■陳 燕 薛德平/.江蘇省連云港工貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校;.連云港市蒼梧小學(xué)
隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,社會的進步,高職英語教學(xué)的相關(guān)問題也漸漸引起了人們的重視。實事求是的說,在我國整體教育體系當(dāng)中,英語教學(xué)十分重要,十分必要,而相比較于普通高校,高職院校所開展的英語教學(xué)更具備實踐性特點,學(xué)生在對英語進行學(xué)習(xí)后應(yīng)合理對其進行應(yīng)用,而不是為了應(yīng)付考試。在這樣的情況下,為了通過英語教學(xué)進一步促進學(xué)生的發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)科核心素養(yǎng),就應(yīng)嘗試對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行合理滲透。據(jù)此,本文對相關(guān)問題進行了分析,具備較強的現(xiàn)實意義。
想要對整體問題進行研究,就必須要在一定程度上明確高職英語教學(xué)中中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的重要性。在高職教育體系當(dāng)中英語是十分重要的學(xué)科,尤其是在如今的時代下,學(xué)生必須要具備一定的英語能力,因此英語教學(xué)問題已經(jīng)受到了人們的關(guān)注。傳統(tǒng)英語教學(xué)基本就是結(jié)合教材內(nèi)容按部就班的向?qū)W生講述理論知識,學(xué)生雖然通過機械性的學(xué)習(xí)方式也能夠掌握一些基礎(chǔ)知識,但是整體教學(xué)內(nèi)容不夠全面,無法完全滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。除此之外,目前教師在開展英語教學(xué)的過程中很少涉及到中國歷史與文化,因為教材沒有對中華文化內(nèi)容進行收錄,同時在英語考核當(dāng)中,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也很少出現(xiàn),導(dǎo)致學(xué)生在一定程度上只重視西方文化卻忽視了中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,長此以往不利于培養(yǎng)學(xué)生的民族自信心,部分學(xué)生甚至?xí)霈F(xiàn)崇洋媚外的心理。因此,有必要結(jié)合實際情況合理的對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透。
再者,高職英語教師在教學(xué)過程中往往只是在講臺上滔滔不絕的講述知識,而學(xué)生則在講臺下被動的聽講,不僅僅不具備學(xué)習(xí)興趣,反倒對英語存在著一定的抵觸感,不利于之后的學(xué)習(xí),整體學(xué)習(xí)效率也無法得到提升。在這樣的情況下,如果能夠?qū)χ袊鴥?yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,就可以較好地激發(fā)學(xué)生的興趣,同時還可以將兩種文化的差異更加生動的呈現(xiàn)出來,有利于學(xué)生明確西方文化與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的個性與特點,培養(yǎng)其核心素養(yǎng)。以上所述,基本就是高職英語教學(xué)中中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的重要性。
對于高等職業(yè)院校而言,必須要對教材內(nèi)容進行完善。正如前文所說,傳統(tǒng)英語教學(xué)基本就是結(jié)合教材內(nèi)容按部就班的向?qū)W生講述理論知識,之所以教師在開展英語教學(xué)的過程中很少涉及到中國歷史與文化,主要是因為教材沒有對中華文化內(nèi)容進行收錄,同時在英語考核當(dāng)中,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也很少出現(xiàn)。作為英語教學(xué)的基礎(chǔ)依據(jù),只有秉持跨文化交際的原則合理調(diào)整教材內(nèi)容,加入中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能夠為文化的滲透打下堅實的基礎(chǔ)。
在現(xiàn)有的《教學(xué)指南》中明確指出,高等職業(yè)院校英語課程是人文性與工具性的統(tǒng)一,不僅要讓學(xué)生具備理論知識,同時還應(yīng)對其進行實踐應(yīng)用,而想要真正的做到這一點,就必須要在加強對國外社會文化進行了解的基礎(chǔ)上,加深對中外文化異同的認(rèn)識,將社會主義核心價值觀融入到高職英語教學(xué)當(dāng)中。中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是社會主義核心價值觀的主要內(nèi)容,所以教材設(shè)計人員應(yīng)在教材中增加一些介紹中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的課文,從而彌補傳統(tǒng)教學(xué)中中國文化的缺失。長此以往,當(dāng)代學(xué)生在對英語進行學(xué)習(xí)的過程中就能夠提高對中國文化的認(rèn)同感,樹立其民族自信心,不斷促進其發(fā)展。
在高等職業(yè)院校中,無論是哪個專業(yè)的學(xué)生都必須要對英語進行學(xué)習(xí)。在一般情況下,英語教學(xué)都以大班化形式為主,以課堂教學(xué)為主要模式,教師則承擔(dān)著引導(dǎo)、啟發(fā)、講授語言、傳授文化的多重任務(wù)。想要在高職英語教學(xué)中對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,英語教師就必須要具備較為深厚的語言基礎(chǔ)能力,同時在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的素養(yǎng)方面也必須要不斷提升。如果連教師自身都不具備中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng),那么即便對文化進行了滲透,也很難真正起到具體作用。
高等職業(yè)院校英語教師需要在業(yè)余時間內(nèi)加強學(xué)習(xí),多掌握文化知識并對其進行合理傳播,因為教師的中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng)將直接影響到英語教學(xué)的效果,英語教師可通過各種不同的途徑來豐富自身知識儲備,提升文化素養(yǎng)并完善知識結(jié)構(gòu),學(xué)校也應(yīng)該為教師提供進修機會,讓他們有時間對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行學(xué)習(xí)。
在教師具備了中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng)后,還需要不斷提升與其相關(guān)的英語表達(dá)能力,因為畢竟是要在英語教學(xué)中滲透中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,如果不能夠以英語形式完成文化滲透,那么就會導(dǎo)致教學(xué)主題無法確定。毫無疑問,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中存在著很多優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,但由于種種原因,文化中也不可避免的存在一些不適合融入教學(xué)中的相關(guān)因素,還有一些內(nèi)容雖然具備實際價值,但是在英語教學(xué)過程中卻很難對其進行詮釋,所以教師應(yīng)合理選擇優(yōu)秀文化的具體內(nèi)容,在分辨文化良莠的基礎(chǔ)上加深對中國文化的理解。
中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化較為復(fù)雜,博大精深,由于歷史悠久,所以有很多因素都與現(xiàn)代不相適應(yīng),教師應(yīng)合理對其進行辨別,并對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)換,以此為基礎(chǔ)豐富教學(xué)方式,完善教學(xué)內(nèi)容,通過英語語言表達(dá)來提高學(xué)生對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的興趣。在很多學(xué)生看來,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化都較為枯燥、乏味,因為這些知識對于他們來說具備一定難度,殊不知中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化本身是一種藝術(shù),涵蓋的內(nèi)容極多,教師如果能合理選擇教學(xué)資源并積極轉(zhuǎn)換、滲透,就可以改變學(xué)生以往的錯誤想法,提高學(xué)生對中國文化的興趣。
傳統(tǒng)的教學(xué)方式已經(jīng)無法滿足現(xiàn)實需求,更不要說對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,在這樣的情況下,教師必須要對不同的教學(xué)方式進行應(yīng)用與創(chuàng)新,增加知識內(nèi)容的時代感,無論是語法傳授還是詞匯傳授都需要完全包括在教學(xué)過程當(dāng)中。在詞匯的具體教學(xué)方面,英語與漢語存在較大差異,一些漢語詞語在英語中并沒有與其對應(yīng)的詞,所以在教學(xué)過程中必須要注意各類不同的細(xì)節(jié),以學(xué)生為主體,明確學(xué)生需求,協(xié)調(diào)漢語與英語的具體內(nèi)容,為文化滲透打下基礎(chǔ)。
教師還可以列舉中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的一些故事并將其翻譯成英語,通過對比等方式完成教學(xué),可激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與語言自信。例如,在我國歷史文化中存在著 “賠了夫人又折兵”這一故事,三國故事一直都能引起學(xué)生興趣,教師在講述了中國古代英雄劉備、諸葛亮的相關(guān)故事后,可將“賠了夫人又折兵”轉(zhuǎn)換為“throw the helve after the hatchet”這一具體形式,對中西文化進行融合,加強對文化的滲透。
綜上所述,高職英語教師如果能夠?qū)χ袊鴥?yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,不僅能提升學(xué)生的民族自豪感,也可以提高學(xué)生對知識英語能力,然而在現(xiàn)有教學(xué)中,中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容較為缺乏,如果英語教師只重視西方文化卻忽視中國傳統(tǒng)文化,無疑不利于培養(yǎng)學(xué)生的民族自信心,部分學(xué)生甚至?xí)霈F(xiàn)崇洋媚外的心理。只有秉持跨文化交際的原則合理調(diào)整教材內(nèi)容,加入中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能夠為文化的滲透打下堅實的基礎(chǔ)。此外教師應(yīng)合理選擇優(yōu)秀文化的具體內(nèi)容,在分辨文化良莠的基礎(chǔ)上加深對中國文化的理解。