歐陽(yáng)健
摘要:人民文學(xué)出版社《西游記》,自稱以明代世德堂本為底本校點(diǎn)整理,然事實(shí)充分證明,其正文標(biāo)點(diǎn)皆襲自1921年的亞?wèn)|圖書(shū)館本?!叭宋谋尽薄段饔斡洝非址竿粼诺臋?quán)益,長(zhǎng)期誤導(dǎo)廣大讀者,堪稱固步自封抱殘守缺的典型,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
關(guān)鍵詞:《西游記》;世德堂本;亞?wèn)|本;人文本;汪原放
中圖分類號(hào):I207.41? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? 文章編號(hào):1672-0768(2021)01-0013-11
2020年,人民文學(xué)出版社高調(diào)推出“《中國(guó)古典小說(shuō)藏本》叢書(shū)”,即受到媒體熱情追捧,諸如“進(jìn)行了全面修訂和編校,力圖為讀者呈現(xiàn)更完善權(quán)威的中國(guó)古典小說(shuō)全套讀本”(新華社北京2020年5月10日電),“從底本、校本的選取到凡例的擬定,從文字的??钡阶⑨尩淖珜?xiě),乃至前言、插圖、附錄等的安排處理,都要細(xì)細(xì)打磨”(苗懷明《俞平伯啟功程十發(fā)沈尹默錢鍾書(shū)……這是一套什么書(shū)?擁有如此豪華陣容》,《新民晚報(bào)》2020年7月27日),所推出的古典文學(xué)名著“無(wú)可替代”(陳文新《人文社古典文學(xué)名著為什么無(wú)可替代?》,《北京日?qǐng)?bào)》2020年7月14日)等等,不一而足。
茲以人民文學(xué)出版社《西游記》(簡(jiǎn)稱“人文本”《西游記》)為例,證明上述宣示,純?yōu)闊o(wú)根的溢美之詞。
一
眾所周知,傳統(tǒng)雕板印刷,一律頂格滿框,不分段落,即便有圈點(diǎn)句讀,也多刻在行側(cè),讀來(lái)相當(dāng)吃力。將其轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代出版物,首先需要校點(diǎn)。根據(jù)著作權(quán)法,校點(diǎn)者就相應(yīng)獲得了該書(shū)著作權(quán)。《西游記》也不例外。
然檢閱問(wèn)世的“人文本”《西游記》,竟無(wú)一署校點(diǎn)者。
1954年6月作家出版社第一版,版權(quán)頁(yè)署:“著者吳承恩”。
1955年2月人民文學(xué)出版社第一版,版權(quán)頁(yè)署:“注釋黃肅秋”。
2020年,《中國(guó)古典小說(shuō)藏本》書(shū)目《西游記》:“吳承恩著黃肅秋注釋”。
唯1979年10月《本書(shū)的整理情況》提到:“本書(shū)初版本的校訂整理工作,由黃肅秋同志擔(dān)任。”然亦未署“黃肅秋校點(diǎn)”。
有人會(huì)說(shuō),黃肅秋是人民文學(xué)出版社編輯,校點(diǎn)《西游記》屬于職務(wù)作品,所以沒(méi)有署名。然周汝昌也是人民文學(xué)出版社編輯,校訂標(biāo)點(diǎn)《紅樓夢(mèng)》為什么就能署名呢?再說(shuō),黃肅秋既不署名校訂,為什么要署名注釋?
答案是:“人文本”《西游記》初版本,不是黃肅秋校點(diǎn)整理的。
人民文學(xué)出版社組建于1951年3月,馮雪峰任社長(zhǎng)兼總編輯,聶紺弩任副總編輯兼古典文學(xué)編輯室主任。據(jù)馮雪峰回憶:“在出版社成立的一兩年或兩三年內(nèi),就要搞出一套比較齊全的所謂古今中外的文學(xué)‘名著”(《馮雪峰全集》第九卷第281頁(yè),人民文學(xué)出版社2016年版)。時(shí)間緊,任務(wù)重,首先要籌組編輯班子。爾今有人說(shuō):“人民文學(xué)出版社的古典部,因?yàn)轳T雪峰、聶紺弩的努力,一時(shí)匯聚了諸多風(fēng)云人物,如舒蕪、嚴(yán)敦易、周汝昌、張友鸞、黃肅秋、王利器、陳邇冬、顧學(xué)頡、汪靜之……”,美之曰“豪華陣容”。
就人員的專業(yè)素質(zhì)而言,古典室主任聶紺弩(1903-1986),曾在上海、漢口、桂林、重慶任報(bào)刊編輯,故其調(diào)入之人員,多有編報(bào)之經(jīng)歷。如舒蕪(1922-2009),曾為《桐報(bào)》主編副刊《十月》,張友鸞(1904-1990),歷任《世界日?qǐng)?bào)》《立報(bào)》《民生報(bào)》《新民報(bào)》《南京人報(bào)》總編輯,均擅長(zhǎng)于時(shí)評(píng)與雜感,不聞?dòng)诠判≌f(shuō)有何研究。至于聶紺弩本人,在《人民文學(xué)》1955年1月號(hào)發(fā)表《論俞平伯對(duì)紅樓夢(mèng)的“辨?zhèn)未嬲妗薄?,以為“所謂‘辨?zhèn)未嬲?,并非?duì)于任何文學(xué)作品都是必要或重要的”,斷言“沒(méi)有因?yàn)榻鸨臼莻伪径謴?fù)為百回或百二十回的必要”。持此不辨真?zhèn)巍⑾群?、?yōu)劣之版本觀,指導(dǎo)古小說(shuō)的校點(diǎn)整理,難保不出違規(guī)之事。
人民文學(xué)出版社組建僅一年半,即以作家出版社名義,于1952年10月出版《水滸》,1953年11月出版《三國(guó)演義》,1953年12月出版《紅樓夢(mèng)》,1954年6月出版《西游記》。查黃肅秋,吉林榆樹(shù)人,1932年畢業(yè)于燕京大學(xué)國(guó)文系,歷任山東、安徽、河北、江蘇等地教師,1932年出版了第一本詩(shī)集《愛(ài)與血之歌》,后又出版《漂泊者之歌》《死城》《尋夢(mèng)者》等??谷諔?zhàn)爭(zhēng)勝利后,經(jīng)恩師郭紹虞介紹,去臺(tái)灣師范學(xué)院國(guó)文系任副教授,講授中國(guó)古典文學(xué)。在“四六”事件中,為營(yíng)救學(xué)生,被校方解雇、當(dāng)局通緝。1949年從臺(tái)灣回大陸,任職文化部編審處,參與茅盾主編的《新文學(xué)選集》,1951-1952年由開(kāi)明書(shū)店出版,被譽(yù)為“新文學(xué)的紀(jì)程碑”。黃肅秋調(diào)入人民文學(xué)出版社,應(yīng)在《新文學(xué)選集》結(jié)束之后,只趕上補(bǔ)做《西游記》的注釋。
人文本四大名著書(shū)稿,皆由本室編輯承擔(dān),一身而二任焉。我原以為《水滸》整理者是張友鸞,1981年9月17日曾到北京團(tuán)結(jié)湖二條九幢二單元201室造訪,向他請(qǐng)教過(guò)《水滸》研究問(wèn)題。但據(jù)人民文學(xué)出版社官網(wǎng),張友鸞1953年任人民文學(xué)出版社編輯,非1952年版本的整理者。四大名著唯一能確定整理者的,是《紅樓夢(mèng)》。周汝昌自言1954年春末,調(diào)入人民文學(xué)出版社的情形道:
該社所出的頭版《紅樓夢(mèng)》,是采了亞?wèn)|圖書(shū)館的(胡適考證、陳獨(dú)秀序)程乙本,本已是一個(gè)不甚好的“雜校本”,又經(jīng)當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)的編輯汪靜之“整”了一番,不知怎么弄的,反正是問(wèn)題不少;俞平伯看了,很有意見(jiàn),就向胡喬木提出批評(píng)。胡據(jù)俞說(shuō),又批了“人文社”。這下子,社之有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)、負(fù)責(zé)人等吃不住了,據(jù)云在內(nèi)部和公開(kāi)的會(huì)上,做了檢討。這樣,當(dāng)然心里窩著氣,又無(wú)善策——才想要調(diào)我來(lái)“重整旗鼓”。(《紅樓無(wú)限情》第239-240頁(yè),北京十月文藝出版社2005版)
清楚點(diǎn)出1953年12月,頭版《紅樓夢(mèng)》采了亞?wèn)|本的事實(shí)。汪靜之(1902-1996),安徽績(jī)溪人,1922年與潘漠華、應(yīng)修人、馮雪峰等組織湖畔詩(shī)社。他之調(diào)入人民文學(xué)出版社,應(yīng)為馮雪峰所薦。汪靜之是白話詩(shī)人,由他編輯《紅樓夢(mèng)》,確有點(diǎn)勉為其難。汪靜之與汪孟鄒、汪原放為績(jī)溪同鄉(xiāng),亞?wèn)|圖書(shū)館1922年出版過(guò)他的《蕙的風(fēng)》,1927年出版過(guò)他的《翠英及其夫的故事》。如今“整”了亞?wèn)|圖書(shū)館的程乙本,自然不好意思署名了。
“人文本”《紅樓夢(mèng)》既然采了亞?wèn)|本,“人文本”《西游記》會(huì)不會(huì)也用了亞?wèn)|圖書(shū)館本呢?請(qǐng)看1954年初版《西游記》的《出版說(shuō)明》:
本書(shū)是根據(jù)北京圖書(shū)館所藏就明刊本金陵世德堂《新刻出像官板大字西游記》攝影的膠卷,并參考清代六種刻本,加以必要的校訂和增補(bǔ)而重印的。
乍看初版《出版說(shuō)明》,仿佛《西游記》確是另起爐灶,連“明刊本金陵世德堂‘新刻出像官板大字《西游記》”都提到了。但細(xì)加推敲,它并沒(méi)有說(shuō)是“以金陵世德堂本為底本”,只說(shuō)根據(jù)世德堂本“加以必要的校訂和增補(bǔ)而重印”。有訪書(shū)經(jīng)驗(yàn)的人都知道,古本圖書(shū)的膠卷,要用縮微膠卷閱讀器,看起來(lái)異常吃力,還得受諸多限制?!度嗣袢?qǐng)?bào)》1954年10月31日發(fā)表黃肅秋《反對(duì)對(duì)古典文學(xué)珍貴資料壟斷居奇的惡劣作風(fēng)》,說(shuō):“圖書(shū)館的服務(wù)對(duì)象,應(yīng)該是廣大的群眾,至少也是某一特定范圍內(nèi)(如學(xué)校)的比較廣泛的群眾,而絕不能只是少數(shù)的‘專家。”(《紅樓夢(mèng)研究資料集刊》第50頁(yè))應(yīng)該是親歷北京圖書(shū)館的經(jīng)驗(yàn)。
再說(shuō),七十多萬(wàn)字的《西游記》,也不可能坐在縮微膠卷閱讀器前,一字一句抄錄。省力的辦法,便是取一現(xiàn)成印本為工作本子,對(duì)照膠卷中世德堂本回改,再將校改結(jié)果反過(guò)來(lái),說(shuō)成是以世德堂本為底本。1987年9月,我曾代江蘇省社會(huì)科學(xué)院擬了報(bào)告,報(bào)經(jīng)孫家正特批經(jīng)費(fèi),訂購(gòu)臺(tái)灣天一版《明清小說(shuō)善本叢書(shū)》,內(nèi)中即有《西游記》世德堂本。吳圣昔欲據(jù)以整理新的版本,但天一叢書(shū)不能外借,便以“人文本”《西游記》復(fù)印件為工作本,去圖書(shū)館核對(duì)世德堂本。因在復(fù)印件上改動(dòng)甚多,出版時(shí)又被校對(duì)人員改了回去。吳圣昔視力精力不及,清樣也未得校對(duì),自知錯(cuò)誤不少,只能徒喚奈何。須知三十多年前的1953年,復(fù)印技術(shù)尚未應(yīng)用,不便之處就更多了?!冻霭嬲f(shuō)明》所謂“校訂”和“重印”,其對(duì)應(yīng)物就是1921年版的亞?wèn)|圖書(shū)館本。不然,“人文本”《西游記》尚未整理,怎么談得上“重印”呢?《出版說(shuō)明》在“本書(shū)是根據(jù)北京圖書(shū)館所藏”之后,寫(xiě)有一個(gè)“就”字。就者,即也,從也,靠近也,生動(dòng)地描摹出湊近膠卷閱讀器,據(jù)以校訂亞?wèn)|本的情景。唯此之故,“人文本”《西游記》未署校訂者,甚至也沒(méi)有校記。馮雪峰回憶說(shuō):“對(duì)于中國(guó)古典文學(xué)作品也如此,沒(méi)有整理好的就先出稍加整理過(guò)的本子,或甚至就是翻印,企圖逐步達(dá)到出版一套經(jīng)過(guò)整理(加標(biāo)點(diǎn)、分段、有具有‘權(quán)威的序言,等等)的所謂定本?!保ㄍ希┛梢?jiàn)“甚至就是翻印”的做法,是得到領(lǐng)導(dǎo)認(rèn)可的。
二
有人也許會(huì)說(shuō),這些都是推論,有證據(jù)嗎?下面就來(lái)對(duì)比《西游記》世德堂本、亞?wèn)|本與“人文本”的相關(guān)文字,證明一下吧:
例1:第四回寫(xiě)太白金星領(lǐng)了圣旨,來(lái)在花果山相請(qǐng),世德堂本作:
悟空笑道:“前番動(dòng)勞,今又蒙愛(ài),多謝多謝!但不知上天可與你‘齊天大圣之官銜也?”
亞?wèn)|本則作:
悟空笑道:“前番動(dòng)勞,今又蒙愛(ài),多謝多謝!但不知上天可有此‘齊天大圣之官銜也?
“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。“齊天大圣”的稱號(hào),乃鬼王之突發(fā)奇想,道是:“大王有此神通,如何與他養(yǎng)馬?就做個(gè)‘齊天大圣,有何不可?”按天上“人事編制序列”,自然無(wú)此官銜,亞?wèn)|本“不知上天可有此‘齊天大圣之官銜”,問(wèn)得實(shí)在外行。世德堂本“不知上天可與你‘齊天大圣之官銜”之問(wèn),讓人誤會(huì)是上天將“齊天大圣”給了金星,故爾擅作改動(dòng)。不明悟空此問(wèn)的真意,乃上天可將“齊天大圣”的烏紗帽,交與你帶來(lái)給我?問(wèn)得干脆順溜,一些不差。
例2:第七回寫(xiě)悟空在如來(lái)右手掌中,見(jiàn)有五根肉紅柱子,便在那中間柱子上,寫(xiě)下“齊天大圣,到此一游”。世德堂本下文作:
寫(xiě)畢,收了毫毛。又不妝尊,卻在第一根柱子根下,撒了一泡猴尿。
亞?wèn)|本則作:
寫(xiě)畢,收了毫毛。又不莊尊,卻在第一根柱子根下,撒了一泡猴尿。
一為“妝尊”,一為“莊尊”。前者意謂“妝出”“莊尊”的模樣,比后者多一層次。“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例3:第八回寫(xiě)八戒責(zé)問(wèn)木叉,世德堂本作:
“你是那里和尚,敢弄甚么眼前花兒哄我?”
亞?wèn)|本則作:
“你是那里和尚,敢弄甚么‘眼前花哄我?”
“眼前花兒”乃花招、把戲之意,改成“眼前花”,就拙了?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例4:第九回開(kāi)頭,世德堂本曰:
此單表陜西大國(guó)長(zhǎng)安城,乃歷代帝王,建都之地。自周、秦、漢以來(lái),三川花似錦,八水繞城流。
亞?wèn)|本則作:
此單表陜西大國(guó)長(zhǎng)安城,乃歷代帝王,建都之地。自周、秦、漢以來(lái),三州花似錦,八水繞城流。
“三川”“三州”,小有不同。三川,指關(guān)隴的涇河、渭河和洛河?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例5:第十六回寫(xiě)觀音院老和尚,把唐僧袈裟騙到手,世德堂本作:
拿在后房燈下,對(duì)袈裟號(hào)跳痛哭,
亞?wèn)|本則作:
拿在后房燈下,對(duì)袈裟號(hào)啕痛哭,
“號(hào)跳”“號(hào)啕”,小有不同?!疤?hào)跳”者,又號(hào)又跳;“號(hào)啕”者,只剩下號(hào)了。“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例6:同回評(píng)論老僧行為,世德堂本作:
咦!這一計(jì),正是:弄得個(gè)高壽老僧該盡命,觀音禪院化為塵。
亞?wèn)|本則作:
唉!這一計(jì),正是:弄得個(gè)高壽老僧該盡命,觀音禪院化為塵。
“咦”“唉”,小有不同。咦,可表感嘆、鄙夷、驚訝,為《西游記》所習(xí)用;而唉,僅表嘆息。“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例7:第十七回寫(xiě)熊怪道:“待明早來(lái),與你定個(gè)死活。”世德堂本作:
行者叫道:“兒子莫走!要戰(zhàn)便相個(gè)戰(zhàn)的,不可以天晚相推。”
亞?wèn)|本則作:
行者叫道:“兒子莫走!要戰(zhàn)便像個(gè)戰(zhàn)的”
“相”“像”,小有不同。“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。需特別指出的是,凡世德堂本作“相”,亞?wèn)|本皆改為“像”,反映用字不同的時(shí)代特征。按“像”,是比喻用詞,所謂“以彼物比此物”,或曰“舉物而以明之也”。以“像”聯(lián)系的兩物,性質(zhì)不同而有相似之點(diǎn)。如“姑娘像鮮花”,姑娘與鮮花性質(zhì)不同,但都很美,故比喻姑娘像鮮花。若曰“姑娘像書(shū)生”,就不是比喻了。姑娘從相貌打扮上,和書(shū)生相近,按《西游記》的寫(xiě)法,就該作“姑娘相書(shū)生”了。
例8:同回世德堂本作:
菩薩將真言念起,那怪依舊頭疼,丟了槍,落地亂滾。
亞?wèn)|本則作:
菩薩將真言念起,那怪依舊頭疼,丟了槍,滿地亂滾。
“落地”“滿地”,小有不同?!奥涞亍闭?,從空中落下也,故下文曰:“半空里笑倒個(gè)美猴王,平地下滾壞個(gè)黑熊怪。”不從空中落下,怎能滿地亂滾?“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例9:第十八回寫(xiě)高老莊行者降魔,世德堂本作:
搗開(kāi)門扇,道:“老高,你去叫你女兒一聲,看他可在里面。”
亞?wèn)|本則作:
搗開(kāi)門扇,里面卻黑洞洞的。行者道:“老高,你去叫你女兒一聲,看他可在里面?!?/p>
亞?wèn)|本同比世德堂本,多出“里面卻黑洞洞的”細(xì)節(jié),又多了“行者”二字。“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例10:第二十一回寫(xiě)八戒對(duì)行者道,世德堂本作:
我們連日造化低了,這兩日懺日里見(jiàn)鬼。
亞?wèn)|本則作:
我們連日造化低了,這兩日白日里見(jiàn)鬼。
懺日者,誦戒的日子,每逢半月(白月十五日、黑月三十日),三稱三拜南無(wú)本師釋迦牟尼佛,自然鬼神遠(yuǎn)避。居然“懺日見(jiàn)鬼”,可見(jiàn)造化之低。“白日見(jiàn)鬼”,則是平人習(xí)用之語(yǔ)?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例11:第二十二回八戒大戰(zhàn)流沙河,寫(xiě)那怪自夸寶杖,世德堂本作:
不當(dāng)大膽自稱夸,天下槍刀難比賽。看你那個(gè)秀釘鈀,只好鋤田與筑菜。
亞?wèn)|本則作:? 不當(dāng)大膽自稱夸,天下槍刀難比賽。看你那個(gè)銹釘鈀,只好鋤田與筑菜。
“秀釘鈀”“銹釘鈀”,雖小有不同,卻意思迥異。八戒的釘鈀,乃戰(zhàn)斗得器,豈能生銹?不知“秀”者,乃方言禿、勚之意,即磨損棱角、失去鋒芒?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例12:二十四回寫(xiě)五莊觀行者竊人參,世德堂本作:
那八戒食腸大,口又大,一則是聽(tīng)見(jiàn)童子吃時(shí),便覺(jué)饞蟲(chóng)拱動(dòng),卻才見(jiàn)了果子,拿過(guò)來(lái),張開(kāi)口,轂轆的吞咽下肚……
亞?wèn)|本則作:
那八戒食腸大,口又大,一則是聽(tīng)見(jiàn)童子吃時(shí),便覺(jué)饞蟲(chóng)拱動(dòng),卻才見(jiàn)了果子,拿過(guò)來(lái),張開(kāi)口,轂轆的囫圇吞咽下肚……
亞?wèn)|本“轂轆的囫圇吞咽”,比世德堂本多“囫圇”二字。其實(shí)用了“轂轆”,就意味著“囫圇”下肚了。“人文本”與亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例13:第二十八回寫(xiě)黑松林三藏逢魔,世德堂本有詩(shī)曰:
這所在分明是惡境,那長(zhǎng)老怍氣撞將來(lái)。
亞?wèn)|本則作:
這所在分明是惡境,那長(zhǎng)老晦氣撞將來(lái)。
“怍氣”“晦氣”,小有不同。怍(zuò)氣,嘔氣。唐僧逐趕大圣,分明是怍氣所致?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例14:第三十一回寫(xiě)孫行者智降妖怪,對(duì)八戒說(shuō)話,世德堂本作:
不是我去不成;既是妖精敢罵我,我就不能降他。
亞?wèn)|本則作:
不是我去不成;既是妖精敢罵我,我就不能不降他。
“降”字,可釋作“降服”,亦可釋作“投降”,加不加“不”字,意皆可通。《西游記》明清刻本,俱同世德堂本,作“不能降他”;亞?wèn)|本獨(dú)作“不能不降他”。此為“人文本”襲自亞?wèn)|本之力證。
例15:第三十一回回目,世德堂本作:
豬八戒義釋猴王孫行者智降妖怪
亞?wèn)|本則作:
豬八戒義激猴王孫行者智降妖怪
是“義釋猴王”還是“義激猴王”,研究者曾做過(guò)不少文章。如吳圣昔謂:“明清時(shí)代的各種《西游記》版本……并不都是‘義激,有的作‘義識(shí),還有的作‘義釋”,認(rèn)為“義識(shí)”是說(shuō)在孫悟空“要下水洗凈身上的妖精氣”時(shí),八戒“始識(shí)得行者是片真心”;而“義釋”中的“‘釋是指消除,即消除豬八戒和孫行者之間的成見(jiàn)”(《〈西游記〉札叢(之二)》,《文教資料》1996年第5期)。李小龍則認(rèn)為:“《西游記》中‘豬八戒義激猴王的回目是清人的擅改;明代版本正文均作‘義釋,但仍為??叩男薷摹?jù)明本目錄及插圖圖題可確定其原文當(dāng)作‘義識(shí)?!保ā丁傲x激猴王”的???、義理與小說(shuō)史語(yǔ)境》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2020年第5期)
“義激”以豬八戒用激將法激孫行者,的是清人擅改,可以排除。而采“義識(shí)”,根據(jù)是回目作“義釋”。然一般來(lái)說(shuō),正文與回目有歧義時(shí),應(yīng)以正文為準(zhǔn)(當(dāng)然不是絕對(duì)的)。“義識(shí)”不是“識(shí)義”,解為“因義而識(shí)”,頗覺(jué)牽強(qiáng)?!傲x釋”與“義識(shí)”構(gòu)詞相同。張飛義釋嚴(yán)顏,是張飛以大義釋放嚴(yán)顏,而不是嚴(yán)顏有義;八戒義識(shí)猴王,是八戒以大義識(shí)得猴王,而不是猴王有義。否認(rèn)“義釋猴王”,是不明“釋”義所致,以為“釋”只有釋放一義,豈不知《爾雅·釋詁》曰:“釋,服也?!薄妒琛吩唬骸搬屨?,釋去恨怨而服也?!必i八戒義釋猴王,是以義對(duì)猴王釋怨而服之也?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例16:第四十三回寫(xiě)西洋龍子捉鼉回,寫(xiě)行者對(duì)龍王道,世德堂本作:
龍王再勿多心,既講開(kāi)饒了你便罷,又何須辦酒?我今雖與你令郎同回:一則老師父遭愆,二則我?guī)煹芘瓮?/p>
亞?wèn)|本則作:
龍王再勿多心,既講開(kāi)饒了你便罷,又何須辦酒?我今須與你令郎同回:一則老師父遭愆,二則我?guī)煹芘瓮?/p>
“雖與”“須與”,小有不同?!半m”為連詞,常與“但”字字相連,表示轉(zhuǎn)折?!半m與令郎同回”無(wú)推開(kāi)一層之意,令人疑惑,故改為“須與”。不知“雖”又有“即”的意思,“雖與令郎同回”,乃立即與令郎同回?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例17:第四十五回寫(xiě)車遲國(guó)猴王顯法,世德堂本作:
那上面乓的一聲令牌響,只見(jiàn)那半空里,悠悠的風(fēng)色飄來(lái),
亞?wèn)|本則作:
那上面乒的一聲令牌響,只見(jiàn)那半空里,悠悠的風(fēng)色飄來(lái),
令牌響,是“乓(pāng)的一聲”,還是“乒(pīng)的一聲”?似以前者為佳?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例18:第五十七回寫(xiě)沙僧落伽山見(jiàn)觀音,倒身下拜。世德堂本作:
拜罷抬頭,正欲告訴前事,會(huì)見(jiàn)孫行者站在傍邊,
亞?wèn)|本則作:
拜罷抬頭,正欲告訴前事,忽見(jiàn)孫行者站在傍邊,
“會(huì)見(jiàn)”“忽見(jiàn)”,小有不同。會(huì)見(jiàn),常見(jiàn)用詞,意謂與人相見(jiàn)。心疑沙僧見(jiàn)行者站在觀音傍邊,怎能說(shuō)“會(huì)見(jiàn)”?便改為“忽見(jiàn)”了。而行者大大方方站在觀音傍邊,怎能說(shuō)“忽見(jiàn)”?不知“會(huì)”有恰巧、適逢之意。《詩(shī)·大雅·生民》:“誕寘之平林,會(huì)伐平林?!碧K轍《龍川別志》卷上:“行至河上,父母迓之。會(huì)大風(fēng)雨,止於逆旅?!睍?huì)見(jiàn)孫行者站在傍邊,意乃恰好瞥見(jiàn)孫行者站在傍邊?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例19:第九十七回寫(xiě)行者審案,世德堂本作:
行者道:“師父請(qǐng)下馬坐看。常言道,只有錯(cuò)拿,沒(méi)有錯(cuò)放。”
亞?wèn)|本則作:
行者道:“師父請(qǐng)下馬坐著。常言道,只有錯(cuò)拿,沒(méi)有錯(cuò)放?!?/p>
“坐看”“坐著”,小有不同?!白础敝猓苏?qǐng)師父“坐”下,“看”我辦案;而不是要他呆呆地“坐著”?!叭宋谋尽迸c亞?wèn)|本同,可知非據(jù)世德堂本。
例20:第二十五回寫(xiě)鎮(zhèn)元仙趕捉取經(jīng)僧,世德堂本作:
他兄弟三眾,各舉神兵,那大仙只把蠅帚兒演架。
亞?wèn)|本則作:
他兄弟三眾,各逞威烈,一齊攻打,那大仙只把蠅帚兒演架。
“人文本”與世德堂本、亞?wèn)|本都不同,作:
他兄弟三眾,各舉神兵,一齊攻打,那大仙只把蠅帚兒演架。
這是個(gè)特殊的例子?!氨笔菚?huì)意字,兵者,械也。器曰兵,用器之人亦曰兵?!氨弊直玖x,是作戰(zhàn)用的武器,引申為戰(zhàn)士、士兵,即手握兵器的人?!案髋e神兵”,意謂各人舉自己擅長(zhǎng)的兵器。亞?wèn)|本不明此理,將“各舉神兵”擅改為“各逞威烈,一齊攻打”。“人文本”整理者是懂得“各舉神兵”的,也確實(shí)對(duì)照世德堂本,將“各逞威烈”倒改成“各舉神兵”了;可惜沒(méi)有注意,工作底本上的“一齊攻打”四字,在世德堂本上也是沒(méi)有的,便無(wú)意間保留下來(lái)了。
值得注意的是,“人文本”1954年初版《出版說(shuō)明》,曾舉兩條世德堂本“極具風(fēng)趣的韻語(yǔ)文字”,為清代各種刻本所不具。第二例是第二十七回,寫(xiě)尸魔變作一個(gè)年老婦人:
假變一婆婆,兩鬢如冰雪。走路慢騰騰,行步虛怯怯。弱體瘦伶仃,臉如枯菜葉。顴骨望上翹,嘴唇往下別。老年不比少年時(shí),滿臉都是荷葉摺。
說(shuō):“這段韻語(yǔ),除《新說(shuō)西游記》外,別本都沒(méi)有。韻語(yǔ)第三句,書(shū)業(yè)公本作‘走路似云騰。”查這段韻語(yǔ),亞?wèn)|本亦有,第三句亦作“走路似云騰”??梢?jiàn)亦以亞?wèn)|本為工作本,稍加改易而成。
第一例是第七十二回寫(xiě)孫悟空變作一只餓老鷹:
但見(jiàn):毛猶霜雪,眼若明星。妖狐見(jiàn)處魂皆喪,狡兔逢時(shí)膽盡驚。鋼爪鋒芒快,雄姿猛氣橫。會(huì)使老拳供口腹,不辭親手逐飛騰。萬(wàn)里寒空隨上下,穿云檢物任他行。
亞?wèn)|本亦無(wú)這段韻語(yǔ),確為世德堂本所獨(dú)有?!冻霭嬲f(shuō)明》將第七十二回的韻語(yǔ)提到第一例,為的是強(qiáng)調(diào):“從??敝锌闯?,世德堂本與清代各種刻本有許多不同之處?!贝蠹抑?,世德堂本所有韻語(yǔ),均另行空二格刻印,極易搜索?!叭宋谋尽钡恼碚撸栝喿x器看世德堂本的韻語(yǔ),發(fā)現(xiàn)了這一條獨(dú)特的例證,用以遮人耳目,仿佛確實(shí)是“根據(jù)北京圖書(shū)館所藏就明刊本金陵世德堂《新刻出像官板大字西游記》攝影的膠卷,并參考清代六種刻本,加以必要的校訂和增補(bǔ)而重印”,可謂煞費(fèi)苦心。
作為古籍的世德堂本,只有經(jīng)過(guò)校點(diǎn),才能成為現(xiàn)代通行的讀本。古籍校的是字,字是萬(wàn)萬(wàn)不能錯(cuò)的。古籍點(diǎn)的是句,句是萬(wàn)萬(wàn)不能破的。成敗的關(guān)鍵,在“字不能錯(cuò),句不能破”。第八回寫(xiě)觀音奉旨上長(zhǎng)安,有排句贊頌之,亞?wèn)|本標(biāo)點(diǎn)為:
凈瓶甘露年年盛,斜插垂楊歲歲青。解八難,度群生,大慈憫;故,鎮(zhèn)太山,居南海,救苦尋聲,萬(wàn)稱萬(wàn)應(yīng),千圣千靈。蘭心欣紫竹,蕙性愛(ài)香藤。他是落伽山上慈悲主,潮音洞里活觀音。
其斷為“解八難,度群生,大慈憫;故,鎮(zhèn)太山,居南海,救苦尋聲”有誤。按《皈依誓詞》曰:“皈依佛竟,寧舍身命,終不皈依自在天魔等,皈依如來(lái)至真等正覺(jué),是我所尊,慈憫故?!惫蕬?yīng)斷為:
凈瓶甘露年年盛,斜插垂楊歲歲青。解八難,度群生,大慈憫故;鎮(zhèn)太山,居南海,救苦尋聲。萬(wàn)稱萬(wàn)應(yīng),千圣千靈。蘭心欣紫竹,蕙性愛(ài)香藤。他是落伽山上慈悲主,潮音洞里活觀音。
方對(duì)仗熨貼?!叭宋谋尽睌酁椤敖獍穗y,度群生,大慈憫;故鎮(zhèn)太山,居南海,救苦尋聲”,亦將“慈憫故”點(diǎn)破,可知所據(jù)的系亞?wèn)|本。
綜上所述,人民文學(xué)出版社《西游記》,自稱以明代世德堂本為底本校點(diǎn)整理,然事實(shí)充分證明,其正文標(biāo)點(diǎn)皆襲自1921年的亞?wèn)|圖書(shū)館本,是不容置疑的。
三
說(shuō)到《西游記》亞?wèn)|圖書(shū)館本,就不能不提到汪原放。
中國(guó)古代小說(shuō)研究者,大約無(wú)不知汪原放的。但在許多人心中,大約已將他視作“古人”了?!@也不足為怪。早在1924年,魯迅就說(shuō)過(guò)“汪原放君已經(jīng)成了古人了”(《望勿“糾正”》)的話,那時(shí)汪原放年方二十七,比魯迅還小十六歲呢。
汪原放是“中國(guó)近代史上第一個(gè)用標(biāo)點(diǎn)、分段形式出版古典小說(shuō)的出版家”(汪偉強(qiáng)《古籍標(biāo)點(diǎn)第一人》,《團(tuán)結(jié)報(bào)》2021年1月14日)。1920年2月,教育部頒發(fā)《新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)議案》,汪原放得風(fēng)氣之先,即以新式標(biāo)點(diǎn)的《水滸》,于1920年8月由亞?wèn)|圖書(shū)館出版。隨于1921年5月出版《紅樓夢(mèng)》,1921年12月出版《西游記》,1922年5月出版《三國(guó)演義》,版權(quán)頁(yè)皆署“句讀者:汪原放”,開(kāi)啟了古代小說(shuō)出版范式的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。
汪原放的整理原則,一是本文中一定要用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),書(shū)前加有《句讀符號(hào)說(shuō)明》;二是正文一定要分節(jié)分段,每句空一格以示區(qū)分,遇到可以分成大段的地方,用空一行的法子分開(kāi)。亞?wèn)|本古小說(shuō)行款疏朗,字體清楚,廣受歡迎。至1922年年底,《水滸》印4版,14000部;《紅樓夢(mèng)》印2版,7000部;《西游記》印2版,5000部;《三國(guó)演義》印2版,5000部。
汪原放還寫(xiě)有《校讀后記》,后出《西游記》的《校讀后記》,尤有改進(jìn)。他版本??币c(diǎn)有二:一是“從前不曾認(rèn)定一種好版本翻印,這次卻認(rèn)定一部乾隆木板本的《西游正旨》作底本”;二是“從前用例:號(hào)表出校改的地方,這次遇到這種地方,無(wú)論是參照別本校出原本的錯(cuò)處,無(wú)論是我生疑而終于不敢改的,無(wú)論是我覺(jué)得絕對(duì)的是原本和別本校對(duì)不精而錯(cuò)了而我大膽校改了的地方,我一概把他明明白白的分類列成表”,確立了認(rèn)定底本的觀念,與??钡幕咀谥?,值得肯定。
汪原放治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),《校讀后記》末說(shuō):“我們老實(shí)說(shuō):這書(shū)里有許多地方很不易懂得。我們懂得的當(dāng)然細(xì)細(xì)校過(guò),還有些不懂的地方,——也許是當(dāng)時(shí)的方言與在這書(shū)里是特別用的,也許是我們腦子里所不知道的錯(cuò),——這就要請(qǐng)讀者諸君原諒指教了。”要之,汪原放已盡了最大努力,將《西游記》整理達(dá)到當(dāng)時(shí)可能達(dá)到的最高水平。魯迅說(shuō):“我以為許多事是做的人必須有一門特長(zhǎng)的,這才做得好。譬如,標(biāo)點(diǎn)只能讓汪原放,做序只能推胡適之,出版只能由亞?wèn)|圖書(shū)館?!保ā稙榘朕r(nóng)題記〈何典〉后作》)
至于汪原放的不足,一是客觀條件所限,金陵世德堂《新刻出像官板大字西游記》,孫楷第1931年發(fā)現(xiàn)于日本村口書(shū)店,1932年由北平圖書(shū)館花重金購(gòu)入,汪原放自然無(wú)由得見(jiàn),故以乾隆木板本《西游正旨》作底本。二是主觀能力所限,或有以現(xiàn)代習(xí)慣處理明代用語(yǔ)或方言,輕易改動(dòng)而致誤。這些都是可以理解,也是可以原諒的。
問(wèn)題在于,人民文學(xué)出版社于1952年謀劃出版四大名著時(shí),汪原放不僅健在,而且就在新文藝出版社、古典文學(xué)出版社、中華書(shū)局上海編輯所供職。重印他的亞?wèn)|本,居然不征求他的意見(jiàn),確實(shí)有點(diǎn)匪夷所思。1980年4月1日,汪原放在上海病逝。蓋棺論定,將四大名著由將古籍轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代出版物,是汪原放開(kāi)的頭,鋪的路。他“以新式標(biāo)點(diǎn)整理古典名著第一人”的歷史地位,必須肯定;整理古典名著的著作權(quán),不容侵犯。我們應(yīng)該給以更多的尊重,更多的敬意。
人民文學(xué)出版社現(xiàn)今掌門人,不僅諱言翻印亞?wèn)|本《西游記》的事實(shí),反而瞞天過(guò)海,在2010年第三版的《修訂說(shuō)明》彰明昭著地寫(xiě)道:
我社的《西游記》,初版于一九五五年,系以明刊本金陵世德堂“新刻出像官板大字《西游記》”為底本,參校六種清代刻本整理而成。由于當(dāng)時(shí)新中國(guó)成立未久,古籍整理工作尚處于探索階段,有關(guān)版本不易看到,初版在底本使用、文字校勘等方面難免存在不足。到了一九七九年,我社對(duì)此本進(jìn)行了重新排版,并校訂了部分文字,增補(bǔ)了注釋,使其質(zhì)量有了很大的提高。這個(gè)整理本對(duì)于《西游記》的普及做出了重要貢獻(xiàn),影響巨大,至今仍是市場(chǎng)上最好的版本。
事實(shí)恰好相反:“人文本”《西游記》這一六十多年來(lái)最通行、最權(quán)威和最具影響力的、印數(shù)至今累計(jì)兩千萬(wàn)冊(cè)以上本子,不是以世德堂本為底本整理,而是汪原放“句讀”的亞?wèn)|本的翻印本?!叭宋谋尽薄段饔斡洝非址竿粼诺臋?quán)益,長(zhǎng)期誤導(dǎo)廣大讀者,而且基本定型固化于1979年,與“匯集了新中國(guó)數(shù)代《西游記》研究者的智慧和心血”,“使《西游記》文本精益求精,尤其在文字??薄⒆⑨尫矫孢_(dá)到了很高的水平”(竺洪波:《〈西游記〉當(dāng)代通行本的遞嬗——以人民出版社新版《西游記整理校注本》為中心》,《文學(xué)與文化》2015年第五期)的美謄相反,堪稱固步自封、抱殘守缺的典型,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
[責(zé)任編輯:黃康斌]