李丹丹
(香港浸會(huì)大學(xué) 香港 999077)
我國(guó)學(xué)生自小學(xué)階段開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),到大學(xué)階段已經(jīng)有了很完備詞匯、語(yǔ)法、寫作等學(xué)習(xí)能力,然而在口語(yǔ)方面,時(shí)常出現(xiàn)發(fā)音不準(zhǔn)問(wèn)題。在筆者所接觸到的學(xué)生中,來(lái)自不同地區(qū)、擁有不同方言母語(yǔ)者的發(fā)音差異巨大,將方言母語(yǔ)的發(fā)音與英語(yǔ)單詞發(fā)音混淆的問(wèn)題經(jīng)常出現(xiàn),該問(wèn)題在二語(yǔ)習(xí)得方面被稱為“負(fù)遷移”現(xiàn)象。本研究采用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音法和感知測(cè)試法,對(duì)濟(jì)南母語(yǔ)者的英語(yǔ)發(fā)音中“負(fù)遷移”現(xiàn)象進(jìn)行一系列探究。
第一語(yǔ)言(first language)又被稱為母語(yǔ)(mother tongue),一般指人出生以來(lái)掌握的第一種語(yǔ)言;而第二語(yǔ)言是后天跟老師學(xué)習(xí)獲得的第二種語(yǔ)言,母語(yǔ)在某些方面影響著第二語(yǔ)言(second language)的學(xué)習(xí),特別是對(duì)第二語(yǔ)言的初學(xué)者而言。[1]6720世紀(jì)50年代,有學(xué)者提出了一個(gè)假設(shè),即母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響有兩個(gè):正遷移與負(fù)遷移。如果母語(yǔ)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有幫助,那就是正遷移;反之則是負(fù)遷移。1989年,Rod Ellis將二語(yǔ)習(xí)得的遷移理論擴(kuò)展為四個(gè)方面:正遷移、負(fù)遷移、回避和過(guò)度使用。[2]正遷移指母語(yǔ)與第二語(yǔ)言的語(yǔ)言規(guī)則有部分相似性,學(xué)生會(huì)將母語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行遷移,從而幫助學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言;負(fù)遷移指的是母語(yǔ)與第二語(yǔ)言的語(yǔ)言規(guī)則有不一致性,學(xué)生利用母語(yǔ)知識(shí)遷移過(guò)程中,會(huì)加大對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的困擾。本文主要將研究視角放在負(fù)遷移中。O.Terence指出,母語(yǔ)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的四個(gè)方面均有影響:詞匯、語(yǔ)法、聽力和發(fā)音。其中聽力和發(fā)音是給非母語(yǔ)者造成困擾最大的部分。[3]
劉世生從1986年開始對(duì)山東省英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的發(fā)音進(jìn)行調(diào)查,三年的研究得出了一些結(jié)論:方言對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的發(fā)音有直接影響,它是導(dǎo)致發(fā)音錯(cuò)誤的重要因素。[4]而在負(fù)遷移理論中,負(fù)遷移方式一般分為四類:過(guò)度運(yùn)用、過(guò)少運(yùn)用、運(yùn)用錯(cuò)誤和誤解。山東方言對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的負(fù)遷移最常見的類型便是“運(yùn)用錯(cuò)誤”中的“替代”,例如在山東臨沂方言語(yǔ)音對(duì)第二語(yǔ)言的負(fù)遷移中,用/?:/代替英語(yǔ)雙元音/ai/出現(xiàn)的較多。[1]69這種錯(cuò)誤使得說(shuō)話者的二語(yǔ)發(fā)音帶有自身母語(yǔ)方言的口音。
方言是當(dāng)?shù)厝嗣竦娜粘UZ(yǔ)言交流工具。濟(jì)南地區(qū)位于山東省中西部,是山東省政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、教育和金融中心。在錢曾怡編撰的《濟(jì)南方言詞典》中,濟(jì)南方言被認(rèn)為是冀魯官話的一種,即中國(guó)北方的方言。錢曾怡將濟(jì)南方言分為兩種類型:新式和舊式。[5]新式方言的發(fā)音有普通話的傾向,而舊式方言發(fā)音與前者有明顯的區(qū)別。從濟(jì)南方言詞語(yǔ)發(fā)音圖顯示的漢語(yǔ)音節(jié)的聲調(diào)、首輔音和單韻母或復(fù)韻母中可以找出濟(jì)南方言與英語(yǔ)發(fā)音的差異:英語(yǔ)中音標(biāo)為/si/、/fi/和/ki/的單聲母和單韻母的結(jié)合形式在濟(jì)南方言中找不到;相反,在濟(jì)南方言詞典中,“sei(例如:塞)”“fei(例如:飛)”和“kei(例如:剋)”是常見的聲母與韻母的結(jié)合方式。
本研究的重點(diǎn)是濟(jì)南方言和英語(yǔ)之間元音/i/的發(fā)音比較,研究的目的是調(diào)查濟(jì)南方言是否對(duì)英語(yǔ)發(fā)音產(chǎn)生負(fù)遷移的“替代”現(xiàn)象,濟(jì)南方言如何影響英語(yǔ)中音標(biāo)為/si/、/fi/和/ki/的發(fā)音,以及濟(jì)南人能否區(qū)分英語(yǔ)元音/i/與/e/。
為了弄清濟(jì)南學(xué)生對(duì)元音/i/與/e/的發(fā)音情況,本研究進(jìn)行了兩個(gè)實(shí)驗(yàn):
實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音法對(duì)于研究方言對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的語(yǔ)音發(fā)音,特別是元音發(fā)音有很大的幫助。本次語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)旨在通過(guò)收集錄音、分析元音的共振峰和時(shí)長(zhǎng)來(lái)完成的。
1.發(fā)音人和測(cè)試材料
我們選擇了10名濟(jì)南人組成第一實(shí)驗(yàn)小組,他們的母語(yǔ)都是濟(jì)南方言,目前就讀于本科院校的一年級(jí),具有10年以上的英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。其中男性5人,女性5人。在錄音部分,10名研究對(duì)象被要求將測(cè)試卷中6個(gè)句子逐個(gè)朗讀一遍,重復(fù)兩遍。每個(gè)句子包含一個(gè)測(cè)試單詞。本卷選擇的測(cè)試單詞都是較為簡(jiǎn)單的詞匯,以降低測(cè)試者的理解難度,6個(gè)測(cè)試單詞分別為:fee/fay,see/say,keep/cape。錄音的目的是分析10名參與者這6個(gè)單詞的元音發(fā)音差異。
在錄音測(cè)試開始之前,對(duì)每位研究對(duì)象講明了注意事項(xiàng),以確保實(shí)驗(yàn)的成功:第一,為了保證錄音質(zhì)量,參與者需要到學(xué)校的語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室錄音,全程需保持安靜;第二,參與者必須閱讀6個(gè)句子,在閱讀畫線的單詞前必須停頓兩秒,每個(gè)句子需讀兩遍;第三,錄音結(jié)束之前,不能用任何工具查找單詞的發(fā)音。
2.數(shù)據(jù)分析
將音頻用Praat軟件來(lái)分析錄音音頻,本次分析集中在每個(gè)單詞的元音/i/與/e/的共振峰頻率(F1、F2)和時(shí)長(zhǎng)數(shù)據(jù)上。利用自動(dòng)切分程序,將被測(cè)試語(yǔ)音逐條切分輔音和元音部分,并手工進(jìn)行邊緣調(diào)整,接著用Praat軟件分析其中元音的共振峰與時(shí)長(zhǎng)。最后使用Excel軟件進(jìn)行平均值分析。
方言感知測(cè)試是對(duì)帶有方言口音的語(yǔ)言進(jìn)行聽覺和言語(yǔ)的感知,測(cè)試者能夠通過(guò)聽覺感知,對(duì)所聽到的語(yǔ)言進(jìn)行辨認(rèn)。語(yǔ)音感知測(cè)試能夠測(cè)試二語(yǔ)習(xí)得的問(wèn)題,包含說(shuō)者的錯(cuò)誤描寫和聽者的錯(cuò)誤評(píng)估問(wèn)題。[6]為了進(jìn)一步研究濟(jì)南本地人能否聽出這兩個(gè)元音,驗(yàn)證濟(jì)南方言是否對(duì)元音/i/的發(fā)音產(chǎn)生干擾,本研究設(shè)計(jì)了第二組感知測(cè)試。
1.研究對(duì)象和測(cè)試材料
第二實(shí)驗(yàn)組共有15名參與者,與第一組的背景相同,都是以濟(jì)南方言為母語(yǔ)者,現(xiàn)在在讀大學(xué)本科一年級(jí),具有10年以上的英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),其中7名男性,8名女性。這個(gè)測(cè)試實(shí)驗(yàn)包括一份調(diào)查問(wèn)卷和6段音頻。其中3段音頻為第一實(shí)驗(yàn)組的實(shí)驗(yàn)對(duì)象發(fā)音的錄音,被測(cè)試者要求在聽到關(guān)鍵詞后做出選擇,圈出他們所認(rèn)為聽到的單詞(例如fee/fay)。
另外,三段音頻來(lái)自英語(yǔ)為母語(yǔ)者(身份為英籍播音員)發(fā)音的錄音,內(nèi)容與第一實(shí)驗(yàn)組音頻一致。被測(cè)試者同樣被要求聽到關(guān)鍵詞后做出選擇,圈出他們所認(rèn)為聽到的單詞。
2.數(shù)據(jù)分析
本次問(wèn)卷共回收15份,有效問(wèn)卷15份,用excel進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析,得到兩種不同方式發(fā)音情況下每個(gè)單詞的正確識(shí)別率。
根據(jù)J.C.Catford提供的英語(yǔ)母語(yǔ)者共振峰頻率數(shù)據(jù),元音/i/與/e/的聲學(xué)元音圖如圖1所示:/i/(F1:245Hz,F(xiàn)2:2400Hz),/e/(F1:398Hz,F(xiàn)2:2300 Hz)。[7]
圖1 英語(yǔ)母語(yǔ)者元音/i/與/e/的聲學(xué)元音圖
圖2顯示了測(cè)試者10份錄音3個(gè)詞(fee、see和keep)中元音/i/和另外3個(gè)詞(fay、say和cape)中元音/e/的共振峰頻率(F1和F2)平均值。在10個(gè)濟(jì)南母語(yǔ)者的錄音平均值中,/i/共振峰為:F1是398Hz,F(xiàn)2是2311Hz;/e/的共振峰為:F1為470Hz,F(xiàn)2為2165Hz。發(fā)音時(shí),F(xiàn)1與舌位高低成反比,F(xiàn)1越大,舌位越低;F2與舌位前后成正比,F(xiàn)2越大,舌位越靠前。
圖2 濟(jì)南方言母語(yǔ)者元音/i/與/e/的聲學(xué)元音圖
通過(guò)對(duì)比圖1和圖2可得,英語(yǔ)母語(yǔ)者的元音/i/的F1低、F2高,屬于舌面前高不圓唇音;相較而言,濟(jì)南母語(yǔ)者中,元音/i/的F1明顯提高,F(xiàn)2明顯減小,并且元音/i/的共振峰頻率十分接近元音/e/,這說(shuō)明濟(jì)南母語(yǔ)者在發(fā)元音/i/時(shí),舌位較低并靠后,與/e/相似,靠近舌面前半高不圓唇音。
表1顯示了第一組實(shí)驗(yàn)中,濟(jì)南方言者所朗讀的關(guān)鍵詞中元音/i/與/e/的平均時(shí)長(zhǎng)。由表1可知,在朗讀關(guān)鍵詞fee/fay、see/say的過(guò)程中,單元音/i/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)與雙元音/e/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)幾乎相同,而且這兩組詞之間的單元音/i/與雙元音/e/的時(shí)長(zhǎng)幾乎沒有差別。根據(jù)此前得出的結(jié)論,由于濟(jì)南方言的影響,元音/i/的開口度和動(dòng)程都有變化。通過(guò)分析發(fā)音時(shí)長(zhǎng)可知,開口度和動(dòng)程的變化進(jìn)而影響了元音/i/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng),尤其是/fi/和/si/,受到的影響最明顯。而/ki/和/ke/這組關(guān)鍵詞的朗讀中,元音/i/與/e/的發(fā)音時(shí)長(zhǎng)有差距,說(shuō)明/ki/中元音的開口度和動(dòng)程受到濟(jì)南方言影響不太大。
表1 濟(jì)南方言者元音/i/與/e/的時(shí)長(zhǎng)
由表2可知,當(dāng)?shù)诙M研究對(duì)象聽到濟(jì)南方言母語(yǔ)者的音頻時(shí),其正確率基本低于聽到英語(yǔ)母語(yǔ)者的音頻,因此,濟(jì)南方言母語(yǔ)者音頻的發(fā)音準(zhǔn)確度能夠從該數(shù)據(jù)中得以印證。另外,不同單詞的測(cè)試正確率相差甚遠(yuǎn),正確率在30%—60%左右,判斷的正確率最低的單詞是“fee”,英語(yǔ)音標(biāo)為/fi/。這說(shuō)明有更多的方言母語(yǔ)者習(xí)慣把/fi/讀作/fe/,因?yàn)樵跐h語(yǔ)中,含有漢語(yǔ)拼音“fei”的字,不僅濟(jì)南方言中非常常用,它也是一個(gè)常用的現(xiàn)代漢語(yǔ)字。相比之下,漢語(yǔ)拼音“sei”和“kei”則是山東地區(qū)的高頻詞。因此,方言母語(yǔ)者對(duì)“fei”的使用頻率最高,讀音錯(cuò)誤的頻率更高。
另外,濟(jì)南方言者也存在聽者的錯(cuò)誤評(píng)估問(wèn)題。在對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)者音頻的感知測(cè)試中,研究對(duì)象的正確率較為平穩(wěn),保持在60%—70%之間,換言之,有30%—40%的學(xué)生對(duì)這三個(gè)單詞的正確發(fā)音還很陌生。其中,無(wú)論是兩種音頻的哪一種,單詞“see”的感知測(cè)試正確率都保持在61.54%,這說(shuō)明關(guān)于單詞“see”,聽者的錯(cuò)誤評(píng)估問(wèn)題大于說(shuō)者的錯(cuò)誤描寫問(wèn)題。(見圖3)
圖3 單詞fee、see 和keep 的感知測(cè)試正確率
濟(jì)南方言對(duì)英語(yǔ)元音/i/習(xí)得產(chǎn)生了負(fù)遷移現(xiàn)象,其中“替代”現(xiàn)象尤為明顯。通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),部分濟(jì)南母語(yǔ)者讀含有元音/i/與/e/的單詞,主要靠時(shí)長(zhǎng)來(lái)區(qū)分單詞的發(fā)音。其次,受濟(jì)南方言的影響,元音/i/的發(fā)音舌位偏低并靠后,整體發(fā)音規(guī)則偏向/e/。另外,濟(jì)南方言母語(yǔ)者不僅存在發(fā)音問(wèn)題,在聽辨能力方面,對(duì)/i/與/e/的感知能力也較差。
1.口語(yǔ)與發(fā)音測(cè)試可計(jì)入考試環(huán)節(jié)
英語(yǔ)課程是一門重要課程,這一點(diǎn)從全國(guó)大學(xué)入學(xué)資格考試(高考)及大學(xué)生英語(yǔ)測(cè)試(CET)中可以看出。[8]一般來(lái)說(shuō),中國(guó)學(xué)生在詞匯、語(yǔ)法和閱讀理解方面表現(xiàn)出色,這三方面屬于英語(yǔ)考試的內(nèi)容,而英語(yǔ)口語(yǔ)和發(fā)音,則一直是被忽視的方面。大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅為了應(yīng)付考試,在大學(xué)生二語(yǔ)習(xí)得的研究結(jié)果顯示,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)分為內(nèi)在和外在兩種,“出國(guó)深造”是學(xué)生學(xué)習(xí)主要?jiǎng)恿ΑS⒄Z(yǔ)口語(yǔ)與發(fā)音的訓(xùn)練,對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生來(lái)說(shuō)尤為關(guān)鍵。將口語(yǔ)與發(fā)音測(cè)試列入大學(xué)生的英語(yǔ)考核,有助于刺激學(xué)生練習(xí)口語(yǔ)與發(fā)音。
2.增加外教口語(yǔ)在課堂中的比重
學(xué)生在第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)初期,很容易受啟蒙老師發(fā)音的影響,并以方言發(fā)音為媒介來(lái)幫助學(xué)生學(xué)習(xí)第二外語(yǔ)??梢哉?qǐng)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外籍教師進(jìn)行口語(yǔ)發(fā)音教學(xué),減少漢語(yǔ)方言在二語(yǔ)習(xí)得中的關(guān)聯(lián)性。