王秀娟
俳句和川柳是日本特有的短詩(shī)形式。雖然從結(jié)構(gòu)上看,都是17個(gè)音,五·七·五的節(jié)奏。但二者又是你有你的圈子,我有我的地盤,各有各的精彩。它們宛如一對(duì)性格迥異的同胞兄弟,一個(gè)中規(guī)中矩,一個(gè)性情奔放。俳句素有“世界上最短的詩(shī)歌”之稱,更被譽(yù)為“東洋的珍珠”。與之相對(duì),川柳則常被人們看作是日本的“打油詩(shī)”,偶爾還會(huì)被拿來(lái)與中國(guó)的“現(xiàn)代段子”做對(duì)比。我們究竟該如何欣賞它們各自的精彩呢?
詩(shī)歌是人類歷史上最古老的文學(xué)體裁。在日本,人們將中國(guó)的古詩(shī)稱為漢詩(shī),把本土的韻文叫做和歌?,F(xiàn)在人們通常所說(shuō)的“和歌”,多指日本的短歌(即五·七·五; 七·七的句式)。但廣義上講,和歌其實(shí)包括很多種類,如長(zhǎng)歌(五·七五·七……五·七·七)、短歌、片歌(五·七·七)、連歌等等。說(shuō)到俳句和川柳的起源,就要從連歌講起。作為一種獨(dú)特的詩(shī)歌體裁,連歌是由不同的歌人以上、下句對(duì)詠(上:五·七·五; 下:七·七)的形式唱和而成。雖然對(duì)詠、唱和的創(chuàng)作方式早在日本上古時(shí)期的《萬(wàn)葉集》中就所收錄,但連歌的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)與那個(gè)時(shí)代的相聞?dòng)兄举|(zhì)的區(qū)別。在平安時(shí)代(794—1192)初期,日本受大陸文化的影響和沖擊,本土的國(guó)風(fēng)文化一度經(jīng)歷了一段“暗黑時(shí)代”。當(dāng)時(shí),和歌方面的發(fā)展表現(xiàn)得十分衰落。直到9世紀(jì)末,日本的國(guó)風(fēng)文化才得以被再度倡導(dǎo),伴隨著“假名文學(xué)”的形成和普及,和歌方面也實(shí)現(xiàn)了復(fù)興。第60代天皇醍醐天皇在位期間(897—930)下令編纂了日本最早的敕撰和歌集《古今和歌集》(905—1008年間成書)。在和歌勃興的大背景下,當(dāng)時(shí)的宮廷、貴族之間出現(xiàn)了一種社交娛樂(lè)性質(zhì)的賽歌會(huì)。連歌作為賽歌會(huì)上一種即興創(chuàng)作的詩(shī)歌游戲,廣受青睞。有人說(shuō),連歌的問(wèn)世是一些貴族不堪忍受陳腐的傳統(tǒng)文化,試圖用民間趣味另辟蹊徑的結(jié)果。這種獨(dú)特的創(chuàng)作形式的確在日后表現(xiàn)出極大的生命力。連歌發(fā)展至平安末期,出現(xiàn)多人交替吟詠的長(zhǎng)連歌(五·七·五;七·七;五·七·五;七·七……)。這種連歌創(chuàng)作常被用于和歌的輔助訓(xùn)練,甚至有專門的連歌師傅講授技藝。到了鐮倉(cāng)時(shí)代(1192—1333),開始出現(xiàn)專門創(chuàng)作連歌的歌會(huì)。據(jù)說(shuō),歷史上組織編纂《新古今和歌集》的藤原定家就是一位超級(jí)連歌愛好者。這一時(shí)期的連歌已經(jīng)開始追求不同的風(fēng)格路線。其中,既包括吟詠傳統(tǒng)和歌情趣的“有心連歌”,也包括探索詼諧滑稽之風(fēng)的“無(wú)心連歌”。前者自然受到高居殿堂之上的貴族所鐘愛,后者則讓連歌的受眾越發(fā)廣泛?!百街C連歌”正是在“無(wú)心連歌”的脈絡(luò)上發(fā)展而成的。鐮倉(cāng)時(shí)代的連歌會(huì)結(jié)束之后,歌人們通常會(huì)以輕松愉悅的心情去享受創(chuàng)作的余興,一起對(duì)詠“俳諧連歌”。與那些追求藝術(shù)至上,卻日趨束縛于各種規(guī)則,逐漸走向形式化的“連歌”相比,“俳諧連歌”更能表現(xiàn)出歌人的機(jī)智與幽默,在后來(lái)也煥發(fā)出更大的生機(jī)。就在俳諧連歌盛行之時(shí),一些游戲性更強(qiáng)的雜俳(即雜體俳諧)也開始在普通民眾中廣泛流行。雜俳具體包括很多不同形式的通俗文藝,其中最受歡迎的是一種叫做“前句付”的即興創(chuàng)作。它主要是給出“七·七”句式的前句,對(duì)出“五·七·五”句式的付句。元祿時(shí)期(1688—1704)“前句付”廣泛流行于普通百姓當(dāng)中。
“俳諧連歌”是俳句的前身,“前句付”則是川柳的母體。簡(jiǎn)單地說(shuō),俳句和川柳追根溯源的話,同起于日本的連歌。俳句從俳諧連歌的“ 發(fā)句”獨(dú)立而成,川柳則由雜俳中“前句付”的“付句”發(fā)展而來(lái)的。
日語(yǔ)里,和歌或漢詩(shī)中的首句被稱為“發(fā)句”。俳諧連歌中的“發(fā)句”是五·七·五的三句式,創(chuàng)作時(shí)須詠入“季語(yǔ)”和“切字”?!凹菊Z(yǔ)”顧名思義就是跟季節(jié)相關(guān)的詞語(yǔ),“切字”則是日語(yǔ)中用來(lái)表示語(yǔ)義完結(jié)的一些終助詞和活用詞的終止形、命令形等等?!百骄洹北旧淼亩ㄐ秃兔麑?shí)際上是明治維新之后的事。19世紀(jì)末,自然主義文學(xué)之風(fēng)席卷日本的明治文壇,以正岡子規(guī)為代表的詩(shī)人們發(fā)起了一場(chǎng)俳諧改革。他們提倡客觀描寫,主張“寫生”,要通過(guò)個(gè)體的感受挖掘新的詩(shī)意。子規(guī)主張將俳諧中后面的連句去掉,使“發(fā)句”獨(dú)立成詩(shī),自此我們今天看到的“俳句”才真正定型。在那之前,稱為“俳諧(連歌)”?!百街C”的發(fā)展自16世紀(jì)開始,經(jīng)歷了幾個(gè)尤為重要的歷史階段。首先,室町時(shí)代(1336—1573)末期,山崎宗監(jiān)和荒木田守武等歌人將奔放不羈的詼諧滑稽作為初期俳諧的創(chuàng)作生命。其中,山崎宗監(jiān)被視為俳諧的祖師。他的主要貢獻(xiàn)在于提倡運(yùn)用口語(yǔ)俗語(yǔ),強(qiáng)調(diào)諷刺揶揄,主張廢除格律,堅(jiān)持作品要涉及季節(jié)。這些主張日后都成了俳句創(chuàng)作的傳統(tǒng)。其次,進(jìn)入江戶時(shí)代(1603—1867),俳諧的舞臺(tái)大幕正式拉開,松永貞德推動(dòng)了俳諧的廣泛流行。松永貞德起初是一位連歌師傅,他性情溫厚,頗具古典教養(yǎng),在當(dāng)時(shí)聚集了很高的人氣。松永貞德一門被稱為“貞門”,門下聚集了北村季吟等眾多弟子,勢(shì)力遍布全國(guó)。貞德力圖將俳諧解釋得通俗易懂,以推動(dòng)其廣泛普及。但貞門的俳諧風(fēng)格相對(duì)溫婉、保守,也正因?yàn)槿绱怂麄兪冀K沒(méi)有能夠讓俳諧擺脫低和歌(即短歌)、連歌一等的傳統(tǒng)思維。后來(lái),人們開始對(duì)京都貞門的俳諧感到審美疲勞,取而代之的是在大阪勃興起來(lái)的以西山宗因?yàn)榇淼恼劻峙少街C。不同于京都,大阪町人的經(jīng)濟(jì)實(shí)力雄厚,吟詠風(fēng)格也更加闊達(dá)、灑脫。談林派不再企圖通過(guò)模仿連歌讓俳諧得到文學(xué)上的認(rèn)可,而是主張俳諧自有不同之妙。自此,俳諧才開始徹底擺脫連歌的盛威。宗因門下活躍著很多弟子,其中首推井原西鶴。西鶴最擅長(zhǎng)的是限時(shí)創(chuàng)作,這為俳諧增添了更多的娛樂(lè)性。當(dāng)然,談林派內(nèi)部也有人反對(duì)這種游戲化的做法。之后,便是日本俳諧發(fā)展史上的重要人物松尾芭蕉?!百绞ァ卑沤侗旧肀容^特殊,是因?yàn)樗欢刃Яτ诖髮⑻偬眉业乃米犹偬昧贾?,和主君一起學(xué)習(xí)過(guò)貞門俳諧,主君去世后芭蕉移居江戶,又受到談林俳諧的深刻影響。芭蕉的俳風(fēng)被稱為“蕉風(fēng)”,閑寂、玄妙,講求余韻??梢哉f(shuō)是芭蕉真正將日本的俳諧推向了高雅的境界。不過(guò),芭蕉的俳風(fēng)也是經(jīng)歷了初期的戲謔性、中期的漢詩(shī)調(diào),才達(dá)到晚年輕易平快的意境。芭蕉去世后,俳諧一度走的是大眾化的卑俗路線,喪失了文學(xué)性。天明年間(1781—1789),京都的與謝蕪村、江戶的大島蓼太等人曾發(fā)起過(guò)一場(chǎng)復(fù)興俳諧的運(yùn)動(dòng),但終究未能扭轉(zhuǎn)乾坤。正岡子規(guī)就曾經(jīng)直言,“天保以后的詩(shī)句大都卑俗陳腐”。在這樣的背景下,唯有小林一茶一人讓人耳目一新。小林一茶出身優(yōu)越,年輕時(shí)到江戶奉公,學(xué)習(xí)俳諧,之后游走關(guān)西各地,晚年定居故鄉(xiāng)信州(現(xiàn)長(zhǎng)野縣)。他為后世留下了不少個(gè)性率真的佳句。就這樣俳諧一步步發(fā)展起來(lái),雖然從詼諧滑稽起步,但骨子里始終透著一股不甘走向下里巴人的傲嬌。周作人在《日本的小詩(shī)》一文中就寫道,“理想的俳諧生活,去私欲而游于自然之美,‘從造化友四時(shí)的風(fēng)雅之道,并不是為萬(wàn)人而說(shuō),也不是萬(wàn)人所能理會(huì)的”。
對(duì)比俳句,川柳真正登上歷史舞臺(tái)是在日本的江戶時(shí)代(1603—1867)。這個(gè)時(shí)代文學(xué)本身的特點(diǎn)就是逐漸走向平民化、大眾化的一種趨勢(shì)?!邦宋膶W(xué)”“ 庶民文化”是這一時(shí)代的代名詞。當(dāng)然,所謂“町人文學(xué)”“庶民文化”主要是指當(dāng)時(shí)的新興文學(xué)所帶有的町人性、庶民性,而不是說(shuō)這些文學(xué)的參與者都是普通百姓。仔細(xì)考察就會(huì)發(fā)現(xiàn)真正參與這類文學(xué)創(chuàng)作的不乏一些武士階級(jí)出身的文人。川柳是從俳諧的旁系雜俳發(fā)展而來(lái)的,其母體“前句付”,是一種給出涵義廣泛的“前句(七·七句式)”,讓續(xù)寫者自由發(fā)揮對(duì)出“付句(五·七·五句式)”的藝術(shù)形式。川柳追求滑稽、諷刺的效果。它得名于歷史上的專業(yè)點(diǎn)評(píng)人柄井川柳(1718—1790)。柄井川柳,原名柄井八右衛(wèi)門,雅號(hào)川柳,他生活在日本的江戶時(shí)代后期。作為專業(yè)的“前句付”點(diǎn)評(píng)人,柄井川柳把一些優(yōu)秀的作品集中起來(lái)編纂了《川柳評(píng)萬(wàn)句合》,在當(dāng)時(shí)博得廣泛好評(píng)。之后,吳陵軒可有(?—1788)又從集子中精選出一些即便沒(méi)有前句,意思也很明了的佳作,出版了《誹風(fēng)柳多留》。脫離“前句”實(shí)現(xiàn)獨(dú)立的“付句”以柄井川柳的名字命名?!墩u風(fēng)柳多留》的出版堪稱初期川柳的里程碑。不同于俳諧,參與川柳創(chuàng)作的人群范圍極其廣大,上至大名,下至百姓,但絕大多數(shù)作品的作者都不知其名。即便是今天,很多人在創(chuàng)作川柳時(shí)也都是冠以各種奇葩的筆名。《誹風(fēng)柳多留》從日本的明和二年到天保十一年(1765年至1840年)共計(jì)刊行了167期,這一階段的川柳被稱為“古川柳”。20世紀(jì)初,受正岡子規(guī)等人發(fā)起的短歌、俳諧改革的影響,川柳創(chuàng)作的改革意識(shí)也日漸高漲。1903年,井上劍花坊加入日本新聞報(bào)社,在《日本》報(bào)紙上創(chuàng)立了《新題柳樽》的專欄,先一步入社的阪井久良伎也加入其中成為川柳文壇的“點(diǎn)評(píng)人”。后來(lái),兩人又分別創(chuàng)辦了各自的川柳雜志,《國(guó)民新聞》《讀賣新聞》等其他報(bào)刊也加入選評(píng)川柳的行列,從而推動(dòng)了川柳的革新運(yùn)動(dòng)?!靶麓钡膭?chuàng)作,逐漸從江戶時(shí)代的客觀視角,轉(zhuǎn)向作者內(nèi)心世界。
俳句:
糸瓜咲て 痰のつまりし 仏かな
——正岡子規(guī)(絶筆三句の一つ)
絲瓜頂花香 痰絡(luò)喉頭病難祛 想必已往生
——正岡子規(guī)(絕筆三句之一)
川柳:
我が家では 最強(qiáng)スクラム 妻?娘
―コラプシング
(2020年第33回サラリーマン川柳大會(huì)Top1)
若論吾家事 最強(qiáng)陣仗莫過(guò)于 妻女齊上陣
——崩潰
(2020年第33屆工薪族川柳大賽Top1)
( 筆者譯)
俳句通過(guò)對(duì)自然和四季的描寫,展現(xiàn)作者內(nèi)心的意象,而川柳則用風(fēng)趣、幽默的手法,評(píng)世間人論人間事。盡管外行人從句式結(jié)構(gòu)上看不出兩者之間到底有什么區(qū)別,但“俳句是高的文學(xué),川柳是低的文學(xué)”,這樣的認(rèn)識(shí)已經(jīng)根深蒂固。
俳句作為世界上公認(rèn)的最短的定型詩(shī),除了在日本國(guó)內(nèi)擁有類似傳統(tǒng)俳句協(xié)會(huì)、現(xiàn)代俳句協(xié)會(huì)等專業(yè)組織,定期舉行活動(dòng)和賽事之外,它已經(jīng)成為日本傳統(tǒng)文化的代表之一,其影響也早已跨出國(guó)門走向了世界。1922年,我國(guó)著名學(xué)者俞平伯先生在月刊雜志《詩(shī)》中就提到,“日本亦有俳句,都是一句成詩(shī),可見詩(shī)本不見長(zhǎng)短,純?nèi)螝饴暤鬃匀唬詾楣?jié)奏?!?980年,趙樸初先生的一句“綠蔭今雨來(lái) 山花枝接?;ㄩ_ 和風(fēng)起漢俳”更是掀起用漢語(yǔ)創(chuàng)作、吟詠俳句的熱潮。俳句在英語(yǔ)世界的廣泛關(guān)注是在第二次世界大戰(zhàn)之后。美國(guó)學(xué)者R. H. Blyth將松尾芭蕉等著名俳人的作品譯成英文。俳句在英語(yǔ)世界的譯介促進(jìn)了西方世界對(duì)日本俳句的了解和認(rèn)識(shí)。在此基礎(chǔ)上,甚至也出現(xiàn)了一批專門創(chuàng)作英文俳句的詩(shī)人。到今天,從國(guó)際俳句交流協(xié)會(huì)(Haiku International Association)(1989年成立)、世界俳句協(xié)會(huì)(the world Haiku Association)(2000年成立)等國(guó)際組織的成立和活躍,足以看出俳句已經(jīng)逐漸成為世界的文學(xué)。
與俳句不同,川柳作為一種民眾化的詩(shī)歌,更像是廣大日本國(guó)民的寵兒。學(xué)者吉田精一在《川柳的美學(xué)》中指出,現(xiàn)代川柳最明顯的特點(diǎn)是其觀點(diǎn)和內(nèi)容往往是自我和主觀的強(qiáng)烈投影?,F(xiàn)代川柳在進(jìn)行創(chuàng)作時(shí)往往會(huì)密切聯(lián)系實(shí)際生活,用非常生動(dòng)的筆調(diào)去描寫世態(tài)人情的細(xì)微之處。川柳在日本也有自己的專業(yè)組織,如全日本川柳協(xié)會(huì)、川柳人協(xié)會(huì)等等,甚至擁有專門的雜志《現(xiàn)代川柳》《川柳雜志》等等。當(dāng)然,最值得一提的應(yīng)該是日本每年舉辦的各類五花八門的川柳大賽。除了全日本川柳協(xié)會(huì)主辦的“川柳文學(xué)獎(jiǎng)”這樣專業(yè)的獎(jiǎng)項(xiàng)以外,由第一生命保險(xiǎn)公司主辦的工薪族川柳大賽、每日新聞報(bào)社主辦的萬(wàn)能川柳大賽、日本全國(guó)養(yǎng)老院協(xié)會(huì)主辦的銀色川柳大賽、小學(xué)館出版社主辦的平成家族川柳大賽等等,各類機(jī)構(gòu)團(tuán)體主辦的川柳賽事不勝枚舉。以工薪族川柳大賽為例,自1987年由日本第一生命保險(xiǎn)公司發(fā)起以來(lái),至今已經(jīng)舉辦了33屆。這項(xiàng)賽事伴隨著日本走過(guò)了整個(gè)平成時(shí)代。大賽每年都會(huì)從日本全國(guó)募集到眾多參賽作品,然后以公投的形式從中甄選出前十位。每一年度的流行現(xiàn)象、熱門話題都能見諸入選作品。周作人當(dāng)初就有借助川柳走進(jìn)日本平民的現(xiàn)實(shí)生活,真切地領(lǐng)悟到異國(guó)風(fēng)情。今天的我們也是一樣,要想走進(jìn)日本人的真實(shí)生活,透視日本的現(xiàn)代社會(huì),各類川柳作品不失為一個(gè)很好的途徑。
總而言之,雋永優(yōu)雅的俳句備受世界文人的推崇,風(fēng)趣幽默的川柳深得日本國(guó)民的喜愛,二者在現(xiàn)代社會(huì)中依然散發(fā)著耀眼光彩??v觀歷史,究其原因,雅的東西要擁有更強(qiáng)的生命力,必須走下神壇接接地氣,而俗的東西想綿延長(zhǎng)久,也需要融入一定的文化氣息。一雅一俗,俳句和川柳為我們呈現(xiàn)出日本文化亦莊亦諧的多面性格。