喬貝
唐朝有一宰相叫許敬宗,文采非凡,深受太宗賞識(shí)和重用。
有一天,唐太宗問許敬宗:“我看滿朝的文武百官中,你是最賢能的一個(gè),但還是有人不斷在我面前談?wù)撃愕倪^失,這是為什么呢?”
許敬宗回答:“春雨貴如油,農(nóng)夫因?yàn)樗虧櫫饲f稼而喜愛它,行路的人卻因?yàn)榇河晔沟缆纺酀綦y行而嫌惡它;秋天的月亮像明鏡般輝映四方,才子佳人欣喜地把酒賞月,吟詩作賦,盜賊卻討厭它,怕照出了他們丑惡的行徑。無所不能的上天且不能令每個(gè)人滿意,何況我一個(gè)普通人呢?我沒有用肥羊美酒去調(diào)和眾口是非,況且,是非之言本不可聽信,聽到之后,也不可傳播。君王盲目聽信臣子的,可能要遭受殺戮;父親盲目聽信兒子的,可能要遭受誅殺;夫妻聽信讒言,可能會(huì)離棄;朋友聽信讒言,可能會(huì)斷交;我們應(yīng)謹(jǐn)慎對(duì)待聽到的傳言,舌頭上有龍泉?jiǎng)Γ瑲⑷瞬灰娧?。?/p>
唐太宗說:“你說得很對(duì),我會(huì)記住的!”
的確,一個(gè)人若想取睫于每個(gè)人是不可能的,但只要凡事依正道而行,無愧于心,即便別人說長道短,也無須理會(huì)。
北宋曾經(jīng)有兩個(gè)宰相,一個(gè)叫司馬光,一個(gè)叫王安石。兩人的主張相差十萬八千里,一個(gè)是保守派,一個(gè)是改革派。后來王安石獲勝掌握了實(shí)權(quán),司馬光從宰相的寶座上被趕了下來。
這時(shí),皇帝詢問王安石對(duì)司馬光的看法,想不到王安石對(duì)司馬光大加贊賞,稱其為“國之棟梁”,對(duì)他的人品、能力、文學(xué)造詣都給了很高的評(píng)價(jià)。正因?yàn)槿绱?,雖然司馬光失去了皇帝的信任,但是并沒有因?yàn)榇髾?quán)旁落而陷入悲慘的境地,反而得以從容地“處江湖之遠(yuǎn)”,過著吟詩作賦、錦衣玉食的生活。
風(fēng)水輪流轉(zhuǎn),正所謂三十年河?xùn)|,三十年河西。王安石因?yàn)閺?qiáng)力推行改革,招致太多人的攻擊,皇帝只好就地免他的職,重新任命司馬光為宰相。這時(shí)很多人向皇帝告王安石的黑狀。皇帝聽信讒言,要治王安石的罪,前來征求司馬光的意見。
想不到司馬光并沒有落井下石,反而懇切地告訴皇帝,王安石嫉惡如仇、胸懷坦蕩、忠心耿耿,陛下萬萬不可聽信讒言?;实勐犕晁抉R光對(duì)王安石的評(píng)價(jià),贊嘆道:“卿等皆君子也!”
君子和小人最大的不同是什么?君子的風(fēng)范是:只埋頭做事和解決問題,不妄談是非或攻擊別人。小人的特征是:不談問題本身,卻喜歡對(duì)人指手畫腳;擅長諂媚,善于人身攻擊,卻不想著如何解決問題。
君子是“和而不同”,即使我不同意你的觀點(diǎn),但是我絕對(duì)敬重你的人格,事情之外還是朋友;小人則是“同而不和”,表面上客客氣氣,實(shí)際上內(nèi)心對(duì)你極度不滿,而且瞅準(zhǔn)時(shí)機(jī)暗地里對(duì)你使壞。
所以,蒼茫人世路,若有幸與君子同行,福至極也!