唐 婧
人類命運(yùn)共同體理念對(duì)德傳播的兩大原則
唐 婧
(中央黨史和文獻(xiàn)研究院 第六研究部)
自2012年人類命運(yùn)共同體理念提出以來,其內(nèi)涵在實(shí)踐中不斷得到充實(shí)和深化,并向各領(lǐng)域的多邊機(jī)制、平臺(tái)建設(shè)、倡議提出等實(shí)踐轉(zhuǎn)化,得到國際社會(huì)的廣泛認(rèn)可。通過對(duì)人類命運(yùn)共同體理念在德國主流媒體與智庫中傳播的分析,嘗試闡述對(duì)德傳播該理念應(yīng)遵循的兩個(gè)原則,即政治文化上的求同存異與語言上的交流互通。基于對(duì)這兩個(gè)原則的理解,還提出了推進(jìn)傳播的具體政策建議。
人類命運(yùn)共同體理念;對(duì)德傳播原則;政治文化求同存異;語言交流互通
2012年中共十八大明確提出人類命運(yùn)共同體理念。2017年2月10日,構(gòu)建人類命運(yùn)共同體理念被寫入聯(lián)合國決議。在黨的十九大上,這一理念得到深化,強(qiáng)調(diào)“同世界各國人民一道建設(shè)持久和平、普遍安全、共同繁榮、開放包容、清潔美麗的世界”,人類命運(yùn)共同體理念的內(nèi)涵在不斷實(shí)踐中得到了充分的闡釋與深化。當(dāng)前,人類命運(yùn)共同體理念已經(jīng)由理念轉(zhuǎn)化為行動(dòng),涵蓋外交、經(jīng)濟(jì)、安全、生態(tài)等各領(lǐng)域并通過“一帶一路”倡議、區(qū)域命運(yùn)共同體、新組織新機(jī)制等實(shí)踐平臺(tái)不斷走深走實(shí)?!叭祟惷\(yùn)共同體對(duì)于當(dāng)前中國對(duì)外政策具有統(tǒng)領(lǐng)作用,正確義利觀和亞洲新安全觀可以視為命運(yùn)共同體的‘雙翼’,而亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行和‘一帶一路’倡議則是兩大重要‘抓手’?!保ㄍ醴⒘鑴倮?,2017:4)對(duì)德傳播該理念的重點(diǎn)在于讓受眾有意愿了解諸如人類命運(yùn)共同體理念的內(nèi)涵、實(shí)踐平臺(tái)以及人類命運(yùn)共同體理念與“一帶一路”倡議的相互聯(lián)系、與歐盟發(fā)展的相互聯(lián)系等,因此,筆者通過文本分析、對(duì)話調(diào)研等形式總結(jié)了人類命運(yùn)共同體理念在德國的傳播現(xiàn)狀以及在此基礎(chǔ)上初探對(duì)德傳播該理念的兩大原則。
人類命運(yùn)共同體理念作為全球治理的中國方案,主要通過外交場(chǎng)合、學(xué)術(shù)交流、大眾傳媒等多種方式對(duì)外傳播,通過分析《時(shí)代報(bào)》、《世界報(bào)》、《南德意志報(bào)》等德國主流媒體對(duì)人類命運(yùn)共同體理念的關(guān)注程度,可以總結(jié)出德國主流媒體對(duì)該理念的報(bào)道主要有三個(gè)特征:(1)多數(shù)文章使用引用語提出該理念,在這些語境中,德文引號(hào)的使用內(nèi)涵有二:其一,表示作者對(duì)某一話語的引用,不代表作者觀點(diǎn),作者與該話語之間保持著一定的距離感;其二,具有一定的貶義色彩。如《南德意志報(bào)》一篇名為《中國的外交政策——北京的一個(gè)大挑逗》中闡述中國政府利用每一次外交場(chǎng)合為人類命運(yùn)共同體做廣告,認(rèn)為這讓德國媒介對(duì)此理念抱有一種天然的不信任感;(2)多數(shù)文章對(duì)這一理念的分析結(jié)論與該理念的本意出入較大,如《時(shí)代報(bào)》一篇名為《目標(biāo)是全世界》的專欄文章得出的結(jié)論是中國提出這一理念無異于不留余地地讓全球認(rèn)可中國的所有立場(chǎng),這樣的解讀與我們致力于構(gòu)建一個(gè)文化包容、求同存異、和而不同的命運(yùn)共同體的本意相差甚遠(yuǎn),甚至背道而馳;(3)德國主流媒體的闡釋與分析折射出“黃禍論”、“中國威脅論”的死灰復(fù)燃,隨著中國提出人類命運(yùn)共同體理念、“一帶一路”倡議等中國外交新方案,德國媒體自以為是地揣測(cè)這些方案背后所謂的“中國意圖”,在看到中國在世界舞臺(tái)上更多地發(fā)聲并更多地承擔(dān)責(zé)任和義務(wù)后,多數(shù)媒體流露出了“酸葡萄”心理。
筆者參加了中央黨史和文獻(xiàn)研究院的赴德培訓(xùn)①,對(duì)德國智庫對(duì)人類命運(yùn)共同體理念的認(rèn)知進(jìn)行了深入的交流與調(diào)研。代表團(tuán)對(duì)羅莎·盧森堡基金會(huì)(Rosa Luxemburg Stiftung)、漢斯·賽德爾基金會(huì)(Hanns Seidel Stiftung)等政黨智庫,慕尼黑大學(xué)應(yīng)用政策研究中心(Centrum für angewandte Politikforschung der Universit?t München)、慕尼黑工業(yè)大學(xué)等高校附屬智庫,墨卡托中國研究中心(Mercator Institute for China Studies)、德國外交政策協(xié)會(huì)(Deutsche Gesellschaft für Ausw?rtige Politk)等私人資助智庫就“對(duì)人類命運(yùn)共同體理念的認(rèn)識(shí),以及在這一理念下中德合作的前景”等問題進(jìn)行了交流。德國智庫對(duì)于這一理念的認(rèn)知度,可以歸納為三類:首先,德國政黨智庫認(rèn)為,人類命運(yùn)共同體為全球治理提供了新的視域,增強(qiáng)各國的參與度,特別在幫助世界落后地區(qū)發(fā)展、農(nóng)村地區(qū)綜合發(fā)展等方面加強(qiáng)合作對(duì)歐盟的發(fā)展也具有積極意義;其次,高校附屬智庫基于其在實(shí)現(xiàn)全球文化包容等領(lǐng)域的理論研究基礎(chǔ),更傾向于從更好提升人類命運(yùn)共同體理念在海外接受度的策略層面提出建議;再次,私人資助智庫在談及人類命運(yùn)共同體理念時(shí)表現(xiàn)出“不關(guān)心”、“不了解”、“不作評(píng)價(jià)”的“三不”傾向,他們更愿意談及“一帶一路”倡議對(duì)他們的實(shí)際意義,對(duì)人類命運(yùn)共同體理念的內(nèi)涵,對(duì)人類命運(yùn)共同體理念與“一帶一路”倡議之間的相互關(guān)系并不了解。
私人資助智庫的代表出于文化淵源、知識(shí)架構(gòu)、意識(shí)形態(tài)差異等方面原因,對(duì)人類命運(yùn)共同體理念以及理念的主導(dǎo)者——中國共產(chǎn)黨保持著一定的距離。同時(shí),德國智庫研究者中青年人占多數(shù),他們對(duì)我們黨的歷史、中國外交歷史、人類命運(yùn)共同體理念的思想淵源和內(nèi)涵缺少關(guān)注,對(duì)中德、中歐合作的歷史也缺乏了解。
在外交層面之外,提升德國大眾(特別是青年群體)和學(xué)者對(duì)人類命運(yùn)共同體理念內(nèi)涵、內(nèi)容、實(shí)踐平臺(tái)的認(rèn)知意愿,不被媒介的觀點(diǎn)牽著鼻子走,獨(dú)立客觀地理解這一理念,成為傳播該理念的重點(diǎn)之一,而提升認(rèn)知的關(guān)鍵在于尋求中德政治文化上的共同性及進(jìn)一步發(fā)揮語言的交流互通功能。
人類命運(yùn)共同體理念的提出根植于中華民族優(yōu)秀文化、我國的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)以及我國與世界的多元互動(dòng),是多維度各歷史階段文化融合的產(chǎn)物。而德國文化與思想具有別于廣泛意義上的“西方文明”的特殊性,一方面,德國人重視西方共享的自由、平等、博愛的價(jià)值理念;另一方面,他們重視以責(zé)任、秩序、公正為特征的“1914年理念”(葉雋,2019)。當(dāng)今的德國大眾受媒體報(bào)道等影響很大,而對(duì)中國共產(chǎn)黨的歷史、對(duì)中德外交關(guān)系的歷史缺乏了解;他們?nèi)狈θ祟惷\(yùn)共同體理念的一手文獻(xiàn)資料及獲得渠道。如何在正確把握兩國政治文化差異性、著眼傳播現(xiàn)狀的前提下,尋求中德政治文化的共同性,是一個(gè)亟待探討和解決的問題。
人類命運(yùn)共同體理念的提出絕非一蹴而就,它是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、我國外交實(shí)踐和世界多元文化精髓辯證統(tǒng)一的產(chǎn)物。人類命運(yùn)共同體理念體現(xiàn)的是人、自然、社會(huì)多元融合的宇宙觀和世界觀,它根基于中華民族的文化共同體,不以民族、區(qū)域?yàn)榻缦蓿哂袕?qiáng)大的包容性,繼承和發(fā)揚(yáng)了“天下為公”的政治觀,“天下興亡,匹夫有責(zé)”的情懷和“己所不欲,勿施于人”的底線意識(shí),折射出和而不同社會(huì)觀的柔性光芒。
德國的政治文化有別于英美國家的政治文化。德國在追求國家統(tǒng)一和民族認(rèn)同的歷史進(jìn)程中,對(duì)國家和社會(huì)需要具備的秩序十分重視,盡管這種對(duì)秩序的追求曾經(jīng)因?yàn)槿鄙倜裰髦贫鹊母沟聡淮未蔚叵萑肜ьD,但時(shí)至今日,在東西德民眾的心目中依然尋求著多層面的平衡——在與納粹德國決裂基礎(chǔ)上尋求與其意識(shí)形態(tài)相反的民族同一性、尋求自由民主制度與保障公民平等權(quán)利之間的平衡。在國內(nèi)事務(wù)方面,大部分民眾對(duì)自由權(quán)利、黨派競(jìng)爭(zhēng)和法治國家等基本原則持有贊同的態(tài)度,將納粹歷史作為一種“集體記憶”去反思;在國際事務(wù)方面,德國民眾也崇尚和平主義、環(huán)保主義、人道主義、多邊主義(特別是“美國優(yōu)先”政策的背景之下)等價(jià)值取向。
由此可見,人類命運(yùn)共同體理念的宇宙觀、世界觀、文化觀、政治觀、社會(huì)觀突出的是多元融合的整體思維、包容開放的合作姿態(tài)、追求和平發(fā)展的人文理想、以天下為己任的負(fù)責(zé)態(tài)度。而德國歷經(jīng)了對(duì)秩序、自由、民主、法治的種種追求與嘗試之后,致力于找到一種自由民主價(jià)值與有序世界之間的平衡,致力于推進(jìn)和平主義、環(huán)保主義與多邊主義,這將是中德共同將目光聚焦到人類命運(yùn)共同體理念上的思想基礎(chǔ)。中德兩國在推動(dòng)法治國家建設(shè)、生態(tài)環(huán)境保護(hù)、國際貿(mào)易自由化、世界經(jīng)濟(jì)落后地區(qū)發(fā)展、農(nóng)村地區(qū)綜合治理等領(lǐng)域具有廣闊的合作空間和實(shí)踐該理念的落腳點(diǎn)。
鑒于不少德國民眾和智庫研究者對(duì)“一帶一路”倡議的了解程度高于對(duì)人類命運(yùn)共同體理念的了解程度,在對(duì)德傳播全球治理理念時(shí),我們需要強(qiáng)調(diào)共建“一帶一路”倡議是我國參與全球合作、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的中國方案和實(shí)踐平臺(tái),兩者并不相互孤立,更不存在孰輕孰重的問題。“一帶一路”倡議已經(jīng)為德國在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域和安全政治領(lǐng)域帶來實(shí)實(shí)在在的效益,歐洲已經(jīng)出臺(tái)互補(bǔ)性倡議,如“歐高亞運(yùn)輸走廊項(xiàng)目”(TRACECA)以及“向歐洲輸送石油和天然氣國家間項(xiàng)目”(INOGATE)等與“一帶一路”倡議相銜接。此外,人類命運(yùn)共同體理念還涵蓋了其他領(lǐng)域的實(shí)踐平臺(tái),如“世界政黨高層對(duì)話會(huì)”、“網(wǎng)絡(luò)安全命運(yùn)共同體”、“核安全命運(yùn)共同體”等平臺(tái)。在這些領(lǐng)域中,中德有不少可以挖掘的合作機(jī)遇。
在探尋中德政治文化共同點(diǎn)時(shí),我們不應(yīng)忽視人類命運(yùn)共同體理念與歐洲一體化的緊密聯(lián)系。德國是歐共體的創(chuàng)始國之一,一直在歐盟中起著主要領(lǐng)導(dǎo)作用。但近年來,歐盟面臨難民危機(jī)、英國脫歐、民粹主義等種種問題,德國積極主導(dǎo)的歐洲一體化政策也遇到了前所未有的挑戰(zhàn)。2020年下半年,德國將成為歐盟輪值主席國,德國原國防部長馮·德萊恩于2019年底當(dāng)選為歐盟委員會(huì)主席。因此,中德共同努力構(gòu)建人類命運(yùn)共同體有助于中歐雙方在這一理念下共同拓展合作實(shí)踐平臺(tái),共同探索普遍性重大議題的解決方案;有助于推動(dòng)中德利益共同體向多層次、立體化的方向發(fā)展,并進(jìn)一步深化中歐全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。習(xí)近平總書記曾先后兩次向默克爾總理指出,中德應(yīng)該成為“合作共贏的示范者”、“中歐關(guān)系的引領(lǐng)者”、“新型國際關(guān)系的推動(dòng)者”和“超越意識(shí)形態(tài)的合作者”。在中歐全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的基礎(chǔ)上,可以繼續(xù)推進(jìn)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、生態(tài)、安全、教育、農(nóng)村等各方面的合作,這些合作是可以細(xì)化至企業(yè)間及機(jī)構(gòu)間的,這是實(shí)現(xiàn)命運(yùn)共同體的重要組成部分,也是實(shí)現(xiàn)歐盟一體化的重要保障。
習(xí)近平總書記在中國共產(chǎn)黨與世界政黨高層對(duì)話會(huì)的主旨講話中指出:“中國共產(chǎn)黨是為中國人民謀幸福的黨,也是為人類進(jìn)步事業(yè)而奮斗的黨。”中國共產(chǎn)黨人經(jīng)過長達(dá)28年的武裝斗爭(zhēng)換來國家的統(tǒng)一穩(wěn)定,深知和平的可貴,始終不渝高舉和平、發(fā)展、穩(wěn)定、共贏的旗幟。德國人民也深知和平與統(tǒng)一對(duì)于國家發(fā)展的深刻意義,深知穩(wěn)定、發(fā)展、包容對(duì)于人類命運(yùn)的重要意義。
將更多黨的經(jīng)典著作翻譯成德文版本,并出版更多的德文版解讀讀物,進(jìn)一步向德國政黨、智庫、高校、研究機(jī)構(gòu)推廣,有助于提升德國學(xué)者和大眾對(duì)該理念的了解程度。在解讀讀物中重點(diǎn)說明西方受眾易誤解的問題,如對(duì)毛澤東《反對(duì)自由主義》中的自由主義和西方自由主義經(jīng)濟(jì)模式中自由主義并不屬于同一概念進(jìn)行闡釋。在講好黨的歷史的同時(shí),我們需要著重選取和傳播大歷史下小人物的故事,如聯(lián)合國維和行動(dòng)中一位中國維和士兵的真實(shí)故事,以真情感召人心;邀請(qǐng)德國各階層代表參觀“慶祝新中國成立70周年大型成就展”等展示馬克思主義中國化成果的展覽,使他們親身感受我們對(duì)歷史的書寫是如何尊重細(xì)節(jié)與事實(shí)的。
中德合作的例子不勝枚舉,遺憾的是德國媒體出于博人眼球、放大意識(shí)形態(tài)差異等原因,總會(huì)自動(dòng)屏蔽這些客觀信息。如2019年9月默克爾第十二次訪華期間中德簽署的合作協(xié)議涉及航空技術(shù)、航運(yùn)、能源、電動(dòng)汽車、金融、保險(xiǎn)、垃圾回收與利用等領(lǐng)域。其中,安聯(lián)保險(xiǎn)公司與中國銀行簽署了深化金融和保險(xiǎn)領(lǐng)域合作的戰(zhàn)略協(xié)議,德國“街頭滑板”公司與中國汽車廠商奇瑞控股集團(tuán)有限公司簽署合作備忘錄,準(zhǔn)備生產(chǎn)和開發(fā)一款電動(dòng)商用汽車,解決物流配送“最后一公里”問題;德國歐綠保公司與深圳能源集團(tuán)股份有限公司就在深圳成立一家開展垃圾回收與利用合作的合資公司簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議。因此,人類命運(yùn)共同體理念所涵蓋的人與環(huán)境的和諧發(fā)展關(guān)系、促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)安全等議題已經(jīng)融入中德合作的每一個(gè)細(xì)節(jié)之中,同時(shí),這些理念付諸實(shí)踐的實(shí)例是具有說服力的,也是需要呈現(xiàn)給德國大眾的。
在堅(jiān)持中國立場(chǎng)的前提下,在對(duì)德傳播人類命運(yùn)共同體理念時(shí)可合理借鑒德國高端智庫的傳播模式,使該理念更好地對(duì)德國智庫和大眾傳播。針對(duì)不同年齡段、不同知識(shí)背景的受眾,針對(duì)代表不同利益的機(jī)構(gòu)就對(duì)該理念的認(rèn)知度、接受度,開展座談、采訪和問卷調(diào)查等(如設(shè)置是否接觸過人類命運(yùn)共同體理念相關(guān)文獻(xiàn)資料等問題),根據(jù)對(duì)方的反饋制定出區(qū)別化傳播方案。如針對(duì)德國高端智庫,可邀請(qǐng)代表團(tuán)參訪中國高端智庫,圍繞習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想組織相關(guān)主題的論壇;針對(duì)德國企業(yè)家,可邀請(qǐng)他們參觀“一帶一路”沿線城市發(fā)展及企業(yè)風(fēng)貌等。
德國政府以及各政黨智庫十分注重對(duì)年輕人的公民政治教育(Politische Bildung),這一經(jīng)驗(yàn)值得借鑒。德國智庫致力于將研究成果寫入學(xué)生讀本與教材中,邀請(qǐng)青年學(xué)生走進(jìn)智庫,就某議題座談?dòng)懻摬哪贻p人中收集的疑問融入研究中,通過網(wǎng)絡(luò)、刊物等將研究成果反饋給大眾。
我們可以組織有傳播經(jīng)驗(yàn)的學(xué)者,聚焦歐洲年輕一代關(guān)注的人類命運(yùn)共同體理念內(nèi)各分主題,編寫和翻譯內(nèi)容生動(dòng)、語言活潑的簡(jiǎn)易讀本;創(chuàng)立面向年輕人的德語網(wǎng)站,專門展示人類命運(yùn)共同體理念與德國年輕人生活中點(diǎn)滴事物的緊密聯(lián)系,在該網(wǎng)站設(shè)置“我對(duì)人類命運(yùn)共同體說”的電子信箱,專門收集建議及給予相應(yīng)反饋;邀請(qǐng)德國青年學(xué)者、學(xué)生團(tuán)體參加以“世界青年共創(chuàng)人類命運(yùn)共同體”為主題的短期交流、培訓(xùn)、暑期學(xué)校等,通過多媒體視頻、VR等多種形式展現(xiàn)未來共同體的構(gòu)想;與德國文化機(jī)構(gòu)合作,在德國開辦人類命運(yùn)共同體理念相關(guān)展覽,邀請(qǐng)德國青年參與宣傳片的拍攝;加強(qiáng)中德青年學(xué)者、學(xué)生關(guān)于人類命運(yùn)共同體理念內(nèi)分主題讀本和歷史文化觀念的討論交流,并將雙方觀點(diǎn)反饋給傳播組織者,進(jìn)一步優(yōu)化傳播策略。
在傳播人類命運(yùn)共同體理念時(shí),準(zhǔn)確且充分發(fā)揮語言交流互通的作用是另一項(xiàng)重要原則。只有在保證正確表述該理念內(nèi)涵的前提下,尋求對(duì)象國受眾易于理解和接受的表達(dá)方式,才能達(dá)到較好的傳播效果。我們?cè)诜g《論堅(jiān)持推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體》政治理論著作時(shí)②,主要遵循了以下兩條原則。
我們?cè)诜g這一理念時(shí),首先很好地區(qū)分了共同體(Gemeinschaft)以及聯(lián)盟(Union)之間的差異。共同體在德文中對(duì)應(yīng)的術(shù)語是Gemeinschaft,它在德文中有幾層意思,最符合人類命運(yùn)共同體理念中核心要義的意思是:一種普遍意義上的聯(lián)合、結(jié)合,如各民族自由和平的聯(lián)合(die freie,friedliche Gemeinschaft der V?lker)(趙登榮、周祖生,2013:891)。歐盟(Europ?ische Union)的前身,歐洲共同體的德文是Europ?ische Gemeinschaft,其重要組成部分歐洲經(jīng)濟(jì)共同體的德文是:Europ?ische Wirtschaftsgemeinschaft。筆者認(rèn)為,歐洲共同體與歐盟的重要區(qū)別之一是,歐洲共同體強(qiáng)調(diào)建立共同市場(chǎng),拉近各成員國的關(guān)系,而歐盟則強(qiáng)調(diào)成員國主權(quán)的讓渡,形成更為緊密的統(tǒng)一體。論及人類命運(yùn)共同體理念中的共同體時(shí),我們可以從它的思想淵源得出,它更是一種風(fēng)雨同舟、包容開放的團(tuán)結(jié)意識(shí),并為之做出的實(shí)踐努力,而非通過政治和經(jīng)濟(jì)意義上的主權(quán)讓渡,形成一種同盟關(guān)系。因此,德文中共同體這一術(shù)語與我們的理念緊密契合。
在人類命運(yùn)共同體理念中一個(gè)十分重要的概念是命運(yùn)共同體。我們看到一些媒體上將命運(yùn)共同體翻譯成了Zukunftsgemeinschaft(未來共同體)。因此,我們?cè)诜g這一理念的時(shí)候,需要很好地區(qū)分命運(yùn)共同體和未來共同體的差異。如上所述,人類命運(yùn)共同體理念提出源于中華民族優(yōu)秀文化、我國的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)以及我國與世界的多元互動(dòng),是多維度各歷史階段文化融合的產(chǎn)物;同時(shí),這一理念已經(jīng)由理念轉(zhuǎn)變?yōu)樾袆?dòng),如上文所述的各實(shí)踐平臺(tái)。因此,若僅將人類命運(yùn)共同體理念局限于未來共同體這一概念,未免忽視了它的歷史內(nèi)涵和現(xiàn)實(shí)視角,而Schicksalsgemeinschaft(命運(yùn)共同體)是兼具歷史、現(xiàn)實(shí)和未來視角的概念和譯法。
我們?cè)谶x擇Schicksalsgemeinschaft這一譯法時(shí),也兼顧了它在德國學(xué)術(shù)界、歐洲外交場(chǎng)合的運(yùn)用現(xiàn)狀。在德國經(jīng)典史書《德國國家簡(jiǎn)史》(,1985)中,論及一個(gè)國家產(chǎn)生的前提時(shí),談到了形成命運(yùn)共同體的重要性。因此,當(dāng)我們把視線投向全人類的時(shí)候,休戚與共、開放創(chuàng)新、包容互惠的更高層次的緊密聯(lián)系,與德文中命運(yùn)共同體的表述方式是不謀而合的。此外,我們注意到歐洲外交場(chǎng)合也使用命運(yùn)共同體這一術(shù)語。如前歐盟委員會(huì)主席榮克在描述歐洲與非洲的關(guān)系時(shí),表示“非洲的未來是我們的未來,兩大洲已經(jīng)融合入一個(gè)命運(yùn)共同體之中”。英國《金融時(shí)報(bào)》名為《法德之間的緊張關(guān)系使歐盟領(lǐng)頭羊競(jìng)賽復(fù)雜化》的文章中也形容歐盟歷史上的德法是法德命運(yùn)共同體(Franco-German Schicksalsgemeinschaft)。因此,當(dāng)人類命運(yùn)共同體理念作為一個(gè)對(duì)于德國受眾而言全新的概念出現(xiàn)時(shí),Schicksalsgemeinschaft的譯法更好地發(fā)揮了語言的交流互通功能,使受眾倍感親切,為人類命運(yùn)共同體理念的對(duì)德傳播打下了扎實(shí)的基礎(chǔ)。
構(gòu)建人類命運(yùn)共同體本身是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,需逐步實(shí)現(xiàn)利益共同體、安全共同體、命運(yùn)共同體的階段性發(fā)展。我們對(duì)外傳播人類命運(yùn)共同體理念也需要首先注重受眾在該理念接收途徑、認(rèn)知程度方面的現(xiàn)狀。在求同存異基礎(chǔ)上,我們尋求中德在政治文化上的共同性,結(jié)合該理念的思想淵源、受眾已有的認(rèn)知程度、傳播的有效性等角度找到尋求共同性的具體方法,提升受眾(特別是青年群體)了解該理念的意愿;注重語言的交流互通功能,運(yùn)用準(zhǔn)確反映該理念內(nèi)各要素內(nèi)涵又符合德國受眾語言習(xí)慣的譯法,筆者認(rèn)為,這是對(duì)德傳播人類命運(yùn)共同體理念的兩大重要原則。
在對(duì)德傳播該理念的過程中,譯名的統(tǒng)一尤為重要。翻譯組織者以及對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)需要多組織相關(guān)譯名的學(xué)術(shù)探討,各領(lǐng)域的學(xué)者從多角度去探討理念的淵源、涵義、譯法以及傳播有效性等,有利于形成詞義傳達(dá)佳、傳播效果好的譯名譯法。在對(duì)德傳播中各主要傳播機(jī)構(gòu)應(yīng)使用統(tǒng)一的譯法,達(dá)到更好的傳播效果。
① 2019年7月14-28日,中央黨史和文獻(xiàn)研究院德國高端智庫的組織形式和管理方式培訓(xùn)團(tuán)赴德對(duì)相關(guān)智庫進(jìn)行訪問調(diào)研。
② 該書收錄了2013年1月以來,習(xí)近平總書記有關(guān)論述堅(jiān)持推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要文稿85篇。其德文版正由中央黨史和文獻(xiàn)研究院第六研究部德文翻譯處翻譯過程中。
[1] Berbig, H. 1985.[M]. Düsseldorf: Droste Verlag.
[2] 王帆, 凌勝利. 2017. 人類命運(yùn)共同體:全球治理的中國方案[M]. 長沙: 湖南人民出版社.
[3] 葉雋. 2019. 中國學(xué)者李伯杰眼中之別樣德國[N]. 中國出版?zhèn)髅缴虉?bào), 10-11.
[4] 趙登榮, 周祖生. 2013. 杜登漢德大詞典[Z]. 北京: 北京大學(xué)出版社.
G20
A
1008-665X(2020)2-0038-07
2020-02-12;
2020-02-27
中央黨史和文獻(xiàn)研究院項(xiàng)目“‘人類命運(yùn)共同體’倡議的對(duì)德翻譯與傳播”(19G111)
唐婧,翻譯,研究方向:中央文獻(xiàn)翻譯
(責(zé)任編輯:王冠珠)