李林麗 (黑龍江北安一中)
每位英語(yǔ)教師都知道,英語(yǔ)學(xué)習(xí),詞匯很重要。詞匯能力決定著高考成績(jī)。學(xué)生的英語(yǔ)水平無(wú)論高低,或多或少都有在詞匯上基礎(chǔ)不牢的問(wèn)題。抓好詞匯教學(xué)是突破英語(yǔ)學(xué)習(xí)瓶頸的不二法寶。那么高三英語(yǔ)詞匯教學(xué)究竟怎樣才能更有效?如果說(shuō)高一、高二詞匯教學(xué)是逐詞學(xué)習(xí),重在量的積累,那么高三詞匯學(xué)習(xí)則重在質(zhì)的飛躍。
詞匯教學(xué)不是簡(jiǎn)單地教教詞匯背背單詞,有非常大的內(nèi)容和科學(xué)含量,詞匯教學(xué)是打通所有環(huán)節(jié)的關(guān)鍵點(diǎn)。詞匯教學(xué)要科學(xué)地教,同時(shí)結(jié)合背誦,該背的一定要背。詞匯教學(xué)與閱讀教學(xué)不沖突,深耕詞匯是為了讀得更精、更深和更透,用得更準(zhǔn)、更好和更美。詞匯是人類(lèi)意識(shí)的縮影,通過(guò)學(xué)詞匯可以了解外國(guó)歷史、文化、思維等。詞匯教學(xué)博大精深,它會(huì)建立和學(xué)生的同理心、調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和濃厚的興趣,尤其對(duì)學(xué)生的思維能力的培養(yǎng)有極大的作用。以往的傳統(tǒng)高三詞匯復(fù)習(xí)往往是重走高一、高二逐詞學(xué)習(xí)的老路,效率低,浪費(fèi)時(shí)間甚至不到高考就不了了之,因?yàn)闀r(shí)間有限,今年在詞匯的復(fù)習(xí)上我走出一條新的復(fù)習(xí)之路——高三詞匯教學(xué)結(jié)構(gòu)化、網(wǎng)絡(luò)化,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力。
詞匯知識(shí)網(wǎng)絡(luò)分兩種:一是詞內(nèi)網(wǎng)絡(luò),二是詞間網(wǎng)絡(luò)。詞內(nèi)網(wǎng)絡(luò)重在通過(guò)一詞多義、熟詞生意、英語(yǔ)釋義、精準(zhǔn)的英語(yǔ)翻譯、辨析意、搭配意,即詞匯的六個(gè)維度精深學(xué)習(xí);詞間網(wǎng)絡(luò),重在建立新舊知識(shí)之間的聯(lián)系,成組成串記憶詞匯,培養(yǎng)學(xué)生舉一反三的能力。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,始終圍繞詞匯意識(shí)的培養(yǎng),時(shí)刻構(gòu)建詞匯網(wǎng)絡(luò)。下面我重點(diǎn)談?wù)勗~匯的六個(gè)維度。
一詞多義往往是學(xué)生最苦惱、最棘手的問(wèn)題,因?yàn)樵~義之多背了這個(gè)忘那個(gè),今天記住了,明天又忘了。長(zhǎng)此以往,學(xué)生對(duì)記憶單詞失去了信心,最終對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)失去了興趣。這個(gè)問(wèn)題很好解決了,學(xué)生再也不用為這類(lèi)詞困擾了。以cover 一詞為例,該詞詞義非常多,很難記住,但是它的基本意就是“覆蓋”,其他的詞義都是在不同的語(yǔ)境中衍生而來(lái)的。如:In southeast Asian cultures,a smile is frequently used to cover painful feelings.在東南亞國(guó)家的文化中,微笑常常被用來(lái)掩飾痛苦的感情。This simple vehicle could let me cover long distances.這個(gè)簡(jiǎn)單的交通工具能讓我在相當(dāng)短的時(shí)間內(nèi)走很遠(yuǎn)的路程。A journalist was sent to cover the conference. 一名記者被派去報(bào)道這次會(huì)議。God cover me!上帝保佑我。Don’t worry.I cover you!別擔(dān)心,我照著你。Come on!I cover you.上!我掩護(hù)你。概括起來(lái):
(情感上遮蓋) “掩飾”
(路程上覆蓋) “走完”
(衍生義) (書(shū)上覆蓋) “讀完”
cover “覆蓋遮蓋”→→ (會(huì)議事件的覆蓋) “采訪報(bào)道”
(費(fèi)用的覆蓋) “夠支付”
(基本義)(戰(zhàn)場(chǎng)上的覆蓋)“掩護(hù)”
(日常生活的覆蓋) “照著護(hù)著”
這樣一來(lái),一詞多義這樣的詞就不難記憶了。
(警察抓住)捕捉捕獲
The police have caught the murderer.
(抓住干壞事)撞見(jiàn)當(dāng)場(chǎng)發(fā)現(xiàn)
He was caught stealing.
catch“抓住接住” (抓住車(chē)、飛機(jī)、船)趕上追上
There was no way I was going to catch the plane.
(基本義)(抓住疾病)感染上
catch a cold/fever
(抓住某人的意思)領(lǐng)會(huì)
Did you catch my idea?
(抓住某人的眼睛)吸引住
The painting caught my attention.
(抓住物體、身體)卡住掛住
My wallet was caught on the desk.
(抓住火)著火
The house around the corner caught fire last night.
以go through 為例:
(感情上穿過(guò)) “經(jīng)歷”
go through 穿過(guò)(空間) (提案穿過(guò)) “被通過(guò)”
(基本義) (穿過(guò)簡(jiǎn)歷作業(yè))“仔細(xì)檢查”
例如:I’d be very grateful if you could take some time to go through my resume and make necessary changes.如果你能拿出一些時(shí)間檢查我的簡(jiǎn)歷并做必要的修改,我將不勝感激。
再如:credit 一詞
信用(trust)buy sth on creditconsumer credit
賒賬存款(money)
credit n. 贊揚(yáng)功勞(praise)
to one’s creditbe a credit to do sb/sth credit
學(xué)分
相信credit sb/sth with...
credit v. 把錢(qián)存入賬戶(hù)
把...歸功于
sth be credited to sb/sb be credited with sth
這樣,credit 一詞的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)圖就一目了然了。
學(xué)生在做完型填空題時(shí),由于對(duì)詞義掌握得不夠精準(zhǔn),在選擇最佳答案時(shí)出現(xiàn)了偏差。如一完形填空,語(yǔ)境是“作者把一個(gè)乞丐帶進(jìn)了電影院,其他女士流露出什么樣的神情”,...an expression of_____. A.disappointment B.surprise 另外兩個(gè)答案很容易排除,有的學(xué)生就選擇了A,譯為“失望的表情”。“失望”一詞的英文釋譯為a feeling of unhappiness because something is not as good as you expected ,or not happened in the way you hoped.沒(méi)有期待,何來(lái)失望?而surprise 的英文釋譯是the feeling you have when something unexpected or unusual happens,強(qiáng)調(diào)“出乎意料”,這樣就不難選B 了,其他人認(rèn)為作者把一個(gè)乞丐帶來(lái)看電影是出乎意料的事。
如open 一詞,有形容詞、名詞、動(dòng)詞詞性,詞義較多。在翻譯時(shí),如出現(xiàn)錯(cuò)誤就影響了理解。When the film opened after World War II,F(xiàn)rench viewers loved it.譯為:當(dāng)這部電影在二戰(zhàn)后公映時(shí),法國(guó)觀眾非常喜歡它。再如:direct 是一詞多義詞。Could you direct me to the station?有的學(xué)生把它譯為:你能帶我去車(chē)站嗎?“帶領(lǐng)”是“take”,也有的學(xué)生把它譯為“你能給我指出去車(chē)站的路嗎?”詞咬得太死,不夠精準(zhǔn)。詞句應(yīng)譯為“你能告訴我去車(chē)站怎么走嗎?”
英語(yǔ)中有很多近義詞,學(xué)生由于不能很好地區(qū)別其詞義,往往會(huì)做出錯(cuò)誤的選擇。如:quiet,silent,still calm,這四個(gè)詞都有“靜”的意思,很難辨別,但我這樣給出他們的辨析義,就一目了然了:“不吵、不語(yǔ)、不動(dòng)、不慌”。如果教室里聲音很大,老師會(huì)說(shuō)“Please be quiet!”。再如,“It’s impolite to keep silent when the teacher asks you a question.”“Please keep still while I take yourphotograph.”“You must try to be calm in an emergency.”
搭配義,即以一個(gè)動(dòng)詞為中心詞,與其他的介詞或副詞一起構(gòu)成一個(gè)新的詞塊。可以通過(guò)基本義來(lái)幫助理解和記憶各釋義;可借助近義詞;可以從其小品詞入手,培養(yǎng)學(xué)生在閱讀時(shí)有意識(shí)地發(fā)現(xiàn)短語(yǔ)動(dòng)詞(詞塊)并做出標(biāo)記的習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生遇見(jiàn)短語(yǔ)動(dòng)詞就根據(jù)基本義和語(yǔ)境猜測(cè)詞義的習(xí)慣。比如說(shuō),“break down”一詞,“down”是“向下、朝下”之意,朝不好的方向發(fā)展。(身體向下)即“身體垮掉”、(機(jī)器部件向下)即“出故障”、(談判朝著不好的方向發(fā)展)即“失敗”?!癰reak through”中“through”是“通過(guò)”之意,所以“break through”意為“沖破、突破”,這樣就不難掌握這些詞塊了。再如,“take off”,小品詞“off”意為“一物離開(kāi)另一物”,“衣服、帽子、鞋子等與身體分離”——脫下(衣帽等);“飛機(jī)與地面分離”——(飛機(jī))起飛;“人與工作(學(xué)習(xí)等)分離”——在嗎(某時(shí)間段)休假;“人與過(guò)去的狀態(tài)分離”——(突然)開(kāi)始成功、開(kāi)始走紅。同時(shí)創(chuàng)設(shè)新的語(yǔ)境訓(xùn)練學(xué)生根據(jù)off 的基本義理解和推測(cè)take off 的“生義”如:The hairdresser asked me how much she should take off.譯為“剪掉”;再如,When I complained,they argued to take $20 off the price.譯為“減去”。此外,還可以拓展一些由off 構(gòu)成的短語(yǔ)動(dòng)詞,幫助學(xué)生更深刻地體會(huì)小品詞對(duì)學(xué)習(xí)短語(yǔ)動(dòng)詞的重要性,這也是網(wǎng)絡(luò)化和結(jié)構(gòu)化詞匯知識(shí)的一種方式。其實(shí),很多詞不只有一個(gè)維度,如“view”一詞,釋義、搭配多,可以從以下幾個(gè)方面點(diǎn)撥:一詞多義、英語(yǔ)釋義、詞塊(即搭配義)、名詞動(dòng)詞化、正式用語(yǔ)和非正式用語(yǔ)幾個(gè)方面去解釋?zhuān)?/p>
肉眼看到的視覺(jué) 視野 視線
看到的景色 風(fēng)景 景色
view“視覺(jué)” 對(duì)人和事物的看法 觀點(diǎn) 看法
看待事物的方法 (理解或思維的) 方法
view 的英文釋譯:what you can see from a particular place;a way of thinking about or understanding something,詞塊:in view、come into view、point of view、in one’s view、in view of 等,可通過(guò)一些練習(xí)掌握其用法。名詞動(dòng)詞化:(正式)“看觀看觀賞”These mountains are a splendid sight when viewed from the valley floor. 從谷底看上去,群山壯麗;“看待”(see)We view films as a type of contemporary art. 正式用語(yǔ):view 作動(dòng)詞用表示“看、觀看、觀賞”時(shí)和see 意思同,但view 是正式用語(yǔ),更適合正式場(chǎng)合。詞族:viewn./v.viewern.“觀眾”。
除了這些重要的信息(六個(gè)維度)外,大多數(shù)詞以基本意識(shí)掌握即可。如:音形義、詞性、詞族、級(jí)別、正式與非正式。英語(yǔ)中大部分詞匯只從音形義上掌握即可,如:climatewagecitizenbudget 等。一個(gè)詞的詞性也很重要,是動(dòng)詞還是名詞?還是兼而有之?如改錯(cuò)題to our astonish,其中是介詞,后接名詞,而astonish 是動(dòng)詞,所以要它把變成名詞,因此把a(bǔ)stonish 改成astonishment。詞族即一個(gè)詞的派生詞,在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中積累了很多發(fā)音和意義相同或相近義同源詞,不同的同源詞可以一組一組地分開(kāi),每組自成系統(tǒng),稱(chēng)為(word family)一個(gè)詞族由它的基礎(chǔ)形式、不同語(yǔ)法形式和最常見(jiàn)的派生詞組成。如:able→ unable → enable → disable → disabled→ability →disability。在語(yǔ)法填空中的正確運(yùn)用取決于該詞在句中的詞義和功能,如:His ability enables the disabled to overcome the barrier ahead of them due to their disability。再如,act→ action→ active→actively→ activity actor →actress→ interact→ interaction→ react→reaction;compete→ competence→ competition→ competitive→competitor;再如,另外一組詞:blue-eyed (藍(lán)眼睛的)white-haired (白頭發(fā)的)short-tailed (短尾巴的)warm-hearted(熱心腸的)kind-hearted (和善的)cold-hearted (無(wú)情的)warm-blooded(溫血的)cold-blooded(冷雪的)short-sighted(近視的)far-sighted(遠(yuǎn)視的),有了詞族概念,學(xué)生就不會(huì)再孤立地記單詞了,而是建立單詞之間的聯(lián)系,成組成串地記憶。老師在平時(shí)詞匯的教學(xué)中可以補(bǔ)充給學(xué)生相關(guān)詞族,學(xué)生慢慢有了詞族意識(shí)后,就會(huì)掌握這些快速擴(kuò)充詞匯量的學(xué)習(xí)方法。這種詞匯學(xué)習(xí)方式就是結(jié)構(gòu)化,即挖掘出他們的規(guī)律,歸納總結(jié),再進(jìn)行舉一反三,進(jìn)而掌握更多的詞匯,結(jié)構(gòu)化學(xué)習(xí)詞匯方式多種多樣。級(jí)別就是根據(jù)英語(yǔ)詞匯在高考中出現(xiàn)的頻率分成1~5 級(jí),級(jí)別越高,高考中就經(jīng)常出現(xiàn)。正式與非正式對(duì)于學(xué)生正確輸出時(shí)尤為重要。正式與非正式用語(yǔ)是指在特定的文體中使用的不同語(yǔ)言。正式文體通常包括書(shū)面語(yǔ)、正式場(chǎng)合用于,如:演講、論文、報(bào)告、通知等。非正式文體中通常使用非正式用語(yǔ),包括日常用語(yǔ)、隨意場(chǎng)合用語(yǔ),如:家庭談話、朋友交流等。比如:爸爸回來(lái)時(shí)湯姆高高興興地告訴他一件事,Tom told his father happily that……而不能說(shuō)Tom informed his father of...happily;drink 譯為喝酒,consume 譯為飲酒,后者更為正式,在莊重肅穆的法庭上,律師正在分析一起由過(guò)度飲酒(consume)引發(fā)的事故;而另一邊,幾個(gè)好閨蜜正在不亦樂(lè)乎地喝(drink)著小酒,侃著大山。在兩個(gè)截然不同的場(chǎng)合里,如果把這兩個(gè)詞互換,那就貽笑大方了,在使用時(shí)要多加注意。
總之,學(xué)習(xí)詞匯的最好方法就是借助于思維導(dǎo)圖、畫(huà)圖、表格等形式,尤其是讓學(xué)生自己動(dòng)手畫(huà)思維導(dǎo)圖。要知道,學(xué)生是在用自己的思維構(gòu)建詞匯網(wǎng)絡(luò),用自己的方式幫助自己記憶詞匯,更重要的是,這種方式能真正調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,幫助學(xué)生建立學(xué)習(xí)的信心,真正實(shí)現(xiàn)學(xué)生自己畫(huà)一遍,效果勝過(guò)老師講十遍,詞匯教學(xué)要走新的路,才是走心的路,學(xué)生才能在高考中立于不敗之地。