詹芳瓊 Elizabeth Traugott 韓笑
摘?要?文章在Traugott和Trousdale(2013)的構(gòu)式化理論基礎(chǔ)上梳理了該理論的主要觀點,并給出了當(dāng)前構(gòu)式化理論研究的最新概覽。文章認(rèn)為構(gòu)式化是在語法化理論基礎(chǔ)上的創(chuàng)新,因此,語法化理論對語言演變的主要分析同樣也適用于構(gòu)式化,如語言演變的漸變性、重新分析、語境及詞頻的重要性等。同時,構(gòu)式化在形式和意義的綜合演變、功能的擴展、圖式網(wǎng)絡(luò)以及多重來源的可能性等方面做出了創(chuàng)新。文章從構(gòu)式化角度論述了“越來越……”(漢語增量比較構(gòu)式)的產(chǎn)生和發(fā)展。大多數(shù)前人研究均基于語法化理論,主要關(guān)注句法結(jié)構(gòu)的演變,然而構(gòu)式化的架構(gòu)強調(diào)形式和意義的綜合分析?;跇?gòu)式化,文章認(rèn)為“越……越……”(關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式)和“越來越……”(增量比較構(gòu)式)是兩個不同的構(gòu)式,而非同一構(gòu)式的兩個類型。文章梳理了“越來越……”的演變軌跡,并認(rèn)為“越……越……”并非其唯一來源,因此“越來越……”的發(fā)展應(yīng)考慮構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的重組及多重來源的重要性。
關(guān)鍵詞?構(gòu)式化?語法化?多重來源?構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)?增量比較構(gòu)式?關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式
一、 序言
構(gòu)式語法起源于20世紀(jì)80年代,近年來日益受到語言學(xué)界的關(guān)注。構(gòu)式語法雖有不同的分支,但都以兩個假設(shè)作為其研究前提: 第一,構(gòu)式由約定俗成的形式—意義配對構(gòu)成,處于詞匯(內(nèi)容性構(gòu)式)—句法(程序性構(gòu)式)的連續(xù)統(tǒng)上;第二,構(gòu)式語法是非模塊化的語法理論,不存在諸如句法這樣的核心。(Hoffmann & Trousdale2013)
以往構(gòu)式語法研究大多采取共時角度,如今越來越多的學(xué)者著手對歷時構(gòu)式語法展開研究(見Bardal et al.2015)。構(gòu)式語法種類繁多,因而存在多種不同的歷時演變途徑。歷時構(gòu)式語法囊括了構(gòu)式語法的各種歷史研究: 構(gòu)式重建(如Bardal et al.2013),基于伯克利構(gòu)式語法的歷時研究(如Fried2008),以及構(gòu)式化。構(gòu)式化源于Traugott和Trousdale(2013)的研究,該書中均為英語語料,主要依據(jù)的是以Goldberg(1995,2006)的研究為基礎(chǔ)的認(rèn)知構(gòu)式語法(Boas2013)。此方法也已應(yīng)用到了跨語言領(lǐng)域,比如漢語中系動詞“是”的發(fā)展。(Zhan & Traugott2015,2019)
本文的研究目的為兩方面: a) 以漢語和英語語料為例,在Traugott和Trousdale(2013)的構(gòu)式化理論基礎(chǔ)上給出該理論最新概覽;b) 對構(gòu)式化和語法化的區(qū)分研究加以補充,重點關(guān)注兩者如何引發(fā)特定的語法表達(dá)。
本文第二部分對認(rèn)知構(gòu)式語法的若干特點加以概述。第三部分給出構(gòu)式化理論的實用性定義和構(gòu)式演變的特征。第四部分探討語法化與構(gòu)式化的關(guān)系。第五部分是案例分析,從構(gòu)式化角度分析漢語增量比較構(gòu)式“越來越……”的演變路徑。第六部分為總結(jié)。
二、 認(rèn)知構(gòu)式語法的若干特點
20世紀(jì)80年代,Charles Fillmore及其同事們對當(dāng)時欠缺考慮的一些語法問題進(jìn)行了研究,比如Whats that fly doing in my soup?(那只蒼蠅在我的湯里做什么?)Fillmore et al.(1988)表示此句式(Whats X doing Y?)應(yīng)用廣泛,且與復(fù)雜的語用有關(guān)。構(gòu)式語法應(yīng)運而生。他們后期的研究重點在于框架和構(gòu)式一體化(Fillmore2013),后者也稱為伯克利構(gòu)式語法(Hoffmann & Trousdale2013)。
Goldberg(1995)在研究認(rèn)知構(gòu)式語法的過程中,著重關(guān)注可用于語言學(xué)習(xí)和使用的構(gòu)式,這一點可以從論元結(jié)構(gòu)中得到印證,比如雙及物致使接受構(gòu)式(如He gave his sister a violin.他送給了妹妹一把小提琴。),與介詞雙及物構(gòu)式的關(guān)系(He gave a violin to his sister.他把一把小提琴送給了妹妹。),以及后者與致使動作構(gòu)式的關(guān)系(He sent her to the market.他送她去了市場。)。以上三種都是當(dāng)代英語中根深蒂固的語言句式,[1]可以從大多數(shù)句法理論中得到解釋,因而沒有被邊緣化。Goldberg(1995)204同時關(guān)注一些被多數(shù)句法理論邊緣化的構(gòu)式,如致使動作構(gòu)式(Pat sneezed the napkin off the table.帕特一個噴嚏把餐巾紙吹到了桌子下。),不及物動詞sneeze加上賓語及動作路徑的形式產(chǎn)生了致使動作的語義,這個語義不是sneeze這個不及物動詞帶來的,而是整個構(gòu)式帶來的。Croft(2001)在此基礎(chǔ)上提出了激進(jìn)構(gòu)式語法,將構(gòu)式語法從一些論元結(jié)構(gòu)和被邊緣化的構(gòu)式擴展至整個語言結(jié)構(gòu)[2]。自此,現(xiàn)代認(rèn)知構(gòu)式語法大多以構(gòu)式存在可復(fù)制的常規(guī)化特征(Goldberg2006)為前提,從語法角度來處理形式—意義配對問題。
Goldberg(2003,2006,2013),Croft(2001)和Bybee(2010)等人提出的構(gòu)式語法的特點對本文的討論具有重要意義,如:
a) 原則上,語法理論應(yīng)當(dāng)能夠表現(xiàn)說話者語言知識的方方面面。(Boas2013)
b) 說話者語言知識的基本單位是形式—意義配對(即“符號”)。
c) 構(gòu)式由許多屬性組成。雖然構(gòu)式的基本單位是符號,但它至少具有以下屬性: 從意義方面來講,包括語義,語用和語篇功能;從形式方面來講,包括句法,形態(tài)和韻律。(Croft2001)換句話說,構(gòu)式存在內(nèi)部結(jié)構(gòu)。
d) 小到詞綴,大到復(fù)雜句,構(gòu)式可以為任意規(guī)模。相關(guān)示例將在下文給出。
e) 構(gòu)式具有具體性或圖式性。[3]前者具備完全明確的韻律,稱為“具體構(gòu)式”,如/blk/。后者帶有抽象性和普遍性。圖式性可以是完全的,如雙及物致使接受構(gòu)式SUBJ V OBJ1 OBJ2(例如: Kim gave John a book.金給了約翰一本書。),也可以是部分的,如X is the new Y(例如: Fake is the new real.虛假是新的真實。),但所有圖式都包含帶變量的結(jié)構(gòu)槽。
f) 具體構(gòu)式和圖式構(gòu)式都儲存在“構(gòu)式庫”的總藏中。
g) 構(gòu)式類型可以在相互兼容的前提下進(jìn)行組合(“統(tǒng)一”)。
h) 構(gòu)式在語言使用者的頭腦中形成網(wǎng)絡(luò)。
Saussure(1983/1916)將認(rèn)知構(gòu)式語法中形式—意義配對的符號概念從詞匯分別擴展到更小的單位(語素)和更大的單位(短語、從句和倒置結(jié)構(gòu))(Goldberg2003),而且尤其關(guān)注后者?;緢D式可表示為[F * M],其中F代表構(gòu)式形式,M代表構(gòu)式義,*代表兩者之間的聯(lián)系。示例如下:
a. 語素構(gòu)式
英[/li/?*?‘a(chǎn)dverbial marker狀語標(biāo)記](如: swift-ly迅速-地)
漢[/le/?*?‘perfective marker完成體標(biāo)記](如: chi-le吃-了)
b. 詞構(gòu)式
英[/swIft/?*?‘fast快]
漢[/chi/?*?‘eat吃]
c. 短語構(gòu)式
英[/al bt/ X?*?‘nearly X幾乎X](如: She all but won.她幾乎贏了。)
漢[V/de liɑo/?*?‘be able to V有能力V](如: 她吃得了。)
d. 雙及物構(gòu)式
英[SUBJ V OB1 OBJ2?*?‘X cause Y to receive Z](如: She gave Kim a book.)
漢[SUBJ V OB1 OBJ2?*?‘X cause Y to receive Z](如: 她給了金一本書。)
e. 無標(biāo)記條件構(gòu)式
英[X+rising prosody Y?*?‘if X, Y](如: You quit now, youll regret it.]
漢[X+rising prosody Y?*?‘if X, Y](如: 你現(xiàn)在放棄,你會后悔。)
f. 助動詞倒裝疑問
英[AUX SUBJ V+rising prosody?*?interrogative](如: Did she win?)
g. 疑問標(biāo)記疑問
漢[SUBJ V+Q?*?interrogative](如: 她贏了嗎?)
(a—g)中的例子都在某種程度上表現(xiàn)出特殊性,盡管跨語言間可能存在相似之處,但構(gòu)式本身因語言而異。[4]-ly是英語中具有強能產(chǎn)性的狀語標(biāo)記,但在法語中-ment才是首選。英語中助動詞倒裝是典型的疑問方式,尤其是do-support形式,法語口語中表現(xiàn)為est-ce que X(字面含義為“是X嗎?”),漢語中則由句末疑問標(biāo)記“嗎”和升調(diào)構(gòu)成(見上文g)。如(c—e)所示,通過歸納特定實例可以獲得更多的復(fù)雜構(gòu)式,其中變量用X,Y,Z來表示。
在產(chǎn)出話語/寫作句子時,假定說話者/作者將相互兼容的構(gòu)式加以組合。那么Hasnt she won?(她沒贏嗎?)便是將單數(shù)代詞she,現(xiàn)在完成時、及物動詞win的不及物用法、疑問、否定和倒裝進(jìn)行了結(jié)合。De Smet(2013)41認(rèn)為這一過程同時涉及一系列選擇性標(biāo)準(zhǔn),比如選擇現(xiàn)在完成時而非過去時,nt而非not,代詞而非人名。
本文探討構(gòu)式語法認(rèn)知模式的基本前提是“語言經(jīng)驗創(chuàng)造并影響語言的認(rèn)知表現(xiàn)”(Bybee2013)。構(gòu)式反映了說話者的語言知識。這種知識因語言而異,且會發(fā)生部分變異和演變。構(gòu)式的形式—意義配對相對靈活,其意義可通過上下文來調(diào)整(如,在a heap of dishes一堆盤子、a heap of mud一堆泥和a heap of nonsense一堆廢話中,對名量詞heap的理解盡管有所差異,但在所有情形下該詞都表示“很多”)?!皹?gòu)式庫”即構(gòu)式清單,構(gòu)式儲存在其中,有組織地與使用選項交互存在于規(guī)則網(wǎng)絡(luò)中。該網(wǎng)絡(luò)中最常用的類型是由一系列構(gòu)式的普遍規(guī)律所構(gòu)成的分類層次。[5]這種普遍規(guī)律稱為圖式。圖式由子圖式(圖式的子集)組成,子圖式由微觀構(gòu)式組成。微觀構(gòu)式是一種具有特定類型的抽象概念,能夠在實際使用中得以體現(xiàn)(即“構(gòu)例”)。為使認(rèn)知模式更加具體,我們可以把它看作描述程度修飾短語的分類層次結(jié)構(gòu),如a lot/bit/shred of X(許多/少量/極少量的X),再通過歸納得到程度修飾圖式。英語中該圖式至少包含兩種子圖式,一種為“偏高(uptoning)”,即將X置于天平的高處(如a lot of joy非常高興),另一個為“偏低(downtoning)”,將X置于天平的低處(如a bit of joy有點高興)。因此微觀構(gòu)式包括兩種類型a lot of X(許多X)和a bit of X(少量X)。構(gòu)例即在實際應(yīng)用中被實體化的構(gòu)式。上述關(guān)系可通過建模來描述,如圖1[6]所示。
現(xiàn)代漢語的比較構(gòu)式,如例(1),一般以微觀構(gòu)式“更+動詞短語/形容詞”的單謂語簡單形式來表示:
(1) 小李比小明更帥
我們稱之為“普通比較構(gòu)式”,可將其表示成[更X*more SEMx],SEMx代表變量X的意義(此處代表動詞短語或形容詞)。其他比較副詞如“還”“越發(fā)”“略”與“更”比較起來使用頻率較低。相關(guān)的單謂語簡單構(gòu)式還包括一種“增量比較”構(gòu)式,可表示成[越來越X*more and more SEMx],如例(2):
(2) 現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)速度越來越快
另外還有一種帶有兩個謂語的復(fù)雜關(guān)聯(lián)構(gòu)式,此處表示為[越X越Y(jié)*the more SEMx, the more SEMy]:
(3) 小明[越吃][越胖]
通過總結(jié)可知,比較圖式包括兩種子圖式,分別為結(jié)構(gòu)單句和(與前者相關(guān)的)結(jié)構(gòu)復(fù)雜句。結(jié)構(gòu)簡單的子圖式可進(jìn)一步劃分子類型,分別為普通構(gòu)式和增量構(gòu)式。圖2展示了現(xiàn)代漢語比較構(gòu)式的部分層次網(wǎng)絡(luò):
三、 構(gòu)式化與構(gòu)式演變
關(guān)于將構(gòu)式語法應(yīng)用于歷時研究,Traugott和Trousdale(2013)提出了兩個問題:
a) 構(gòu)式角度可以為研究語言演變提供哪些信息?
b) 構(gòu)式是如何產(chǎn)生的?
第一個問題的答案是: 許多關(guān)于形態(tài)句法演變的前期研究都應(yīng)當(dāng)重新思考,許多新的語料也值得繼續(xù)探討。因為構(gòu)式語法的理論架構(gòu)要求學(xué)者平等考慮其形式和意義,除了結(jié)構(gòu)以外,還要接受說話者的語言知識中相對邊緣的方面。第二個問題的答案是: 形式或意義上的任何微小變化(即“構(gòu)式演變”)都可能累積起來并最終導(dǎo)致“構(gòu)式化”(形式意義均有變化)。構(gòu)式化的定義如下:
構(gòu)式化是指形式新—意義新(組合)符號的產(chǎn)生。它在一定數(shù)量說話者的語言網(wǎng)絡(luò)中形成新的類型節(jié)點,這些節(jié)點有新的句法或形態(tài)并有新的語義。它的產(chǎn)生伴隨著不同程度的圖式性、能產(chǎn)性和組合性的變化。(Traugott & Trousdale2013)22
許多學(xué)者將構(gòu)式演變等同于內(nèi)部語法變化和個別語言使用者的創(chuàng)新行為,尤其是由Kiparsky(1968)開啟的生成傳統(tǒng),這其實是一個誤區(qū)。個人思維的創(chuàng)新無疑是演變的起點,但只有一部分創(chuàng)新能為其他語言使用者所復(fù)制,而這些可復(fù)制的用法才是真正的研究對象。(Croft2000)因此,如文本材料所證(見第五部分),語言演變與常規(guī)化有關(guān),也就是將創(chuàng)新融入說話或?qū)懽鞯牧?xí)慣中。這意味著構(gòu)式演變不存在“精確的起點”(如Brjars et al.2015;Hilpert2018)。
假設(shè)構(gòu)式演變始于構(gòu)例的產(chǎn)生和演繹。說話者/作家的意圖與聽者/讀者的理解之間的不匹配往往會導(dǎo)致創(chuàng)新,一旦這些創(chuàng)新得以復(fù)制,那么微觀構(gòu)式就有常規(guī)化的可能。歸納和類推現(xiàn)有范本的過程可能使得一系列構(gòu)式或圖式發(fā)生內(nèi)化。這些圖式便是能夠形成新構(gòu)式的模板。新的微觀構(gòu)式通常是逐步產(chǎn)生的,是微小離散變化累積的結(jié)果。[7]
圖式的構(gòu)式化往往要經(jīng)歷一系列微觀步驟,因此也是循序漸進(jìn)的。這一結(jié)論對程序性圖式和內(nèi)容性圖式同樣適用。內(nèi)容性圖式可以為宿主類型擴展(見第四部分)提供模板。然而,以構(gòu)詞過程為例,特定內(nèi)容性微觀構(gòu)式的構(gòu)式化通常是瞬時過程,因此在構(gòu)式化發(fā)生之前不需要進(jìn)行漸變轉(zhuǎn)換。一旦新詞產(chǎn)生,在擴展聚集環(huán)境中使用,其形式就可能進(jìn)一步發(fā)生縮減。
四、 語法化研究與構(gòu)式化研究的關(guān)系
許多最初致力于研究語法化的學(xué)者后轉(zhuǎn)而研究歷時構(gòu)式語法,并從以往的研究中獲取觀點和案例,于是構(gòu)式化與語法化的關(guān)系便成了一個非常常見的問題(如Nol2007;Trousdale2010;Traugott & Trousdale201394-148;Traugott2014;Heine et al.2016)。由于“構(gòu)式化”和“語法化”兩者都涉及研究范式和演變過程[8],那么便有兩個問題需要考慮: 兩種范式之間有何關(guān)聯(lián)?兩種演變過程之間又有何關(guān)聯(lián)?隨著時間的推移,越來越多的研究得以完成,歷時構(gòu)式語法的研究范圍也得以擴大,問題的答案愈加清晰。
要理解兩者之間的聯(lián)系,關(guān)鍵在于清楚兩者關(guān)注的是不同的問題。語法化關(guān)注“語法成分是怎樣產(chǎn)生的或為什么會產(chǎn)生?”而構(gòu)式化關(guān)注的則是“構(gòu)式是如何產(chǎn)生的?”(另見Heine et al.2016)。本節(jié)主要從研究方法和數(shù)據(jù)范圍兩方面來進(jìn)行探討。
語法化的定義不盡相同(見Narrog & Heine2011),不同學(xué)者的研究目標(biāo)也有區(qū)別,不過在研究實踐中存在幾個共同點。如下所示(為方便與構(gòu)式化研究做區(qū)分,此處列為Ga—Ge):
Ga) 關(guān)注形式上的演變(如Lehmann2015)或意義/功能上的演變(Bybee et al.1991)。Bybee et al.(1994)研究中一部分人側(cè)重于形式演變,另一部分人側(cè)重于意義,兩者并未以高度整合的方式來處理。
Gb) 關(guān)注形態(tài)句法的發(fā)展。[9]標(biāo)準(zhǔn)例子可從Meillet(1958)中獲得,該例是一個內(nèi)容性詞匯成分從主要范疇(名詞,形容詞,動詞)歸屬到次要范疇的過程,其主要功能是調(diào)節(jié)語法結(jié)構(gòu)和語法關(guān)系,比如漢語了liɑo“to finish”>完成時了le,就“to approach”>副詞“just”。[10]有時固定短語中的完整動詞會縮減成屈折形式,如拉丁文dicere habes“say-INF have-2SG”>法語dirais“say-FUT-2SG”。在某些語境中,動詞habe-的含義由“屬于、在場”變成了“義務(wù)”(比照英語have to不得不)。這種短語必須隨時間的推移經(jīng)過大量重復(fù)使用,以使不定式中的-r-和詞根habe-的使用頻率降低,并最終成為將來時標(biāo)記。像小句組合這樣較大規(guī)模的結(jié)構(gòu)也應(yīng)考慮在內(nèi),比如Lehmann(2008)關(guān)注于將復(fù)雜的比較小句縮減為簡單的主題標(biāo)記從句。
Gc) 關(guān)注語法狀態(tài)由較少向較多的單向性轉(zhuǎn)移,并將其理論化,該過程通常表現(xiàn)為語音或語義方面的符號縮減(導(dǎo)致“語義漂白”),[11]如上文Gb中的示例所述(見Lehmann2015)。
Gd) 關(guān)注跨語言類型研究。Heine和Kuteva(2005)提出了一種極具價值的跨語言示例列表,當(dāng)中的示例按照原因、確定、下降、上升和結(jié)束等概念來排列。[12]
Ge) 拒絕將類推作為語法化過程中的主要機制。比如Lehmann(2004)提到的“不存在類推的純語法化”。
近年來,下述三項語法化研究進(jìn)展有助于語法化學(xué)者向構(gòu)式化的思維轉(zhuǎn)向:
ⅰ) 語法化引發(fā)“在新語境中的擴展使用”(Heine & Kuteva2002)。例如,拉丁文V-INF habe-字符串中的動詞范圍最初僅限于一小部分,通常是引入句子補語的非言語行為動詞(Pinkster1987),不過一旦habe-的內(nèi)容意義發(fā)生縮減,其可使用的動詞受限程度也會降低,稱為“宿主類型擴展”(Himmelmann2004)。Himmelmann(2004)通過將符號的縮減(尤其是內(nèi)容意義的缺失)形式化,從而擴展了語法化語境。
ⅱ) Fischer(2007)認(rèn)為類推是形態(tài)句法演變的基本機制,也是語言演變的基本機制(另見Anttila2003)。
ⅲ) 有一種爭議性理論指出,語用標(biāo)記的發(fā)展可能是語法化現(xiàn)象的案例之一(Brinton2008)。語用標(biāo)記例如after all(畢竟)、I think(我想)、please(請)、surely(當(dāng)然)的主要功能是組織語篇或指明說話者對文本或聽者的立場。語用標(biāo)記通常源于內(nèi)容性成分,并且都經(jīng)過了語義縮減,具備一些演變的特點,比如漢語中了liɑo>le的發(fā)展過程。然而,語用標(biāo)記在句法上并未和與之伴隨的小句或語篇相互融合,由此可知它其實是語用化現(xiàn)象的實例。(Beeching2009,Beijering2012等)
由上述討論可知構(gòu)式化與語法化存在部分重疊。特別是以下幾方面:
a) 關(guān)注語言演變的語境。Diewald(2002,2006)、Diewald和Smirnova(2010)提出了四個語法化階段。第一階段為“非典型語境(untypical context)”,是一種“將詞匯語素分布到全新語境中的非特定擴展”(Diewald & Smirnova2010)。非典型語境可能被復(fù)制并應(yīng)用到關(guān)鍵語境(critical context)[13](第二階段)中。該階段具有高度不透明性,“具有多重結(jié)構(gòu)和語義不透明的特點,從而會產(chǎn)生一些包括新的語法意義在內(nèi)的不同理解”。處于此階段的演變結(jié)構(gòu)存在多種“潛在意義”。關(guān)鍵語境可能會催化語法化進(jìn)程。第三階段中的“隔絕”語境(isolating context),包含內(nèi)容明確且可能為具有舊含義的多義結(jié)構(gòu),在此語境下,新語法化成分與舊成分存在區(qū)別,這也使新的分布成為可能。Diewald 和Smirnova(2010)認(rèn)為在語法化過程之后存在第四個階段,即新語法成分“遇到與之對立的成分,……逐漸將所有語法成分的共同特征整合到更加抽象的語法意義中”。學(xué)者們認(rèn)為這種整合過程即為“范例化”,也是語法化的一種標(biāo)志?!胺独奔匆粋€整體被概念化為圖式。Zhan和Traugott(2020)認(rèn)為Diewald和Smirnova(2010)提出的語法化四個階段同樣適用于構(gòu)式化,其中第一、第二階段為先構(gòu)式化構(gòu)式演變(Traugott & Trousdale2013),第三階段為構(gòu)式化本身,而第四階段為后構(gòu)式化構(gòu)式演變。后構(gòu)式化構(gòu)式演變從第四階段的語法整合和“范例化”角度入手,重點研究聚集擴展(Hilpert 2008,2013)和擴散演變,后者指“逐步單向擴展某一既定成分或既定構(gòu)式的分布”(De Smet20132,2016)。除此之外,構(gòu)式化過程之后可能還會出現(xiàn)形式和意義的淘汰與縮減。
b) 演變和使用頻率密切相關(guān)(如Bybee2013;Hilpert2013)。
c) 兩者考察的部分語料數(shù)據(jù)可能相同,這種現(xiàn)象大多由于歷史因素而發(fā)生在早期研究中,如Traugott(2014)對BE going to(將要)的研究。“語法構(gòu)式化”一詞的確被廣泛使用(如Nol2007,Traugott & Trousdale201394-148),但是這種表達(dá)具有誤導(dǎo)性,因為它暗示語法化與構(gòu)式化之間的關(guān)系比實際上要近。如下文所述,事實上兩者考察的數(shù)據(jù)范圍存在很大差異?!俺绦蛐詷?gòu)式化”一詞在表達(dá)語言關(guān)系這一功能方面所涵蓋的范圍更廣,如語用標(biāo)記等,因而比“語法構(gòu)式化”更適用。
但是,構(gòu)式化與語法化在上文Ga—Ge中提到的幾個方面也存在很大差異。兩者在特征方面的差異列為Ca—Ce,與上文的Ga—Ge一一對應(yīng):
Ca) 構(gòu)式是形式—意義配對,對形式和意義的演變給予同等關(guān)注。
Cb) 研究語言知識的方方面面,不僅僅是形態(tài)句法的發(fā)展。下面簡略列出部分研究方向來顯示構(gòu)式化研究的范圍之廣:
?。?論元結(jié)構(gòu)。論元結(jié)構(gòu)始終是Goldberg的研究重點(如1995,2006),也自然成為了構(gòu)式語法研究的主題。Colleman和De celerck(2001)致力于研究雙及物,Petré(2014)則關(guān)注早期英語中系動詞become和wax的發(fā)展,及其與結(jié)果和其他構(gòu)式的關(guān)系。可考證的最早關(guān)于歷時構(gòu)式語法的文章就對way構(gòu)式進(jìn)行的討論,如: They elbowed their way into the room.(他們擠進(jìn)房間。)。(Israel1996)
ⅱ) 以that從句,to不定式,-ing動名詞為標(biāo)記或(無標(biāo)記)的補足語,如: It should cause you to think/make you think/set you thinking.(這應(yīng)該引發(fā)你的思考。)。(De Smet2013)
ⅲ) 度量構(gòu)式。如: a lot/bit of chalk(許多/少量粉筆)。(Brems2011)
ⅳ) 語用標(biāo)記。如: after all(畢竟)。(Traugott2004)
Cc) 方向性研究重點關(guān)注宿主類型擴展(Hilpert2008)和擴散(De Smet2013)而非單向性的縮減(盡管縮減現(xiàn)象確實存在)。研究重點還包括另外三種屬性的增強(Traugott & Trousdale2013):
i) 圖式性,或抽象性。
ii) 能產(chǎn)性,即構(gòu)式“可擴展”的程度,以及對其他構(gòu)式的批準(zhǔn)程度。
iii) 組合性,形式和意義之間的關(guān)聯(lián)程度大多具有透明性。[14]
Cd) 構(gòu)式因語言而異,因而關(guān)于類型學(xué)或跨語言比較的現(xiàn)行研究比較少,不過這種現(xiàn)狀隨著對比分析(如Nol & Colleman2010)以及語言接觸和多語言現(xiàn)象(Hilpert & stman2015)的研究已有所改觀。
Ce) 構(gòu)式語法與模本有關(guān),因此采取范本類推來進(jìn)行研究,如De Smet(2013)、Busse和Mhlig-Falke(2019)。
Cf—Cg是構(gòu)式化注重而語法化研究不考慮的方面:
Cf) 圖式的產(chǎn)生及其演變,如Colleman和De Clerck(2011)。
Cg) 網(wǎng)絡(luò)的重要性及其演變,如Zehentner(2018)研究了雙及物從上古到中古英語的變化關(guān)系網(wǎng)絡(luò),Torrent(2015)研究了巴西葡萄牙語para INF“for to”(為了)構(gòu)式發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)重組。
Ch) 多種來源的可能性(Van de Velde et al.2013),例如介詞雙及物可以追溯到兩種來源: 雙及物結(jié)構(gòu)和動作方向的指向義(Zehentner2018)。
Ci) 構(gòu)詞圖式的產(chǎn)生,以及此領(lǐng)域及其與詞匯化各方面的關(guān)系的研究,見Traugott和Trousdale(2013149-194)、Hüning和Booij(2014)、Schmid和Mantlik(2015)。
下文是案例分析,我們將從構(gòu)式角度來分析漢語增量比較構(gòu)式,重點考察上述的Cf—Ch。
五、 漢語增量比較構(gòu)式的構(gòu)式化
龍國富(2013)指出漢語增量比較構(gòu)式的語法化路徑為: 越+處所名詞>越+普通名詞>小句,越……>越……越……>越來越……。這一過程可細(xì)分為三個語法化階段:
語法化Ⅰ: 動詞“越”變化為副詞(公元800年)
語法化Ⅱ: 關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式(越……越……)產(chǎn)生(公元1270年)
語法化Ⅲ: 增量比較構(gòu)式(越來越……)產(chǎn)生(公元1850年)
根據(jù)龍文,此三個階段為線性單向發(fā)展,即副詞“越”為關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式(越……越……)的單一來源,關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式(越……越……)為增量比較構(gòu)式(越來越……)的單一來源。我們重點考察上述語法化過程中的第三階段,即增量比較構(gòu)式(越來越……)的演變過程,從構(gòu)式角度出發(fā),得出不同于龍文的觀點。第四部分中已經(jīng)提到,盡管構(gòu)式化研究與語法化研究在程序性構(gòu)式化領(lǐng)域有重疊,但兩者存在很大區(qū)別。構(gòu)式化視角強調(diào)對形式和意義的整合處理,此外,還關(guān)注其功能、網(wǎng)絡(luò)、圖式的擴展。
從構(gòu)式角度看,關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式產(chǎn)生之前,復(fù)雜的關(guān)聯(lián)圖式構(gòu)式已經(jīng)建立起來。條件關(guān)聯(lián)構(gòu)式在古漢語中出現(xiàn)的頻率非常高,例如例(4),讓步關(guān)聯(lián)構(gòu)式也在約公元400年的早期中古漢語中得到證實,見例(5)。
(4) 若將亡之,則亦皆亡。(《左傳》,公元前400年)
(5) 雖好水草長養(yǎng)其膚,但促其命無益于己。(《出曜經(jīng)》,公元400年)
關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式具有關(guān)聯(lián)功能,與復(fù)雜的關(guān)聯(lián)網(wǎng)絡(luò)連接到一起。關(guān)聯(lián)網(wǎng)絡(luò)不斷擴展,到19世紀(jì)末已經(jīng)包含了我們在現(xiàn)代漢語中所能見到的幾乎所有關(guān)聯(lián)結(jié)構(gòu),比如對比、選擇、比較、讓步和條件。
盡管增量比較構(gòu)式(越來越……)與關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式有部分相同的形式,但因其沒有復(fù)雜的關(guān)聯(lián)義,因而無法將增量比較構(gòu)式納入關(guān)聯(lián)網(wǎng)絡(luò)。如果說增量比較構(gòu)式的形式(越來越Y(jié))來源于關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式(越X越Y(jié)),那么它的增量語義是從哪里來的呢?
(6) 掌柜的果然把李三德找來,酒飯座越來越多,都沖著李三德和氣。(《濟公全傳》,1850年)
例(6)是文獻(xiàn)中能夠驗證的最早的增量比較構(gòu)式的實例之一。龍文將其中的“來”看作是代動詞,指代前面已經(jīng)出現(xiàn)的動詞。我們認(rèn)為這一觀點欠妥,因為上下文中并沒有出現(xiàn)合適的動詞能夠被“來”指代。我們認(rèn)為,例(6)就是上一節(jié)中所述的先構(gòu)式化構(gòu)式演變中的關(guān)鍵語境(critical context)。由于關(guān)鍵語境具有多重結(jié)構(gòu)和語義不透明的特點,例(6)中的“越來越多”可有多種理解,包括即存的關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式和新的增量比較構(gòu)式。第一種理解,“越來越多”仍為雙謂語的關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式,其中“來”是個動作動詞,形容詞“多”為另一個謂語,其義為“(客人)來得多了,酒飯座也就多了。(客人)都沖著李三德和氣”(這里的話題酒飯座是相對于主語客人而言的,具有關(guān)聯(lián)義,沒有增量義);第二種理解,“越來越多”已經(jīng)是單一謂語的增量比較構(gòu)式,其中“酒飯座”是主語,“越來越”是副詞成分修飾唯一謂語形容詞“多”,表達(dá)的是數(shù)量上的增量義。例(7)不再體現(xiàn)關(guān)鍵語境,其中的“來”不能理解為動作動詞,因而只能是第二種理解,即“越來越重”已經(jīng)構(gòu)式化為增量比較構(gòu)式。
(7) 若不依我那藥方行,他的病是越來越重。(《濟公全傳》,1850年)
由此可見,增量比較構(gòu)式的形式是由動作動詞“來”占了關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式第一個“越”之后的槽位,同時形容詞占了第二個“越”之后的槽位而產(chǎn)生的,然而這個形式上的解釋仍然不能回答我們關(guān)于意義的問題: 它的增量義是從哪里來的?
我們觀察到在增量比較構(gòu)式產(chǎn)生之前,上古漢語和中古漢語中已經(jīng)存在一種增量比較的子圖式,這種子圖式是比較圖式構(gòu)式的一種類型。增量比較的子圖式有三種表達(dá)方式: a) 副詞“漸”+形容詞,如例(8)所示;b) 時間名詞+比較副詞+形容詞,如例(9)所示。c) 比較副詞+形容詞,如例(10)中的益、愈+形容詞。
(8) 久而漸大。(《抱樸子》,約公元400年)
(9) 秦日益大。(《呂氏春秋》,公元前239年)
(10) 以益愈強之秦,而割愈弱之趙。(《戰(zhàn)國策》,公元前77—前6年)
增量副詞“漸+形容詞”在古漢語中使用頻率非常高,“時間名詞+比較副詞+形容詞”也很普遍,其中以時間名詞“日”加比較副詞“益”最為多見。通過搜索北京大學(xué)CCL古代漢語語料庫,我們找到1500條左右的語料與“時間名詞+比較副詞”相關(guān),其中“日益”就達(dá)793條。例(8)和例(9)的增量義非常直觀,而例(10)的增量義則比較隱晦,因為該句存在歧義,其中的“愈”既可以理解為簡單比較義“更”,也可以表示增量比較“越來越”。該句的語境如下: 秦國與趙國交戰(zhàn)(公元前260年)。趙王說:“如果我們不采取任何措施,而選擇追隨秦國,那么秦軍將不戰(zhàn)而勝,秦國也會因此而愈加強大,但我們趙國卻將日益衰弱?!彪S后趙王講出了例(10)中的話語,并表示其后果難以預(yù)計。秦國與趙國是當(dāng)時(公元前457—221年)最強大的兩個國家,但趙王這里并非簡單比較兩國的力量孰強孰弱,而是對戰(zhàn)敗的后果做出了分析。因此例(10)應(yīng)當(dāng)是一個增量比較的語例,而非簡單比較。
我們認(rèn)為,增量比較的子圖式均可帶有形容詞,使對增量比較構(gòu)式的類推思維成為可能,因為最初產(chǎn)生的增量比較構(gòu)式都是“越來越+形容詞”。19世紀(jì)時,比較副詞如“愈”和“益”發(fā)生衰退,其普通比較義最終被“更”替代,而“越來越”最終代替了其所表達(dá)的增量義。
由此可見,增量比較構(gòu)式并非如龍文所述僅有關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式這一個來源。假設(shè)在大約1850年,形容詞出現(xiàn)在Y槽位中的關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式([越X越Y(jié)*the more SEMx, the more SEMy]),同時動作動詞“來”被選擇了填充X槽位。而增量比較構(gòu)式的意義則是由經(jīng)增量比較子圖式的類推而得到。增量比較構(gòu)式的兩種來源如圖4所示:
增量比較構(gòu)式產(chǎn)生以后,逐步開始與時間連詞“隨著”搭配使用。在北京大學(xué)CCL現(xiàn)代漢語語料庫中,我們搜索到了45060個增量比較構(gòu)式的語例,其中6986個與“隨著”連用(15.5%),如例(11)所示:
(11) 隨著賓客往來的增加,她的身價也越來越高。(《古今情?!罚?928年)
(12) 隨著社會的發(fā)展,教育與經(jīng)濟的關(guān)系越來越密切。(《教育研究》,1990年)
由于最初產(chǎn)生的增量比較構(gòu)式均表達(dá)數(shù)量上的增量[如例(6)中的“越來越多”],和“隨著”的搭配使用說明其宿主類型擴展到了“隨著”引導(dǎo)的小句或短語,其語義從數(shù)量擴展到了時間,其時間性增量義得以加強[如例(12)]。這也說明該構(gòu)式經(jīng)過了后構(gòu)式化的整合過程。
基于上述討論,可從構(gòu)式化的角度對增量比較構(gòu)式的發(fā)展進(jìn)行分析。我們認(rèn)為增量比較構(gòu)式的產(chǎn)生是形式新—意義新配對的程序性構(gòu)式化[如例(7)]。程序性構(gòu)式化不是瞬時過程,正如上一節(jié)所述,同語法化一樣,程序性構(gòu)式化需要一系列中間發(fā)展過程,比如在“非典型”或“關(guān)鍵”語境中[如例(6)]進(jìn)行使用等。此為先構(gòu)式化構(gòu)式演變。然而后構(gòu)式化構(gòu)式演變與前者相比存在顯著區(qū)別,主要包括宿主類型擴展及語義的擴展[如例(11)、例(12)]。
構(gòu)式化與語法化在圖式化和組合性層面存在顯著區(qū)別。例如,當(dāng)關(guān)聯(lián)比較構(gòu)式構(gòu)式化后,其作為比較圖式的新子圖式也隨之產(chǎn)生,并且會形成帶有復(fù)雜關(guān)聯(lián)構(gòu)式的網(wǎng)絡(luò)連接。當(dāng)增量比較構(gòu)式開始與“隨著”連用時,將逐漸確立一種組合性集合。圖式的形成過程也說明傳統(tǒng)語法化的單向性假說值得商榷。
六、 結(jié)論
本文希望能為相關(guān)研究者提供新的研究思路:
a) 平等考慮形式和意義的發(fā)展;
b) 關(guān)注形式新—語義新配對的發(fā)展過程,對先構(gòu)式化和后構(gòu)式化過程加以區(qū)分;
c) 構(gòu)式類型與作為言語者語言知識一部分的語言實例之間的關(guān)系。
本文中提出的認(rèn)知模式需要經(jīng)過跨語言的驗證,但其在漢語和英語(兩種不相關(guān)的語言)上的應(yīng)用已表明其極強的可行性。
程序性和內(nèi)容性構(gòu)式化所涵蓋的內(nèi)容遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了本文的案例范圍。例如,可將去語法化(degrammaticalization)的某些方面看作構(gòu)式化案例來進(jìn)行重新解讀(Trousdale & Norde2013)。我們希望證明語言演變中的一系列現(xiàn)象可以通過構(gòu)式化理論來解釋。構(gòu)式演變與特定的語法化演變之間確實存在重疊,尤其是宿主類型擴展和形態(tài)韻律的縮減。需要指出的是,目前的語法化研究還比較關(guān)注個別語法成分的形成以及路徑,即構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的偏底部的直接組合的形成和發(fā)展,對于構(gòu)式化強調(diào)的整體網(wǎng)絡(luò)的把握和各網(wǎng)絡(luò)之間的關(guān)聯(lián),語法化并不涉及。我們認(rèn)為,這是語法化和構(gòu)式化的最大區(qū)別。也因為構(gòu)式化強調(diào)不同構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)之間的關(guān)聯(lián),在演變的過程中就有可能出現(xiàn)多個來自不同構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的來源,而語法化還是傾向于演變的單向性以及單一來源。因此構(gòu)式化并不完全包含語法化,即使在分析方法上存在重疊,因兩者在研究中提出了不同的問題,其觀點和部分語料數(shù)據(jù)也不同。形式—意義配對在其相關(guān)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的產(chǎn)生和發(fā)展是歷時構(gòu)式語法和構(gòu)式化研究中的主要問題。
附?注
[1] 但是這些句式在語義上都受到了約束,比如雙及物Bob told Joe a story(鮑勃給喬講了一個故事)意為: 鮑勃原本打算將故事告訴喬,喬也確實聽到了;“此處含義不可能是: 鮑勃把這個故事告訴了別人,而喬碰巧聽到了”(Goldberg 1995)143。
[2] 目前,國內(nèi)許多學(xué)者仍僅接受Goldberg(1995)提出的所謂狹義的構(gòu)式(即具有語法空槽且語義不可從字面推測得到)。
[3] 如果“圖式性”在構(gòu)式語法中指抽象且普遍的特征,那么在諸如語法化的其他研究中,則可能表示具有抽象意義的“非指稱功能”。(Heine et al.2016)
[4] Croft(2001)認(rèn)為,即便涉及諸如名詞、形容詞和動詞這樣的主要語法范疇,構(gòu)式也因語言而異,而非普遍存在。
[5] 除了分層網(wǎng)絡(luò),水平網(wǎng)絡(luò)近期也收獲了較多關(guān)注,它展示了與其他圖式相關(guān)的多義鏈接類型(如Van de Velde2014)和包括文化類型在內(nèi)的多功能鏈接類型(stman & Fried2005)。
[6] 抽象層的數(shù)量取決于任意特定圖式中的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系,因此一些僅限定于三層的早期術(shù)語(宏觀構(gòu)式、中觀構(gòu)式和微觀構(gòu)式)(見Traugott2008)在此處并不適用。
[7] 需要注意的是,漸變過程由一系列微小步驟組成。每個說話者都要重新學(xué)習(xí)語言,因而不存在連續(xù)性變化,但是這一事實常常被具有連續(xù)性的頻率變化所掩蓋。
[8] 目前,國內(nèi)許多學(xué)者認(rèn)為構(gòu)式化即為構(gòu)式的語法化,且此處的構(gòu)式均為狹義構(gòu)式。
[9] 形態(tài)句法的發(fā)展一直是國內(nèi)大部分語法化研究關(guān)注的重點。
[10] Meillet也提到了將固定詞序作為語法化案例,比如,法語(也包括英語)從以主題信息結(jié)構(gòu)為著眼點來組織詞序,到以主語謂詞結(jié)構(gòu)來組織的轉(zhuǎn)變。
[11] 如Givón(1979)指出的語法化的階段: 語篇→句法→構(gòu)詞→構(gòu)詞音位→零。
[12] 第二版正在籌備中,其中包括漢語和日語語料等大量補充資料。
[13] Heine(2002)稱該過程為“橋梁語境”。
[14] Traugott和Trousdale(2013)將此處所說的“不透明性增強”稱作“組合性降低”。
參考文獻(xiàn)
1. 龍國富.“越來越……”構(gòu)式的語法化—從語法化的視角看語法構(gòu)式的顯現(xiàn),中國語文,2013(1).
2. 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞.商務(wù)印書館,1980.
3. 邢福義.“越X,越Y(jié)”句式.中國語文,1985(3).
4. Anttila R. Analogy: The Warp and Woof of Cognition. ∥Joseph B D, Richard D J. (eds.) The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell, 2003: 435-440.
5. Bardal J, Bjarnadóttir V, Danesi S, et al. The Story of ‘Woe. Journal of European Studies, 2013,41(3): 321-377.
6. Bardal J, Smirnova E, Sommerer L, et al.(eds.) Diachronic Construction Grammar. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2015.
7. Busse B, Mhlig-Falke R. (eds.) Patterns in Language and Linguistics: Crossing the Boundaries in Interdisciplinary Discourse. Berlin: De Gruyter Mouton, 2019.
8. Beeching K. Sociolinguistic Factors and the Pragmaticalization of Bon in Contemporary Spoken French. ∥Beeching K, Armstrong N, Gadet F. (eds.) Sociolinguistic Variation in Contemporary French. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2009: 215-229.
9. Beijering K. Expressions of Epistemic Modality in Mainland Scandinavian: A Study into the Lexicalization Grammaticalization-pragmaticalization Interface. Rijksuniversiteit Groningen PhD dissertation, 2012.
10. Boas H C. Cognitive Construction Grammar. ∥Hoffmann T, Trousdale G. (eds.) The Oxford Handbook of Construction Grammar. New York: Oxford University Press, 2013: 233-254.
11. Brjars K, Vincent N, Walden G. On Constructing a Theory of Grammatical Change. Transactions of the Philological Society, 2015,113(3): 363-382.
12. Brems L. Layering of Size and Type Noun Constructions in English. Berlin: Mouton de Gruyter, 2011.
13. Brinton L J. The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
14. Bybee J L. Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
15. Bybee J L. Usage-based Theory and Exemplar Representation. ∥Hoffmann T, Trousdale G. (eds.) The Oxford Handbook of Construction Grammar. New York: Oxford University Press, 2013: 49-69,499.
16. Bybee J L, Pagliuca W, Perkins R. Back to the Future. ∥Elizabeth C T, Bernd H. (eds.) Approaches to Grammaticalization. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Pubishing Company, 1991: 17-58.
17. Bybee J L, Revere P, William P. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press, 1994.
18. Colleman T, De Clerck B. Constructional Semantics on the Move: On Semantic Specialization in the English Double Object Constructions. Cognitive Linguistics, 2011(22): 183-209.
19. Croft W. Explaining Language Change. Harlow Essex: Longman, Pearson Education, 2000.
20. Croft W. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press, 2001.
21. De Smet H. Spreading Patterns: Diffusional Change in the English System of Complementation. Oxford: Oxford University Press, 2013.
22. De Smet H. How Gradual Change Progresses: The Interaction between Convention and Innovation. Language Variation and Change, 2016,28(1): 83-102.
23. Diewald G. A Model for Relevant Types of Contexts in Grammaticalization. ∥Ilse Wischer I, Diewald G.(eds.) New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2002: 103-120.
24. Diewald G. Context Types in Grammaticalization as Constructions. Constructions SV, 2006: 1-9. http:∥elanguage.net/journals/index.php/constructions/article/viewFile/24/29.
25. Diewald G, Smirnova E. Evidentiality in German: Linguistic Realization and Regularities in Grammaticalization. Berlin: De Gruyter Mouton, 2010: 145-151.
26. Fillmore C J. Berkeley Construction Grammar. ∥Hoffmann T, Trousdale G. (eds.) The Oxford Handbook of Construction Grammar. New York: Oxford University Press, 2013: 111-132.
27. Fillmore C J, Kay P, OConnor M C. Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions. Language, 1988,64(3): 501-538.
28. Fischer O. Morphosyntactic Change: Functional and Formal Perspectives. Oxford: Oxford University Press, 2007.
29. Fried M. Constructions and Constructs: Mapping a Shift Between Predication and Attribution. ∥Bergs A, Diewald G. (eds.) Constructions and Language Change. Berlin: Mouton de Gruyter, 2008: 47-79.
30. Givón T. On Understanding Grammar (Perspectives in Neurolinguistics and Psycholinguistics). New York: Academic Press, 1979: 209.
31. Goldberg A E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press, 1995.
32. Goldberg A E. Constructions: A New theoretical Approach to Language. Trends in Cognitive Sciences,2003,7(5): 219-224.
33. Goldberg A E. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press, 2006: 5.
34. Goldberg A E. Constructionist Approaches. ∥Hoffmann T, Trousdale G. (eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar. New York: Oxford University Press, 2013: 15-33.
35. Heine B, Narrog H, Long H. Constructional Change vs. Grammaticalization: From Compounding to Derivation. Studies in Language, 2016, 40(1): 137-175.
36. Heine B. On the Role of Context in Grammaticalization. ∥Wischer I, Diewald G. (eds.) New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002: 83-101.
37. Heine B, Kuteva T. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2002: 2.
38. Heine B, Kuteva T. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
39. Hilpert M. Germanic Future Constructions: A Usage-based Approach to Language Change. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008.
40. Hilpert M. Constructional Change in English: Developments in Allomorphy, Word-Formation and Syntax. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.
41. Hilpert M. Three Open Questions in Diachronic Construction Grammar. ∥Coussé E, Olofsson J, Andersson P. (eds.) Grammaticalization Meets Construction Grammar. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company, 2018: 22-39.
42. Hilpert M, stman J-O. (eds.) Reflections on Constructions across Grammars. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015.
43. Himmelmann N P. Lexicalization and Grammaticization: Opposite or Orthogonal? ∥Bisang W, Himmelmann N P, Wiemer B. (eds.), What Makes Grammaticalization — A Look from Its Fringes and its Components. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004: 21-42.
44. Hoffmann T, Trousdale G. (eds.) The Oxford Handbook of Construction Grammar. New York: Oxford University Press, 2013.
45. Hüning ?M, Booij G. From Compounding to Derivation: The Rise of Derivational Affixes through Constru-ctionalization. ∥Mengden F von, Simon H, (eds.) Folia Linguistica, 2014, 48(2): 579-604.
46. Israel M. The Way Constructions Grow. ∥Goldberg A. (ed.) Conceptual Structure, Discourse and Language. Stanford: CSLI, 1996: 217-230.
47. Kiparsky P. Linguistic Universals and Linguistic Change. ∥Bach E, Harms R T. (eds.) Universals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1968: 171-202.
48. Lehmann C. Theory and Method in Grammaticalization. ∥Diewald G. (ed.) Grammatikalisierung, Special Isue of Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 2004,32(2): 152-187.
49. Lehmann C. Information Structure and Grammaticalization. ∥Seoane E,López-Couso M J. (eds.) Theoretical and Empirical Issues in Grammaticalization. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2008: 207-229.
50. Lehmann C. Thoughts on Grammaticalization. Berlin: Language Science Press, 2015.
51. Meillet A. Lévolution des Formes Grammaticales. ∥Meillet A. Linguistique Historique et Linguistique Générale. Paris: Champion, 1958: 130-148.
52. Narrog H, Heine B (eds.) The Oxford Handbook of Grammaticalization. New York: Oxford University Press, 2011.
53. Nol D. Diachronic Construction Grammar and Grammaticalization Theory. Functions of Language, 2007(14): 177-202.
54. Nol D, Colleman T. Believe-type Raising-to-object and Raising-to-subject Verbs in English and Dutch: A Contrastive Investigation in Diachronic Construction Grammar. International Journal of Corpus Linguistics, 2010(15): 157-182.
55. stman J-O, Fried M. (eds.) Construction Grammars: Cognitive Grounding and Theoretical Extension. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2005.
56. Petré P. Constructions and Environments: Copular, Passive, and Related Constructions in Old and Middle English. Oxford: Oxford University Press, 2014.
57. Pinkster H. The Strategy and Chronology of the Development of Future and Perfect Tense Auxiliaries in Latin. ∥Harris M, Ramat P. (eds.) The Historical Development of Auxiliaries. Berlin: Mouton de Gruyter, 1987: 193-223.
58. Saussure F De. Course in General Linguistics. Translated by Roy Harris. Chicago: Open Court,1983.
59. Schmid H-J, Mantlik A. Entrenchment in Historical Corpora? Reconstructing Dead Authors Minds from Their Usage Profile. Anglia, 2015,133(4): 583-623.
60. Torrent T T. On the Relation between Inheritance and Change: The Constructional Convergence and Construction Network Reconfiguration hypotheses. ∥Bardal J, Smirnova E, Sommerer L, et al. (eds.) Diachronic Construction Grammar, Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2015: 173-211.
61. Traugott E C. Historical Pragmatics. ∥Laurence R H, Ward G. (eds.) The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell, 2004: 538-561.
62. Traugott E C. Grammaticalization,Constructions and the Incremental Development of Language: Suggestions from the Development of Degree Modifiers in English. ∥Eckardt R, Jger G, Veenstra T. (eds.) Variation, Selection, Development — Probing the Evolutionary Model of Language Change. Berlin: Mouton de Gruyter, 2008: 219-250.
63. Traugott E C. Toward a Constructional Framework for Research on Language Change. Cognitive Linguistic Studies. 1.1: 3-21. ∥Hancil S, Knig E. (eds.) Grammaticalization — Theory and Data. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2014: 87-105.
64. Traugott E C, Trousdale G. Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press, 2013: 28.
65. Trousdale G. Issues in Constructional Approaches to Grammaticalization in English. ∥Stathi K, Gehweiler E, Knig E.(eds.) Grammaticalization: Current Views and Issues. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins Publishing Company, 2010: 51-72.
66. Trousdale G, Norde M. Degrammaticalization and Constructionalization: Two Case Studies. ∥Norde M, Lenz A, Beijering K. (eds.) Special Issue on Current Trends in Grammaticalization Research, Language Sciences, 2013(36): 32-46.
67. Van de Velde F. Degeneracy: The Maintenance of Constructional Networks. ∥Boogaart R, Timothy C, Gijsbert G. (eds.) Extending the Scope of Construction Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 2014: 141-179.
68. Van de Velde F, De Smet H, Ghesquière L. On Multiple Source Constructions in Language Change. Studies in Language, 2013,37(3): 473-488.
69. Zehentner E. Ditransitives in Middle English: On Semantic Specialization and the Rise of the Dative Alternation. English Language and Linguistics, 2018, 22(1): 149-175.
70. Zhan Fangqiong, Traugott E C. The Constructionalization of the Chinese Cleft Construction. Studies in Language, 2015, 39(2): 459-491.
71. Zhan Fangqiong, Traugott E C. The Development of the Shì Copula Construction: A Constructional Perspective. Functions of Language, 2019, 26(2): 139-176.
72. Zhan Fangqiong, Traugott E C. A Study of the Development of the Chinese Correlative Comparative Construction from the Perspective of Constructionalization. Diachronica, 2020,37(1): 83-126.
(詹芳瓊?香港城市大學(xué)?香港?999077)
(Elizabeth Traugott?斯坦福大學(xué)?加利福尼亞?94305)
(韓?笑?香港城市大學(xué)?香港?999077)
(責(zé)任編輯?劉?博)