相德寶,王靜君
在跨文化傳播和公共外交的領(lǐng)域里,電影具有天然的傳播優(yōu)勢,它不僅能夠淡化價值觀念和意識形態(tài)輸出的政治色彩,還具有較強(qiáng)的跨國輻射能力,可以潛移默化地影響國際受眾對電影輸出國的態(tài)度(王莉麗,2018)。此外,作為我國文化產(chǎn)業(yè)中最早實施“走出去”戰(zhàn)略的領(lǐng)域(賀衛(wèi)華,2018),電影在增強(qiáng)國家文化軟實力、弘揚中國精神、傳播中國價值、提高中國話語權(quán)方面具有重大的戰(zhàn)略意義(胡智鋒、張煒,2012)。因此,針對電影國際傳播影響力的研究越來越成為近年學(xué)界與業(yè)界共同討論的重要議題。中國電影的國際傳播歷史可以劃分為“國際獲獎”(20世紀(jì)八九十年代)、“商業(yè)訴求”(21世紀(jì)早期)、“全球影響”(2010年迄今)三個階段(劉俊,2018),但是由于置身于西方中心主義的話語霸權(quán)下,中國電影大部分時候只能被動地迎合西方社會對中國文化的“他塑”,一些進(jìn)入歐美電影市場的中國影片甚至故意采用“自我東方化”的策略以迎合西方對中國的想象(孟建、于嵩昕,2019)。同時,相較于好萊塢電影,中國電影缺乏對中國文化和歷史價值觀的有力塑造,并且在意識形態(tài)的表達(dá)上沒有很好地認(rèn)識到不同文化的差異性,容易導(dǎo)致文化誤讀的出現(xiàn),影響電影的國際票房競爭力和海外傳播效果(王莉麗,2018,pp.167-170)。
在中國電影長期不被國際市場認(rèn)可的情況下,2019年2月5日,中國首部科幻大片《流浪地球》在大陸與北美地區(qū)同步上映,引發(fā)國內(nèi)外觀眾的強(qiáng)烈關(guān)注。根據(jù)票房調(diào)查網(wǎng)站票房魔咒(Box Office Mojo)的記錄①,《流浪地球》在中國大陸的最終票房為46.88億元,在北美的最終票房達(dá)到588萬美元,成為中國電影市場北美地區(qū)的票房冠軍,同時在澳大利亞、新西蘭和韓國也取得了不俗的票房成績。與此同時,美國網(wǎng)絡(luò)視頻巨頭奈飛公司(Netflix)于2019年2月宣布獲得除中國大陸地區(qū)外的全球流媒體播放權(quán),為《流浪地球》通過在線平臺進(jìn)一步傳播提供渠道。本文將通過研究國際主流媒體和社交媒體用戶對《流浪地球》的報道和評價,評估《流浪地球》跨文化傳播的效果。
通過對谷歌新聞(Google News)上關(guān)于《流浪地球》的電影報道統(tǒng)計,本文發(fā)現(xiàn)自2019年2月5日至5月5日,有112家國際媒體關(guān)注《流浪地球》,發(fā)布了共計134篇電影相關(guān)報道,其中2019年2月的報道量占比為53.7%。與此同時,在國際社交媒體平臺推特上,包括中國外宣媒體在內(nèi)的多家國際媒體,比如中國環(huán)球電視網(wǎng)(CGTN)、新華社(XinHuaNews)、科技博客(The Verge)、美國有線電視網(wǎng)(CNN)等,都參與了對《流浪地球》的報道,并引發(fā)了推特用戶的較大關(guān)注。
針對《流浪地球》的國際傳播效果,蓋琪(2019)認(rèn)為《流浪地球》之所以成為一部現(xiàn)象級的電影,不僅在于它在技術(shù)美學(xué)上的飛躍,更在于它對文化價值的探索,即創(chuàng)造了一種“新大國敘事”的媒介敘事范式,開辟了一條“注重兼容性和共在性的價值表述”的路徑;徐百靈、李小琴(2019)指出,盡管《流浪地球》在科學(xué)素養(yǎng)和人物刻畫上存在欠缺,它卻較為充分地調(diào)動了觀眾的情感,符合海外受眾的文化訴求,并且融入了許多中國元素,引發(fā)海外華裔的強(qiáng)烈共鳴;王偉偉等人(2019)認(rèn)為電影以親情為線索,襯托出主角劉培強(qiáng)“舍小家、為大家”的家國情懷,并且擺脫了好萊塢電影的傳統(tǒng)范式。盡管如此,也有研究提出反對聲音,鄭言(2019)指出盡管《流浪地球》在票房上取得巨大成功,這種既迎合“好萊塢語境”又試圖發(fā)出中國聲音的大片依然沒有很好地履行對外傳播職能,在輸出中國價值觀層面繼續(xù)“受阻”。由此看來,學(xué)界對《流浪地球》的國際傳播效果評價不一,且大多缺乏實證內(nèi)容的支撐,《流浪地球》在國際主流媒體和社交媒體上的傳播效果也需要進(jìn)一步的評估。
針對中國電影產(chǎn)業(yè)的跨文化傳播現(xiàn)狀,前人研究主要集中于中國電影的國際影響力、傳播效果、發(fā)展歷程,并多采用實證主義的研究路徑。例如,黃會林等人(2014)通過問卷調(diào)查研究了國際受眾對中國電影文化的看法,并以此來分析2012年度和2013年度中國電影的國際影響力。岳曉英(2012)、崔曉紅和王秀花(2016)、賈冀川(2019)基于案例分析考察了中國電影“走出去”的傳播效果。整體而言,中國電影國際傳播影響力研究主要運用受眾調(diào)查、文本分析、案例研究等研究方法,通過觀眾口碑、票房數(shù)據(jù)、國際獲獎來衡量中國電影的國際傳播效果。然而,無論是觀眾口碑的建立還是票房的積累,電影的傳播效果都高度依賴主流媒體的曝光與宣傳。因為國際主流媒體具有較強(qiáng)的議程設(shè)置能力,它們對中國電影的報道不僅影響國際受眾的關(guān)注內(nèi)容,更能影響國際受眾對中國電影的理解和看法。長期以來,許多優(yōu)秀的中國電影難以獲得國際主流媒體的關(guān)注,即使受到關(guān)注也是負(fù)面評價居多。因此,國際主流媒體對電影的評價應(yīng)該被作為評估中國電影國際影響力的重要指標(biāo)之一。
跨文化傳播是指擁有不同文化背景的社會成員之間的人際交往與信息傳播活動,以及各種文化要素在全球社會中遷移、擴(kuò)散、變動的過程,及其對不同群體、文化、國家乃至人類共同體的影響。根據(jù)斯圖亞特·霍爾的“編碼—解碼”理論,信息傳播是由生產(chǎn)、流通、消費、再生產(chǎn)等環(huán)節(jié)構(gòu)成的,這些環(huán)節(jié)實踐的“對象”便是“以特殊方式組織起來并以符號載體的形式出現(xiàn)的各種意義和信息”。電影的生產(chǎn)和流通便是一個將其內(nèi)含的精神、價值觀以及意識形態(tài)符號化的過程,緊隨其后的消費和再生產(chǎn)環(huán)節(jié),則是媒體和受眾對電影符號的解碼以及二次編碼。但是,符號的傳播和解讀不是完全對稱的,存在“理解”和“誤解”兩種情況,即順應(yīng)式解碼和對抗式解碼。通常情況下,順應(yīng)式解碼依賴于編碼者和解碼者之間關(guān)系和地位的對稱程度,如果這種關(guān)系位置差異過大,就會導(dǎo)致“扭曲”和“誤解”,出現(xiàn)對抗式解碼,也可以說是一種無效解碼(羅鋼、劉象愚,2000)。
在跨文化傳播的過程中,文化背景的差異意味著信息在不同地域間的流動有可能受到阻礙,導(dǎo)致文化產(chǎn)品的價值被折損(胥琳佳、劉建華,2014),這種“對外文化貿(mào)易中出現(xiàn)的由于受眾文化背景差異而導(dǎo)致的媒介產(chǎn)品價值被外國受眾低估”的現(xiàn)象被傳媒經(jīng)濟(jì)學(xué)家稱之為“文化折扣”(cultural discount)(郭慶光、滕樂,2011)。中國電影的國際傳播必然牽涉“不同文化間的交流和碰撞”,因此“電影觀眾在觀看過程勢必出現(xiàn)文化解碼的偏差,從而導(dǎo)致文化折扣現(xiàn)象的產(chǎn)生”(金丹元、周旭,2016)?;仡櫼酝闹袊娪?,《戰(zhàn)狼2》《紅海行動》被國際媒體批判為“大國主義”(jingoistic)、“民族主義”(nationalistic)的文化產(chǎn)物,美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)就曾在報道中提及這兩部電影是中國政府的宣傳片,具有強(qiáng)烈的親中寓意。因此,盡管以上兩部電影在國內(nèi)都取得了不俗的票房成績,在海外市場卻慘遭票房“滑鐵盧”。
筆者通過對推特平臺上的電影報道文本進(jìn)行數(shù)量統(tǒng)計,其中參與《流浪地球》報道的主要媒體見表1。從國際媒體報道文本來看,《流浪地球》一定程度上突破了西方主流媒體慣用的“西方中心主義”解讀框架,引發(fā)了全球觀眾的文化共鳴。美國科技媒體科技博客(The Verge)②給出了中肯評價:《流浪地球》找到了中美價值觀間的差異與相似點,譬如家庭的重要和為國犧牲的崇高性,這一評價也例證了該電影確實找了中西方文化的互通點,是電影打動海外受眾的重要原因。眾所周知,好萊塢式英雄電影往往呈現(xiàn)給觀眾的是一種個人英雄主義精神,《流浪地球》卻恰恰相反,它傳達(dá)的是一種團(tuán)結(jié)全人類的友愛精神,打破了中國電影以往“意識形態(tài)流失”和“自我東方化”的困局。在電影中,各國政府卸下戒備與猜疑,組建了聯(lián)合政府和國際空間站。當(dāng)生存受到致命威脅,當(dāng)?shù)厍驗l臨毀滅,人類放下了矛盾與偏見,跨越了文化和意識形態(tài)的鴻溝,攜手合作,休戚與共?!读骼说厍颉诽摿藗鹘y(tǒng)美國電影主導(dǎo)的“英雄拯救世界”的模式,中國政府所倡導(dǎo)的“人類命運共同體”核心價值觀以非政治性的形式融入電影的敘事結(jié)構(gòu)中。
表1 推特平臺參與《流浪地球》報道的主要媒體
《流浪地球》不僅實現(xiàn)了自我敘事和他者解讀的融合,而且一定程度上突破了國際媒體慣用的對抗式解讀框架,并且將“人類命運共同體”的合作理念傳達(dá)給世界人民?!都~約時報》評論稱,雖然《流浪地球》將中國置于未來空間探索的核心地位,電影卻展現(xiàn)了一種解決地球威脅時所必需的國際合作理念。國際主流媒體對電影核心精神的積極評價,順應(yīng)了電影想要傳遞給世界的理念和精神,同時也表明國際社會對中國倡導(dǎo)的合作共贏、相互依存、休戚與共等理念的贊同?!禫ice》雜志③在一篇電影評論中稱,《流浪地球》中的全球災(zāi)難是在類比當(dāng)今全球面臨的氣候變化和環(huán)境問題,電影明確倡導(dǎo)全球合作對解決氣候問題的必要性,并批評了美國沒有做到這一點。此外,該評論還批判了部分美國媒體在電影評價上的雙重標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為盡管《流浪地球》清晰傳達(dá)了“國際合作”的電影主題,部分老牌精英媒體如《華盛頓郵報》仍然用意識形態(tài)框架來評價電影的核心主旨。
長期以來,國際媒體詬病中國嚴(yán)格的電影審查制度,認(rèn)為中國電影在政府的高壓管制下缺乏思想自由。但是,《流浪地球》在視覺場景上的構(gòu)建一定程度上改變了國際媒體對中國政府在文化審查方面的固有看法。電影的場景設(shè)計,實質(zhì)上是價值觀念和意識形態(tài)的“外化”,即內(nèi)在精神轉(zhuǎn)化為外在物質(zhì)形態(tài)的東西?!读骼说厍颉吩趫鼍霸O(shè)計上呈現(xiàn)了北京和上海兩座城市的衰敗景象,而北京和上海作為中國的政治中心和經(jīng)濟(jì)中心,在國際媒體眼中屬于兩個典型的城市符號,城市的衰敗則被視為一種不被中國政府電影審查所允許的負(fù)面隱喻,因此,國際媒體才會驚訝于中國政府對電影內(nèi)容寬容度的上升。例如,美國有線電視網(wǎng)(CNN)便在報道中稱“電影的另一個獨特之處在于電影方勾勒出北京和上海的破敗場景,這是中國電影第一次被允許這樣做”。
國際媒體認(rèn)為的“中國政府對電影的寬容度上升”并非錯覺,自2010年至2016年,中國政府多次出臺扶持中國電影產(chǎn)業(yè)的政策,以刺激、鼓勵中國電影產(chǎn)業(yè)的海外發(fā)展,而地方政府也發(fā)布了相關(guān)文件予以回應(yīng)。具體而言,2010年1月25日,國務(wù)院辦公室發(fā)布《國務(wù)院辦公廳關(guān)于促進(jìn)電影產(chǎn)業(yè)繁榮發(fā)展的指導(dǎo)意見》④,在發(fā)展目標(biāo)中明確提到“積極推動電影“走出去”,培育有國際競爭力和影響力的電影國際傳播企業(yè),開發(fā)適應(yīng)國際市場需求的國產(chǎn)影片”;2014年5月31日,國家財政部聯(lián)合多家單位發(fā)布《關(guān)于支持電影發(fā)展若干經(jīng)濟(jì)政策的通知》⑤,決定加大對電影產(chǎn)業(yè)的專項資金支持力度,完善與電影產(chǎn)業(yè)相關(guān)的各項經(jīng)濟(jì)政策以及監(jiān)管措施;2016年3月8日,國家電影事業(yè)發(fā)展專項資金管理委員會發(fā)布《關(guān)于獎勵優(yōu)秀國產(chǎn)影片海外推廣工作的通知》⑥,為鼓勵中國電影走向世界,引導(dǎo)制片單位生產(chǎn)更多的優(yōu)秀國產(chǎn)影片輸入海外市場,國家管委會決定予以取得海外票房超過100萬元以上的優(yōu)秀國產(chǎn)電影獎勵;2016年11月7日,第十二屆全國人民代表大會常委會第二十四次會議通過了《中華人民共和國電影產(chǎn)業(yè)促進(jìn)法》⑦,明確規(guī)定“國家鼓勵電影科技的研發(fā)、應(yīng)用”,并且在不違背國家法律等基本規(guī)則的情況下“鼓勵電影劇本創(chuàng)作和題材、體裁、形式、手段等創(chuàng)新”。從電影產(chǎn)業(yè)相關(guān)政策來看,中國政府已經(jīng)意識到電影在跨文化傳播和公共外交中的主體作用,從政策層面出發(fā),主動、積極地推動中國電影的海外傳播,有利于打破西方媒體對中國電影的刻板印象,為中國文化精神和價值觀念的跨文化傳播創(chuàng)造更多的可能性。
隨著社交媒體時代的到來,推特(Twitter)、臉書(Facebook)、油管(YouTube)等國際社交媒體不僅成為國際受眾獲取信息、發(fā)表意見的主要平臺,也為中國電影的國際傳播提供了新的媒介平臺。有研究基于社交網(wǎng)絡(luò)中用戶發(fā)布的內(nèi)容和用戶的影響力,綜合多種影響因素分析電影在社交媒體中的網(wǎng)絡(luò)傳播力及影響力,并建立基于社交媒體的電影網(wǎng)絡(luò)傳播影響力評價體系(趙安琪、張鵬洲,2019)。然而,該研究僅針對國內(nèi)社交媒體新浪微博,并未涵蓋國際社交媒體。根據(jù)“我們是社交媒體”(We are social)和“互隨”(Hootsuite)聯(lián)合發(fā)布的《全球數(shù)字報告2019》(GlobalDigital2019Reports)⑧,全球互聯(lián)網(wǎng)用戶達(dá)到43.88億,較2018年同比增長9.1%;社交媒體活躍用戶達(dá)到了34.84億,較2018年同比增長9%。截至2019年1月,油管成為僅次于谷歌搜索的全球第二最常被訪問的網(wǎng)站,平均每天被訪問超過600萬次。因此,中國電影在國際社交媒體的評價也應(yīng)該納入中國電影國際影響力的評價標(biāo)準(zhǔn)之一。
針對油管視頻平臺的用戶電影評價,本文采取個案研究的方法,以“The Wandering Earth”為關(guān)鍵詞檢索油管平臺上《流浪地球》的相關(guān)視頻,并選取瀏覽量排名第一的視頻用戶評論作為分析文本。該視頻為《流浪地球》的電影預(yù)告片,時長為5:09,共計播放2139329次⑨,獲贊約1萬余次,油管用戶評論共計2554條。由于用戶評論數(shù)量較大,根據(jù)社交媒體網(wǎng)站的用戶習(xí)性,單條評論獲取的點贊數(shù)越高,說明贊同該評論的用戶數(shù)量越多,也越具有用戶意見的代表性。因此,本文剔除掉與視頻內(nèi)容無關(guān)的評論,并篩選出單條點贊數(shù)高于平均值的用戶評論共72條(MD=18),并對視頻的主要觀點、情感態(tài)度、對華意識形態(tài)偏見、是否與美國電影對比等四個指標(biāo)進(jìn)行內(nèi)容分析(如表2所示)。對研究樣本的數(shù)據(jù)編碼,本文采用人工分析的方式,將情感態(tài)度劃分為厭惡、中立、支持三種傾向,賦值范圍為{1,2,3};對華意識形態(tài)偏見劃分為是與否兩種類目,賦值范圍為{0,1};是否與美國電影對比劃分為是與否兩種類目,賦值范圍為{0,1},之后對不同指標(biāo)進(jìn)行統(tǒng)計。最后,對視頻的主要觀點分析,本文則在深度閱讀文本的基礎(chǔ)上進(jìn)行概括。考慮到社交媒體機(jī)器人的存在,本文在人工編碼的過程中從賬號的歷史評論活動(activity),是否匿名(anonymity)以及是否嘗試取得短期放大傳播效果(amplification)三個維度對用戶身份進(jìn)行研判,整體認(rèn)為參與討論的用戶身份真實性較高,評論具有參考價值。
表2 熱門評論的描述性統(tǒng)計結(jié)果(n=72)
具體而言,在對《流浪地球》的情感態(tài)度上,72條評論中表示支持或贊美電影的評論有50條,占比69.4%;態(tài)度中立、沒有表露出支持或厭惡態(tài)度的評論有19條,占比26.4%;對電影流露出強(qiáng)烈反對的評論只有3條,占比4.2%,意味著熱門評論中的多數(shù)評論都對《流浪地球》持肯定態(tài)度,國際觀眾對其評價良好;在對華意識形態(tài)偏見上,只有2條評論表露出對中國的偏見,說明熱門評論的大多數(shù)用戶在文化交流和政治立場上都具有較為分明的界限;在是否將《流浪地球》與美國電影進(jìn)行對比上,有23條評論提及了“好萊塢電影”(Hollywood)、“美國”(America)、“美利堅”(USA)等關(guān)鍵詞,其中有16條都表露了對《流浪地球》的贊美,6條態(tài)度中立,只有1條表示對電影的厭惡。一條點贊數(shù)高達(dá)3119次的用戶評論稱:“在中國視角里,世界團(tuán)結(jié)一心,但在美國視角里,只有美國人能拯救世界?!北憩F(xiàn)出觀眾對好萊塢式的電影片段已經(jīng)出現(xiàn)審美疲勞,中國電影傳達(dá)出的團(tuán)結(jié)精神引發(fā)觀眾的情感共鳴,但這也從側(cè)面反映出許多用戶仍然以美國好萊塢大片作為參照物來評價《流浪地球》的好壞與否,意味著在文化輸出的過程中,中國電影依然難以脫離西方語境,國際受眾習(xí)慣性地將其他國家的科幻電影與好萊塢電影相比較,沒有打造出自身獨有的品牌形象。
具體來看,油管用戶的主要觀點分為以下三類。
有油管用戶表示“當(dāng)末日來臨時,美國乘坐飛船離開,中國則選擇拯救”,表明中美不同文化的碰撞造就了電影理念的巨大差異,也正是這種巨大差異推動了電影的成功。對于油管用戶來說,《流浪地球》給觀眾的驚喜不僅僅在于這是中國制作的第一部堪稱優(yōu)秀的科幻電影,最重要的是,它傳達(dá)的是一種與好萊塢大片截然不同的精神——集體主義精神。這種中國獨有的、一個都不能少的人類精神,深深震撼了油管用戶。有一位用戶這樣評論道:“我已經(jīng)對美國人拯救地球的好萊塢戲碼感到膩煩,《流浪地球》講述的是人人拯救地球的故事,勝利歸功于全人類的團(tuán)結(jié)?!贝藯l評論被點贊了944次,得到大量其他用戶的認(rèn)可,他們通過《流浪地球》深刻感受到人人皆可以是地球的英雄。
電影是連接觀影者和其傳遞的文化精神的重要橋梁,電影愈受歡迎,橋梁的作用愈發(fā)明顯。以往的中國電影在國際上的形象都是落后、單一的,觀眾很少把科幻電影和中國聯(lián)系在一起,但《流浪地球》精湛的特效畫面使油管用戶對中國電影的制作水平大幅改觀,立意極高的電影精神讓對好萊塢電影產(chǎn)生審美疲勞的觀眾耳目一新,為他們帶來截然不同的觀感體驗。例如,在油管視頻網(wǎng)上,《流浪地球》頻道播放量第一的視頻下,有一條被點贊了2932次的油管用戶評論:“從中國的視角出發(fā),世界團(tuán)結(jié)一體;從美國的視角出發(fā),只有美國人能夠拯救世界?!边€有用戶認(rèn)為電影展現(xiàn)的“不僅僅是個人英雄的征程,而是一個物種的征程”,均反映出觀眾對好萊塢套路的審美疲勞以及對《流浪地球》精神內(nèi)涵的肯定。電影是塑造中國國際形象的軟性途徑,相較于國家主導(dǎo)的形象宣傳片,更能讓海外受眾放下對中國政府的懷疑。因此,《流浪地球》一定程度上成為改變中國國際形象的重要契機(jī)。
值得注意的是,多數(shù)油管用戶都習(xí)慣性地將美國好萊塢電影與《流浪地球》相對比,用“比起美國電影,中國……”“《流浪地球》比好萊塢電影更……”之類的句式表達(dá)他們對該電影的肯定、對好萊塢模式的審美疲勞,這不僅僅說明了中國科幻電影憑借《流浪地球》獲得了國際受眾的肯定,也反映出好萊塢電影依然是國際電影文化產(chǎn)業(yè)的領(lǐng)軍者和衡量標(biāo)準(zhǔn),中國的電影文化輸出難以脫離西方語境。
但是,從文化的本土化傳播來看,《流浪地球》并不是一部完全意義上的本土化電影,它沒有好萊塢夸張戲劇化的橋段,沒有著名的國際影星助陣,卻獲得了國際觀眾的認(rèn)可,反映出文化傳播的一種重要轉(zhuǎn)向,即用共通精神連接海外受眾。前文已經(jīng)提到,國際媒體曾詬病中國電影過度宣揚“民族主義”“大國主義”,事實上這是將中國電影渲染的愛國主義精神與極端的民族主義相混淆,《流浪地球》繞過了容易被西方媒體借題發(fā)揮的敏感元素,成功傳達(dá)了中國的集體主義價值觀念。由此看來,在全球危機(jī)加劇的背景下,世界人民可能更傾向通過集體方式承擔(dān)風(fēng)險的心理,也說明具有時代特色的精神內(nèi)核能夠成為引發(fā)文化共鳴的橋梁。
盡管多數(shù)評論都表現(xiàn)出油管用戶對《流浪地球》的喜愛,但還是有少數(shù)用戶以極端的意識形態(tài)偏見衡量電影好壞。比如,有用戶認(rèn)為《流浪地球》完全就是中國共產(chǎn)黨的海外宣傳片,目的在于渲染中國強(qiáng)大的國際影響力;還有用戶完全拋棄電影事實,聲稱只在影片中看見了中國面孔,表示“中國人只是想要特權(quán),正如他們在南海爭端里所做的那樣”。這些滲透了嚴(yán)重的意識形態(tài)色彩的負(fù)面評論,反映出油管網(wǎng)站同樣是西方話語的鏡像平臺,對中國形象持有刻板印象的用戶依然在構(gòu)建中國的“他者”形象。
海外社交媒體平臺擁有龐大的國際受眾基礎(chǔ),每一個受眾都是信息傳播的網(wǎng)絡(luò)節(jié)點。我國的外宣媒體應(yīng)該充分利用海外社交媒體平臺,加大對中國電影的軟性傳播。針對電影蘊(yùn)含的中國文化和價值觀,媒體應(yīng)摒棄教條式、吹捧式和機(jī)械化的報道框架,轉(zhuǎn)而對其進(jìn)行對應(yīng)的文化解讀,推動海外受眾對電影內(nèi)涵的順應(yīng)式解讀。不僅如此,在電影的海外宣傳方面,中國電影的海外宣傳團(tuán)隊較為滯后。反觀漫威電影《復(fù)仇者聯(lián)盟》,其制片團(tuán)隊和主要演員積極進(jìn)行海外宣傳,不僅制作了針對不同國家的宣傳片,而且奔赴全球不同地區(qū)參加線下見面會,獲得了大量的媒體關(guān)注和粉絲支持。因此,電影的海內(nèi)外宣傳應(yīng)保持一致,海外宣傳要與國內(nèi)宣傳同步,配備專業(yè)的組織團(tuán)隊,前期、中期和后期宣傳全套配齊,不斷提高電影的媒體曝光度。
優(yōu)秀的電影作品應(yīng)當(dāng)引發(fā)觀影者的情感共鳴。人類大腦里的鏡像神經(jīng)系統(tǒng)使人類能夠感知到他人表情和情緒的變化,從而了解到他人的情感需求和內(nèi)心世界,這種讓“一個人能夠理解另一個人的獨特經(jīng)歷,并對此作出反應(yīng)的能力”被稱之為“共情”。我們在觀看一部電影時,經(jīng)常會因為影片人物的命運起伏和際遇變化而大笑、揪心或是悲痛地哭泣,深深陷入電影營造的情感氛圍中,這種情緒的傳染不僅源于電影情節(jié)的感染力,也源于我們的共情能力。因此,提升中國電影的共情效應(yīng),以多元文化作為支撐,引發(fā)海外觀眾對電影內(nèi)容的共鳴,是提升中國電影海外影響力的必要手段。
中國電影應(yīng)該在承認(rèn)文化差異性的基礎(chǔ)上,努力挖掘文化接近性,減少電影的意識形態(tài)色彩,尊重多元文化的碰撞與交融,只有找到了不同文化間的互通點,才能引發(fā)全球觀眾的情感共鳴。此外,中國電影在劇情架構(gòu)和敘事邏輯上較為薄弱,需要進(jìn)一步提高敘事能力,加強(qiáng)細(xì)節(jié)精度,避免劇情過于零碎從而引起觀眾的誤解。
近年來,國產(chǎn)電影中不乏優(yōu)秀的作品出現(xiàn),但真正走向世界、被國際受眾認(rèn)可的影片卻屈指可數(shù),這種現(xiàn)象反映出中國電影品牌形象的薄弱以及國際化格局的不足。許多國產(chǎn)電影在受眾定位上面向國內(nèi)青年群體,在內(nèi)容立意上膚淺俗套,在特效場景上粗制濫造,利用企業(yè)資本和“流量”明星的市場影響力撈取利潤,實際上卻在折損國產(chǎn)電影的口碑和壽命,并且這種低質(zhì)量的電影也難以發(fā)行至海外市場。針對這種情況,中國應(yīng)該積極打造國產(chǎn)電影的品牌形象,將國際性主題融入電影制作,同時盡可能避免那些容易引起國際受眾對中國價值觀誤解的文化元素。此外,中國電影還應(yīng)加強(qiáng)與外方制片商的合作,一方面可以實現(xiàn)優(yōu)質(zhì)資源的交換,另一方面能夠更加順利地打入海外市場,擴(kuò)大電影的國際化格局。
一個產(chǎn)業(yè)的發(fā)展歸根到底離不開政府在財政或者政策上的扶持。為了鼓勵中國電影產(chǎn)業(yè)繼續(xù)發(fā)展,不少城市的政府出臺了相關(guān)政策予以支持,如北京的“投融資全過程聯(lián)動銜接以撬動當(dāng)?shù)赜皹I(yè)發(fā)展”、上海的“優(yōu)化影視產(chǎn)業(yè)扶持機(jī)制”、浙江的“探索建立影視精品獎勵制度”、天津的“促進(jìn)影視劇繁榮發(fā)展扶持獎勵辦法”等,皆是對本土電影產(chǎn)業(yè)的政策扶持。但是,考慮到特效產(chǎn)業(yè)的現(xiàn)狀,政府應(yīng)該制定具體的定向獎勵機(jī)制鼓勵行業(yè)發(fā)展,以制作出符合國際標(biāo)準(zhǔn)的電影特效為目標(biāo),整頓行業(yè)不規(guī)范現(xiàn)象,進(jìn)一步完善中國的電影產(chǎn)業(yè)鏈;放寬對電影內(nèi)容的審查力度,為電影的海外傳播創(chuàng)造更好的條件。
綜上所述,《流浪地球》是中國科幻電影史上一部具有開創(chuàng)性意義的代表作品,也是中國特效制作走向一個新高度的里程碑,它不僅提升了中華民族的文化自信,打破了中國以往在世界上“大國主義”“民族主義”的刻板印象,成功向世界人民傳遞了中國一直以來堅持的理念和精神。《流浪地球》的成功,意味著中國文化軟實力的增強(qiáng),突破了科幻電影一直被好萊塢壟斷的局面,讓中國在科幻電影史上留下了自己的足跡。但是,我們也要意識到中國電影依然沒有脫離傳播主體單一化、傳播內(nèi)容缺乏核心競爭力、傳播受眾存在文化隔離、傳播效果仍待提升等長期性困境,中國電影產(chǎn)業(yè)進(jìn)軍海外市場需要政府、媒體、電影產(chǎn)業(yè)三方通力合作,加強(qiáng)產(chǎn)業(yè)扶持、加大軟性傳播以及改善電影的敘事結(jié)構(gòu),才能不斷推動中國電影的跨文化傳播。
本文系教育部哲學(xué)社科重大攻關(guān)項目“新時代中華文化走出去策略研究”(項目批準(zhǔn)號:18JZD012)階段性成果。
注釋
① 票房魔咒(Box Office Mojo)是一家以系統(tǒng)化、算法化方式追蹤票房收入的網(wǎng)站,創(chuàng)立于1998年,2008年被亞馬遜公司旗下的網(wǎng)絡(luò)電影資料庫(IMDb)收購。
② 科技博客(The Verge)是一個美國的科技新聞及媒體網(wǎng)絡(luò),持有者為VOX媒體。
③ 《VICE》是北美一家雜志,專注于國際藝術(shù)、文化、新聞等方面的內(nèi)容,該雜志在28個國家免費發(fā)行。
④ 原文地址:http://www.gov.cn/zhengce/content/2010-01/25/content_5913.htm。
⑤ 原文地址:https://zgdypw.cn/#/policies/check.html?id=25。
⑥ 原文地址:https://zgdypw.cn/#/policies/check.html?id=30。
⑦ 原文地址:https://zgdypw.cn/#/policies/check.html?id=2。
⑧ 報告地址:http://wearesocial.cn/digital-2019-china/。
⑨ 截至本文完成時,視頻瀏覽量仍在上升。