享受”,也正因如此,于洛一家最后的圓滿結(jié)局讓她死不瞑目。
就個(gè)性強(qiáng)度而言,貝姨的嫉妒完全可以與葛朗臺(tái)的吝嗇相媲美。從這一形象中,我們也不難發(fā)現(xiàn)巴爾扎克在塑造人物時(shí)慣用的法則。在他筆下,無(wú)論是貴族還是平民,往往都具有超乎常人的品質(zhì),這種品質(zhì)并不是現(xiàn)實(shí)中人多種品質(zhì)的集合或堆積,而是各種品質(zhì)都臻于極致的濃縮、提煉與升華。這些人物超越了平凡的現(xiàn)實(shí)生活,但又并非不食人間煙火的神靈或鬼魅,他們都在具體的欲望中煎熬,可謂人類(lèi)情欲極致的象征。一方面,他們強(qiáng)悍的生命活力讓人驚心動(dòng)魄,另一方面卻又向我們展示了真正意義上的現(xiàn)代神話與力的美學(xué)。
如此便有了巴爾扎克式的典型人物。在整部《人間喜劇》中,幾乎每個(gè)人物都因其突出的性格力量成為某類(lèi)形象的典型,像慳吝人高布賽克、葛朗臺(tái),色鬼于洛、克勒韋爾,老處女貝姨、埃斯格里翁小姐,青年藝術(shù)家文賽斯拉、皮埃爾·格拉蘇。以《貝姨》為例,于洛元帥就是其中完美男性的化身,他公正廉明,虛懷若谷,為捍衛(wèi)家族榮譽(yù)獻(xiàn)出了自己的生命和全部家產(chǎn)。而阿德麗娜則是完美女性的象征。從外表來(lái)看,她有著“金黃頭發(fā),王后般的身段,雍容華貴的氣派,輪廓莊嚴(yán)的側(cè)影,素淡的鄉(xiāng)村情調(diào)”;從為人來(lái)看,她又是標(biāo)準(zhǔn)的賢妻良母,竭力維持丈夫的地位和尊嚴(yán),還不念舊惡地幫扶堂妹。相形之下,貝姨可就是個(gè)地地道道的反派角色了。她不僅脾氣古怪、滿心仇恨,連相貌也不敢恭維:“瘦削的身材,烏油油的黑頭發(fā),大簇的濃眉毛虬結(jié)在一塊,粗大的長(zhǎng)胳膊,又肥又厚的腳,長(zhǎng)長(zhǎng)的猴子臉上有幾顆肉皰。”
對(duì)于此類(lèi)極端化人物的處理,學(xué)界向來(lái)毀譽(yù)參半。但值得注意的是,這些人物的絕對(duì)性并不是空穴來(lái)風(fēng),而是靠了環(huán)境的培育和支撐。這就關(guān)系到巴爾扎克激情化創(chuàng)作的另一個(gè)方面,即對(duì)理性的勃勃野心,對(duì)社會(huì)歷史的總體把握。他受布封《自然史》的影響,認(rèn)為人只有一種,依其所處社會(huì)環(huán)境而產(chǎn)生不同種類(lèi)。因此,他將人置于社會(huì)叢林中考察其習(xí)性,像觀察培養(yǎng)皿里的細(xì)菌那樣,分析他們性格的發(fā)展。
左拉曾用《貝姨》來(lái)論證自己的實(shí)驗(yàn)小說(shuō)理論,他說(shuō):“巴爾扎克所觀察到的一般事實(shí)是,一個(gè)人好色的品質(zhì)對(duì)他本人、對(duì)他的家庭以及對(duì)整個(gè)社會(huì)都會(huì)帶來(lái)害處。待他選定了自己的論題之后,他就從已觀察到的事實(shí)出發(fā),制定他的實(shí)驗(yàn),把于洛放到一系列的實(shí)驗(yàn)中去,讓他經(jīng)歷種種環(huán)境,借以指出它的情欲機(jī)理的作用?!边@種說(shuō)法雖未免牽強(qiáng),但至少向我們披露了這樣一個(gè)事實(shí):巴爾扎克并不僅僅是“十九世紀(jì)法國(guó)歷史的書(shū)記員”,他的作品也并不僅僅是單純的觀察和寫(xiě)實(shí),還帶有幾分實(shí)驗(yàn)小說(shuō)的色彩。在《貝姨》中,貝姨的嫉妒是隨著環(huán)境的變化而不斷發(fā)展的。如果她從小不是堂姐的陪襯,如果她沒(méi)有來(lái)到巴黎,如果她沒(méi)有失去文賽斯拉,那么她的妒火也許只像“瘟疫的菌,深深地埋在心底”。但當(dāng)種種條件匯聚在一起,堵塞嫉妒的棉花卷兒被拿掉,貝姨的仇恨終于卷土重來(lái)。再看小說(shuō)中的另一個(gè)人物文賽斯拉——在本質(zhì)上,他和《人間喜劇》里其他那些外省青年無(wú)甚區(qū)別,都小有才氣,卻幼稚虛榮、意志薄弱,所不同的只是他所處的環(huán)境、所遇到的人。如果他在伏蓋公寓遇到了高老頭和伏脫冷,他也許會(huì)拋卻良知,成長(zhǎng)為一個(gè)不擇手段往上爬的拉斯蒂涅;如果他在報(bào)館、劇院遇到了盧斯托和柯拉莉,他也許會(huì)經(jīng)歷一次呂西安式的幻滅;如果他在畫(huà)室里遇到了畫(huà)商瑪古斯和暴發(fā)戶魏爾韋勒,他也許會(huì)棄絕真正的藝術(shù),像皮埃爾·格拉蘇一樣,搖身變成唯利是圖的藝術(shù)商人??伤陂w樓上遇到了貝姨,艱苦的生活、老處女的嚴(yán)苛要求,迫使他不得不辛勤勞作,這才有機(jī)會(huì)煥發(fā)自己的天才,而此后奧棠絲和瓦萊麗的寵溺,則又使他的藝術(shù)才能遭到滅頂之災(zāi)。
巴爾扎克更傾向于把人物放到他所控制的條件中,對(duì)其進(jìn)行分析和推演,而不單是把搜集到的事實(shí)拍成照片。所以他對(duì)環(huán)境和人物的描寫(xiě)冗長(zhǎng)而精微,生怕漏掉了任何細(xì)節(jié)。這些描寫(xiě)一般從環(huán)境開(kāi)始,再具體到人物,最后才引出故事本身。例如在《高老頭》中,他先描寫(xiě)伏蓋公寓的外景和室內(nèi),然后刻畫(huà)一眾房客的形象,等一切條件準(zhǔn)備就緒,高老頭和拉斯蒂涅的故事才正式開(kāi)演。
不過(guò),巴爾扎克雖花費(fèi)了巨大的筆力去描繪物景、物象,解釋人物和環(huán)境的關(guān)系,對(duì)人物心理卻著墨不多。按理說(shuō),心理描寫(xiě)在十九世紀(jì)已經(jīng)發(fā)展到相當(dāng)?shù)母叨?,夏多布里昂、貢斯?dāng)、繆塞、司湯達(dá)等同時(shí)代作家都有過(guò)深刻的心靈探求??傻搅税蜖栐诉@兒,心理分析讓位于環(huán)境描寫(xiě),似乎只要刻畫(huà)出外部客觀世界的真,也就可以捕捉到內(nèi)部心靈世界的真。比較《貝姨》和《紅與黑》,我們很容易發(fā)現(xiàn)巴爾扎克與司湯達(dá)的不同,后者明顯把更多篇幅放在內(nèi)心獨(dú)白上,所寫(xiě)人物的內(nèi)心掙扎也要深刻許多。這當(dāng)然又與巴爾扎克對(duì)社會(huì)生活的過(guò)分熱情相關(guān),無(wú)怪乎波蘭兌斯要用“沉思的心靈”形容司湯達(dá),卻將巴爾扎克稱(chēng)作“靜觀的心靈”了。
在《人間喜劇》中,巴爾扎克寫(xiě)盡了自己的社會(huì)觀察,他的人物生動(dòng)、偉大、富于激情,仿佛是他自己的縮影。對(duì)于他和他的創(chuàng)作,大概沒(méi)有人比波德萊爾理解得更為透徹。在《論泰奧菲爾·戈蒂耶》一文中,偉大的詩(shī)人這樣評(píng)價(jià)同樣偉大的小說(shuō)家:“他是一位洞觀者,一位充滿激情的洞觀者。他的所有人物都秉有那種激勵(lì)著他本人的生命活力。他的所有故事都深深地染上了夢(mèng)幻的色彩。與真實(shí)世界的喜劇向我們顯示的相比,他的喜劇中的所有演員,從處在高峰的貴族到處在底層的平民,在生活中都更頑強(qiáng),在斗爭(zhēng)中都更積極和更狡猾,在苦難中都更耐心,在享樂(lè)中都更貪婪,在犧牲方面都更徹底??傊?,在巴爾扎克的作品中,每個(gè)人甚至看門(mén)人,都是一個(gè)天才。所有的靈魂都是充滿了意志的武器。這正是巴爾扎克本人?!?/p>