徐奮奮
(安徽廣播電視大學(xué) 文法與教育學(xué)院,合肥 230031)
懷寧縣位于安徽省西南部,懷寧方言隸屬贛方言懷岳片,其內(nèi)部又可分為兩個方言小片:靠近江西贛語區(qū)的石牌小片和靠近江淮官話區(qū)的高洪小片[1],兩小片方言在聽感上有較大差異。
在懷寧方言的研究中,通常把石牌話作為懷寧方言的代表,如《懷寧縣志·方言》等。石牌鎮(zhèn)地處懷寧西南,離江西較近,一般認(rèn)為石牌話也較多地體現(xiàn)了贛方言的特點(diǎn),如泥母、來母“洪混細(xì)分”,流攝侯韻增生i介音等。但“本片東、北、西三面都受官話方言包圍,當(dāng)然會受到強(qiáng)烈的影響”[2],在這種大環(huán)境下,懷寧方言也不可避免地受到影響;同時懷寧縣城在2002年遷往地處懷寧北部,靠近安慶和桐城的高河鎮(zhèn),更是加速了這種影響。因此僅僅對石牌話研究并不能囊括整個懷寧方言的全貌,也不能反映懷寧方言的變化,只有在描寫的基礎(chǔ)上將兩者結(jié)合起來研究,揭示其所反映的懷寧方言的共性,探尋兩者在發(fā)展過程中產(chǎn)生的差異,分析造成其音感差異的主要原因,如此既可完善對懷寧方言語音的研究,也為懷寧地區(qū)的普通話推廣提供理論依據(jù)。
當(dāng)前對懷寧方言語音的研究分為兩個方向:一是以懷寧方言為單一研究對象;二是將懷寧方言納入皖西南贛語懷岳片的研究范圍。前者通常以高洪小片為研究對象,后者主要以石牌小片為研究對象,但目前在皖西南贛語的研究中有將高洪小片和石牌小片并重的趨勢,其原因:一可能是高河鎮(zhèn)作為新縣城擴(kuò)大了影響范圍;二是從地理分布來說,高洪小片所占范圍更大,可采集的方言點(diǎn)較多;三是懷寧方言的發(fā)展趨勢可能是由贛語懷岳片向江淮官話黃孝片轉(zhuǎn)變,高河鎮(zhèn)靠近屬于黃孝片的安慶和桐城,受其影響的高河話顯現(xiàn)的轉(zhuǎn)變特征更為顯著。
通過搜集現(xiàn)有學(xué)術(shù)成果可見,2010年之前的研究以石牌話為主,2010年之后兩者并重。但研究多集中在對內(nèi)部不同片和點(diǎn)的方言特點(diǎn)的描寫上,缺少將兩片方言的特點(diǎn)加以比較以確定其發(fā)展的不同階段以及兩片方言與周邊其他方言片的接觸影響的研究。描寫是比較的基礎(chǔ),比較可以深化對描寫的認(rèn)識,揭示兩者所處不同發(fā)展階段以及語言內(nèi)外因素對其發(fā)展的影響。對懷寧兩片方言的比較研究能更好地確定懷寧方言的完整情況,為懷寧方言語音的整體描寫和方言分區(qū)提供依據(jù)。本文所使用的語料,高洪小片使用高河話,石牌小片使用石牌話。
表1可見:高洪小片聲母包括零聲母在內(nèi)有23個,石牌小片聲母包括零聲母在內(nèi)有20個,石牌小片沒有舌尖后塞音t?、塞擦音t?h和擦音?。
表1 高河話與石牌話聲母比較
(1)古全濁聲母全部清化,演變?yōu)榻袢簟⑷烈舻?,不分平仄,均讀為送氣清音,與次清音合流。全部演變?yōu)樗蜌庖?,是贛語的典型特征之一;江淮官話則遵循“平聲送氣仄聲不送氣”。懷寧方言在這一點(diǎn)上與贛方言一致。
(3)不分尖團(tuán),這一條是承上一條而來。所謂“尖團(tuán)音”是針對見組、曉組和精組的區(qū)別而言的,見、曉組分化出[t、th、]比精組早,“團(tuán)音”是指見組和曉組在細(xì)音前讀[t、th、]的音,“尖音”是指精組在細(xì)音前仍然讀[ts、tsh、s]音,沒有變讀為[t、th、]音。在官話方言區(qū)內(nèi),不分尖團(tuán)占絕對多數(shù),南方不少方言則還保留尖團(tuán)音。在懷寧方言中,則已經(jīng)不分尖團(tuán)了,體現(xiàn)出官話的特點(diǎn)。
(4)影母和疑母的今讀基本一致。影母在開口洪音前并入疑母,疑母在合口音前并入影母。表現(xiàn)為在開口洪音前讀為[],合口音前讀為零聲母。影母在開口細(xì)音前為零聲母,疑母則表現(xiàn)為鼻音[n]或[],與[]呈洪細(xì)互補(bǔ)狀態(tài)[4]。同時影母在細(xì)音前讀[],與泥母相同,因此常合并為一個音位,用常見的[n]表示。值得注意的是,影母和疑母的演變,究竟屬于贛語的特征還是江淮官話黃孝片的特征,目前尚無定論。吳波認(rèn)為影母在開口洪音前并讀疑母,是江淮官話黃孝片的一個普遍特征[5]。趙學(xué)玲則認(rèn)為影母和疑母在開口呼前讀[],合口呼前讀零聲母,影母在齊齒呼和撮口呼中讀零聲母,疑母在齊齒呼和撮口呼中讀[]是湘語和贛語的特點(diǎn),顯示了南北過渡的特點(diǎn)[6]。
(1)泥母、來母分混不同。根據(jù)徐建的研究,石牌小片屬于洪音前部分相混,細(xì)音前不混,洪音前部分來母字混入泥母字,讀為[n];細(xì)音前來母字讀[l],泥母字讀[]。高洪小片則不論洪細(xì)都相混,自由變讀[n]或[l],但常以來母混入泥母為常,洪音前常讀[n],細(xì)音前常讀[][7]?!昂榛旒?xì)分”是贛語的主要特點(diǎn),而“洪細(xì)相混”是江淮官話的主要特點(diǎn)。由此可見,石牌小片較好地保留了贛方言泥母、來母“洪混細(xì)分”的特點(diǎn),而高洪小片則受到江淮官話的影響,已經(jīng)洪細(xì)混同。這與兩者的地理位置相關(guān),高河處于皖西南的北邊,在贛語與江淮官話的交界處,更容易受到江淮官話的影響而出現(xiàn)向江淮官話靠攏的現(xiàn)象。
1.2.5圖像評價 參照美國心臟病學(xué)會的冠狀動脈分段法(共15節(jié)段)對所顯示的冠狀動脈進(jìn)行分段,左主干(S5)、左前降支近、中、遠(yuǎn)段(S6~S8)、左回旋(S11~S13)、對角支(S9~S10)、右冠狀動脈近、中、遠(yuǎn)段及后降支(S1~S4)、后外側(cè)緣支(S14)和左后降支(S15)[2]。選擇血管直徑超過2mm的冠狀動脈以節(jié)段為單位參照許實(shí)成等文獻(xiàn)進(jìn)行冠狀動脈狹窄的評價,狹窄程度=(狹窄部近心端正常血管直徑-狹窄部血管直徑)/狹窄部近心端正常血管直徑×100%。輕度狹窄≤50%,中度狹窄介于50%~75%,高度狹窄>75%[4]。
(2)精知莊章組的分合不同。石牌小片為合流型。莊組“莊、初、崇、生”讀為[t?、t?h、d、?],章組“章、昌、船、書、禪”讀為[t、th、d、、],兩組合流為“照、穿、床、審、禪”一組聲母,讀[t、th、d、、]。知組“知、徹、澄”為舌上音,讀[、h、],后知組字與照組字合流,讀[t、th、]音。知照組字與精組字讀音合一,因韻母的洪細(xì)而讀為互補(bǔ)的兩類聲母,洪音前仍讀[ts、tsh、s],細(xì)音前則讀為[t、th、]。高洪小片則是二分型,到了近代,知照兩組卷舌化?!爸?、徹、澄” “莊、初、崇” “章、昌、船、禪”十母卷舌化為[?、?h],“生”和“崇”母的“止”“志”兩韻字卷舌化為[?],知莊章三組今讀一般為[?、?h、?],精組仍保留洪音前仍讀[ts、tsh、s],細(xì)音前則讀為[t、th、]。但需要注意的是,知組和莊組有部分字混入了精組,主要是梗攝開口二等陌韻的知組字和通攝合口三等、止攝開口三等、遇攝合口三等、臻攝開口三等、梗攝開口三等、曾攝開口三等、流攝開口三等、深攝的莊組字。孫宜志認(rèn)為ts組聲母后接韻腹為高元音的韻母,?組則后接韻腹為低元音的韻母[8]。熊正輝根據(jù)知莊章組的讀音將官話區(qū)方言分為濟(jì)南型、昌徐型和南京型,高洪小片的分合類型與南京型幾乎一致[9]。與高河相鄰的安慶和桐城也表現(xiàn)出南京型,可見高河的語音發(fā)展受到相鄰環(huán)境的語言的影響。根據(jù)徐建的考察,合流型應(yīng)當(dāng)是由兩分型發(fā)展而來的,也就是靠近贛語區(qū)的石牌小片較之高洪小片率先完成了合流,其原因還有待于進(jìn)一步研究[10]。
表2、表3中可見:高洪小片韻母包括單韻母9個和復(fù)韻母33個,合計42個。石牌小片韻母包括單韻母8個和復(fù)韻母32個,合計40個,石牌話后鼻音韻母明顯少于高河話。
表2 高河話與石牌話單韻母比較
表3 高河話與石牌話復(fù)韻母比較
(1)入聲韻的消失。《廣韻》音系有陰聲韻、陽聲韻和入聲韻,入聲韻有[-p、-t、-k]三種塞音韻尾。在懷寧方言中,不論是高河話還是石牌話,塞音韻尾全部消失,原來屬于入聲韻的字全部歸并到陰聲韻的四聲之中去了。
(2)鼻音韻尾的簡化?!稄V韻》的鼻音韻尾有[-m、-n、-]三個,到了懷寧方言中,鼻音韻尾只剩下[-n、-]兩個,[-m]韻尾歸并到[-n]韻尾中去了,[-m]韻尾的“閉口韻”在懷寧方言中消失了。收[-m]韻尾的咸攝“覃、談、鹽、添、咸、銜、嚴(yán)”8個韻部與收[-n]韻尾的山攝“寒、桓、刪、山”等韻部合并;收[-m]韻尾的深攝“侵”韻與收[-n]韻尾的臻攝“真、諄、臻、文、欣、魂、痕”7個韻部合并。
(3)咸、山攝一二等見系字保持分立。在懷寧方言中,咸、山攝開口一等見系字[an]與山攝合口一等見系字[uan]讀音合流,并根據(jù)咸、山攝一等見系字一般讀on韻母而改讀on;二等見系字一般讀an韻母,石牌小片和高洪小片均是如此。咸、山攝一二等主要元音有別在江淮官話和南方方言中比較普遍[11]。
(4)梗攝字無文白異讀,與江淮官話一致。贛方言中梗攝字普遍存在文白異讀。
(5)遇、山、臻、通等攝合口韻在端、泥組和精組多丟失合口成分,讀為開口呼或齊齒呼,這與江淮官話“端系合口字今讀洪音時失去介音”是一致的。
(1)宕攝和江攝的歸并不同。石牌話江攝開口二等,宕攝陽韻、唐韻收[-]韻尾的均并入咸攝和山攝的[-n]韻尾,只有通攝陽聲韻保留了[-]韻尾。高河話則沒有與咸、山攝歸并,宕、江攝仍然發(fā)[-]韻尾。宕、江攝并入咸、山攝韻尾,是江淮官話的一個顯著特點(diǎn),臨近懷寧的安慶和桐城均表現(xiàn)為這一類型,桐城甚至連通攝陽聲韻都并入了咸、山攝韻尾,石牌話應(yīng)該是受到了這兩個地方的影響。
(3)蟹攝、止攝合口韻在端、泥組和精組是否丟失合口成分[u],石牌小片仍然保留,u介音非常松,高洪小片則已經(jīng)丟失。
(4)流攝侯韻是否增生i介音。石牌話流攝侯韻在見組和影組出現(xiàn)增生i介音,高洪小片則無此增生[13]。同樣增生也出現(xiàn)在安慶、桐城和南昌,推測應(yīng)該是受到贛語南昌片的影響,高河話則與江淮官話的發(fā)展一致。
表4可見:高洪小片調(diào)類為6個,石牌小片調(diào)類為5個。
表4 高河話與石牌話聲調(diào)比較
去聲分陰陽,按聲母清濁分化為陰去和陽去兩調(diào)。
(1)高河話保留入聲調(diào)類,入聲不分陰陽。古清及次濁入聲今歸入入聲。因入聲調(diào)分短調(diào)與舒調(diào)的區(qū)別,高洪小片的入聲讀為舒調(diào),調(diào)值為55,舒調(diào)入聲的進(jìn)一步發(fā)展是入聲消失。石牌小片入聲調(diào)類已消失,古入聲按清濁分別并入到陰陽去聲,清及次濁并入陰去調(diào),全濁入并入到陽去調(diào)。贛方言入聲的特點(diǎn)是保留入聲韻,江淮方言入聲的特點(diǎn)是有喉塞尾,高洪小片沒有入聲韻,但保留了獨(dú)立的入聲調(diào),且為舒調(diào),符合伍巍劃分的江淮官話丙類入聲:僅存的一類入聲調(diào)為舒聲調(diào)[14]。且高洪小片的入聲調(diào)與邢公畹描寫安慶方言入聲的特點(diǎn)一致“入聲自成一個調(diào)類,在單說或者是在語段、語句的末尾的時候比較短促?!盵15]因此高洪片的入聲發(fā)展趨勢與贛方言一致,但是受到江淮官話的影響,慢慢向江淮官話靠攏。
(2)調(diào)值不同。石牌片和高河片的陰平均為降調(diào),石牌片從3降至1,高河片從4降至2,起始調(diào)更高,與普通話的高平調(diào)55不同。石牌片陽平平調(diào),高河片則為緩升調(diào)。石牌片上聲為降調(diào),從4降至2,高河片則為降升調(diào),從2降至1,再升至4,兩者差別較大。石牌片陰去為中升調(diào),從3升至5;高河片則為全降調(diào),從5降至1。石牌片陽入為平調(diào),高河片則為中降調(diào),從3降至1。石牌片與高河片在聲調(diào)上有較大差異,這也是兩者在聽覺上有較大差異的原因之一。石牌片多平調(diào),升降也較為平緩。高河片多降調(diào),升降較石牌片幅度更大,其原因可能在于兩者地理位置不同而受到不同臨近方言的影響,需作進(jìn)一步分析。
從上文的分析可見,高河話與石牌話的共性大于它們的個性,雖然兩者在聽感上有較大差異,但在語音上仍然以共享特征為主,同時具有贛方言和江淮官話的部分特征,并受到江淮官話的強(qiáng)勢影響而日趨“官話化”,其原因可能在于以下兩點(diǎn)。
第一,古全濁聲母全部清化,演變?yōu)榻袢簟⑷烈舻?,不分平仄,均讀為送氣清音是贛方言的典型特征之一;去聲分陰陽則是贛方言的另一個典型特征,江淮官話則無此特征。明代初年的大移民中,饒州府向黃州府和安慶府大量移民,重建了當(dāng)?shù)厝丝赱16]。饒州府的語言為贛語,且皖西南靠近江西,與江西的交流較為頻繁,因此在當(dāng)?shù)匦纬闪粟M語區(qū),但值得注意的是皖西南贛語區(qū)中存在的江淮官話特征,是否有一部分是曾經(jīng)移民前當(dāng)?shù)卣Z言的留存,與贛語融合后留下的底層特征,目前由于資料尚不充足,還未構(gòu)擬出移民前當(dāng)?shù)氐恼Z音系統(tǒng),因此還沒有定論。
第二,在比較中可見,在某些語言成分的發(fā)展上,石牌話比高河話更快完成了“官話化”,理論上高河話處于贛語與江淮官話的交界,且靠近安慶,應(yīng)該先“官話化”才對。其原因可能在于石牌鎮(zhèn)曾經(jīng)作為縣城,一是與安慶的交流更為頻繁;二是作為縣城和渡口,往來人員頻繁,在來自全國各地人們的交流上,官話比贛語更好懂,具有更大的普及性,這也推動了石牌話的官話化。隨著縣城的遷移,石牌鎮(zhèn)逐漸衰落,未來可能高河話將更快地完成“官話化”。
綜上所述,高河話和石牌話在聽感上有較大差異,但在語音層面還是較多體現(xiàn)了贛語的典型特征和發(fā)展中的江淮官話的特征,由于政治地位和地理位置的差異,其語音變化水平的快慢各不相同。未來隨著懷寧方言的逐漸“官話化”,也提醒我們抓緊對懷寧的語言資源,特別是石牌話進(jìn)行保護(hù)。同時懷寧方言的發(fā)展體現(xiàn)了語言接觸和融合的過程,也值得進(jìn)一步的研究。