(包頭師范學(xué)院 內(nèi)蒙古 包頭 014030)
包頭地處內(nèi)蒙古自治區(qū)西部,包頭境內(nèi)以陰山山脈為主軸,呈現(xiàn)中間高、南北平緩的地勢(shì)特征。陰山以北屬于蒙古高原一部分,中部屬于山地,陰山以南屬于華北平原一部分?!霸缭趹?zhàn)國時(shí)期設(shè)置九原縣,歷來以其溝通陰山南北的交通要道和扼守邊陲的軍事要沖之一以及優(yōu)越的地理位置而成為兵家必爭之地。1850 年以后,包頭的地理位置逐漸突出。到了1923 年,京綏鐵路通車到包頭,包頭成為我國西北重要的商業(yè)重鎮(zhèn)。”20 世紀(jì)20 年代,山西中北部地區(qū)以及部分陜西北部地區(qū)的商人和生活貧困的農(nóng)民迫于生活壓力,大量涌入內(nèi)蒙古中、西部地區(qū),出現(xiàn)了歷史上著名的“走西口”現(xiàn)象。晉、陜文化的融入,使這一地區(qū)的文化具有多元文化特征。
“歷史上這里曾是我國北方少數(shù)民族胡、匈奴、鮮卑、柔然、突厥、回紇、蒙古等少數(shù)民族的游牧地?!?012年,根據(jù)考古工作的發(fā)掘證實(shí),包頭北部達(dá)茂旗的“敖倫蘇木”曾經(jīng)是元朝除了元上都之外最大的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心。因此,這個(gè)地區(qū)又匯聚了蒙古民族文化、草原文化、陰山文化等多種文化。
從人民音樂出版社1992 版的《中國民間歌曲集成:內(nèi)蒙古卷》收集到的包頭地區(qū)民歌來看,包頭地區(qū)民歌整體上具有中國民間歌曲的共性特征,同時(shí)具有鮮明的地區(qū)文化個(gè)性特征。這種多元化的民歌風(fēng)格的形成和發(fā)展與本地區(qū)地理環(huán)境以及人文資源密切相關(guān)。包頭地區(qū)的民歌是聚居地人民社會(huì)生活的真實(shí)寫照,并在此基礎(chǔ)上孕育了爬山調(diào)、山曲等藝術(shù)形式,在形成和發(fā)展的過程中融合了不同地域特征、不同民間風(fēng)俗、不同語調(diào)方言等元素,可以說是當(dāng)?shù)厝嗣癖磉_(dá)思想感情的重要載體。
如,包頭土默特右旗民歌《毛藍(lán)布衫衫》的唱詞:
毛藍(lán)布衫(來那個(gè))子(哇)裂開一道懷,
高粱紅褲(來那個(gè))子(哇)啊呀呀呀牛鼻鼻鞋哎。
白市布衫(來那個(gè))子(哇)大領(lǐng)領(lǐng)高,
前影影看(來那個(gè))見(哇)啊呀呀呀后影影好嗷。
從以上這段民歌來看,如果僅從句子結(jié)構(gòu)來看,襯詞的加入,并不符合漢語書面表達(dá)邏輯,然而卻極大地留存著民間方言的語言韻味。因此,襯詞的加入呈現(xiàn)出濃厚的地方特點(diǎn),而且語言親切,富有藝術(shù)感染力。襯詞的加入勢(shì)必打破樂句的方整性結(jié)構(gòu),造成樂句結(jié)構(gòu)的不對(duì)稱,但是在音樂和語言的結(jié)合上更顯完美。蒙古族長調(diào)民歌的樂段結(jié)構(gòu)所包含的內(nèi)容十分豐富,具有散文般的“形散而神不散”特征,其間蘊(yùn)含了多種音樂藝術(shù)表現(xiàn)可能。蒙古族民歌在此基礎(chǔ)之上經(jīng)過伸展、重沓、重組、變形等手段還可以產(chǎn)生更復(fù)雜的結(jié)構(gòu)。如,蒙古族民歌中的呼應(yīng)性襯詞,既能出現(xiàn)在句子中間,也能出現(xiàn)在句尾。襯詞作為后綴加入,能延長句式結(jié)構(gòu),增強(qiáng)了語言節(jié)奏的彈性。如,蒙古族民歌《都達(dá)古拉》中唱到:
東方升起的一輪紅日(嗬),(啊嘿達(dá)嗬)
照得那沙灘亮堂堂(嗬)。
咱旗的姑娘都達(dá)古拉(嗬),(啊嘿達(dá)嗬)
照得那帳篷亮堂堂(嗬)。
包頭土默特右旗小曲《五哥放羊》是一首膾炙人口的地方小曲。從整個(gè)樂段來看,襯詞不僅運(yùn)用虛詞,而且還重復(fù)了部分實(shí)詞。運(yùn)用了變化音重復(fù)、級(jí)進(jìn)相結(jié)合,增強(qiáng)了藝術(shù)效果。擴(kuò)充部分旋律完全重復(fù)了第三、四樂句。擴(kuò)充部分的襯詞運(yùn)用,對(duì)于整個(gè)樂段來說具有重要意義,不僅使樂段充分發(fā)展并完滿終止,還將整個(gè)樂段情緒的發(fā)展推向高潮,提升整體的表現(xiàn)力。擴(kuò)充和綴入部分產(chǎn)生重復(fù)是音樂發(fā)展的重要手段,有助于提高整體藝術(shù)表現(xiàn)力。
圖1
襯詞在蒙古族長調(diào)牧歌中的運(yùn)用也很廣泛,即“諾古拉”現(xiàn)象?!爸Z古拉”在蒙古語中是“褶皺”的意思?!爸Z古拉”裝飾的華彩句,高亢嘹亮,氣息寬廣,節(jié)奏自由,旋律音程跳動(dòng)較大?!懊晒抛迕窀璧恼{(diào)子往往拖得較長,句末多用‘啊、呦、咿嗬、啊哈咳’等襯詞,這不僅鮮明地表現(xiàn)人們的心理活動(dòng)(喜、怒、哀、樂),而且能夠集中反映蒙古族人民粗狂、奔放、豪邁而開朗的性格,甚至于能夠展現(xiàn)出民族色彩和濃厚的生活氣息?!遍L調(diào)民歌與草原游牧生產(chǎn)生活關(guān)系密切,是蒙古族自由歌唱抒發(fā)感情的自然產(chǎn)物,也是蒙古族重要的民族特征之一。音樂學(xué)者潮魯先生認(rèn)為,“蒙古族長調(diào)牧歌沒有強(qiáng)弱周期交替的節(jié)拍要素。因此,規(guī)律性的音值組合就在于節(jié)奏的特點(diǎn)。核心節(jié)奏型是分析蒙古族長調(diào)牧歌音值組合的重要方法,也是蒙古族長調(diào)牧歌旋律發(fā)展的規(guī)律性之所在”。顯然,長調(diào)襯詞因?yàn)闆]有節(jié)奏的束縛,民間歌手可以自由地抒發(fā)情感,因此對(duì)于音樂結(jié)構(gòu)的展開有更多的音樂想象空間。在朱宗文校訂的《蒙古字韻》中,序里稱“字與聲合,真語言之樞機(jī),韻學(xué)之綱領(lǐng)”。顯然,蒙古語的字韻是與其聲韻是相合的。因此,對(duì)其樂段的劃分還需要借助于歌詞的意義加以斷句。
圖2
上圖為包頭土右旗爬山調(diào),這段樂曲第二、第六小節(jié)次強(qiáng)拍位置的輔助音的運(yùn)用,形象貼切地將口語化的感情色彩巧妙地移植在旋律之中,造成調(diào)式在色彩上的變化,既符合旋律發(fā)展的客觀規(guī)律(即所在旋律的級(jí)進(jìn)下行趨勢(shì))又自然流暢,體現(xiàn)了勞動(dòng)人民智慧。同樣,《打酸棗》是一首商調(diào)式樂曲,其中A 音與E 音形成調(diào)式的主干音框架,第一樂句后運(yùn)用主干音框架形成逆行呼應(yīng)。第二樂句在主干音框架中加入了色彩音D 音,并且運(yùn)用切分節(jié)奏強(qiáng)化了色彩音的地位,形成綜合性的呼應(yīng)格局。襯詞作為前后呼應(yīng)的樂句,如果沒有襯詞段落,那么音樂語言就要蒼白很多。
包頭地區(qū)的方言中,形容詞的運(yùn)用常常采用雙聲疊韻,如,“路畔畔”指路邊,“朝陽陽”指向著太陽,“白手手”指手臂的膚色白皙等。雙聲字中第二個(gè)疊韻字漢語讀音常被強(qiáng)調(diào),反映當(dāng)?shù)厝藵夂竦纳顨庀?。包頭土默特右旗小曲《送哥哥》中唱到,“我送哥哥到清河,臨河岸上兩只鵝,前面公鵝格格叫,后面母鵝叫哥哥?!逼渲小翱┛┙小焙汀敖懈绺纭奔刃纬珊魬?yīng)又產(chǎn)生對(duì)比,形象地再現(xiàn)了日常生活場景。全曲共8 小節(jié),第一樂節(jié)(2小節(jié))與第二樂節(jié)(2 小節(jié))完全重復(fù),加深了旋律印象;第三樂節(jié)進(jìn)行了轉(zhuǎn)折,第四樂節(jié)進(jìn)行變化重復(fù)呼應(yīng)了開頭,這些音樂語言的運(yùn)用都與刻畫人物和場景密切相關(guān)?!半p聲或者疊韻”這種語言現(xiàn)象廣泛存在于本地區(qū),對(duì)于民歌的影響筆者認(rèn)為主要表現(xiàn)在以下方面:
首先,增強(qiáng)音樂的感情色彩。比如包頭土默特右旗小曲《為啥妹妹不愛我》中,雙聲的運(yùn)用加強(qiáng)了方言的口語特征,不僅形象而且準(zhǔn)確。這種兩句式結(jié)構(gòu),前一句是重點(diǎn)陳述的內(nèi)容,后一句多以襯詞襯腔,形成了先領(lǐng)唱后呼應(yīng)、再領(lǐng)唱再呼應(yīng)的形式,把男女主人公欲說還休、欲言又止的矛盾復(fù)雜心情表現(xiàn)得淋漓盡致。
其次,在多元文化繁榮發(fā)展的背景下,融合了其他民族元素。原有的漢族農(nóng)耕文化隨著晉、陜的人口遷入與北方草原游牧民族文化實(shí)現(xiàn)交流,并逐漸融合和發(fā)展起來。襯詞在蒙古族民歌中也是重要的情感表達(dá)手法,無論是蒙古族長調(diào)還是蒙古族短調(diào)民歌都有雙聲或者疊韻的運(yùn)用,說明襯詞在民歌中不但起到潤色添彩的作用,而且在抒發(fā)情感中具有重要意義。如長調(diào)歌曲《走馬》中所唱“棗紅的走馬呦唉咿呵,向往的地方呦唉咿呵……”顯然,語言中的襯詞在該地區(qū)民歌中的存在,對(duì)于音樂的構(gòu)成、發(fā)展和色彩性變化產(chǎn)生著巨大的影響。
綜上所述,筆者認(rèn)為內(nèi)蒙古自治區(qū)匯聚了蒙古民族文化、草原文化、陰山文化等多種文化,蒙古族民歌元素與不同地域特征、不同民間風(fēng)俗、不同語調(diào)方言等元素相融合。該地區(qū)民歌整體上具有中國民間歌曲的共性特征,同時(shí)具有鮮明的地區(qū)文化個(gè)性特征。隨著時(shí)代的發(fā)展,人民的生活發(fā)生了改變,但民歌的流傳與發(fā)展始終同宗教、歷史、文化、藝術(shù)、思想、風(fēng)俗等相關(guān)聯(lián),正是這種獨(dú)具特色的民族文化交融共同孕育了地方民歌,并逐步發(fā)展成為地域特色文化的重要的組成部分。襯詞對(duì)本地民歌的音樂影響具有特殊意義,是語言發(fā)展的必然產(chǎn)物,也是各民族文化互融互通在民歌中的鮮明體現(xiàn)。