潘 浪, 楊先平
(1.南京體育學(xué)院, 江蘇 南京 210014; 2.揚(yáng)州職業(yè)大學(xué), 江蘇 揚(yáng)州 225009)
自語言學(xué)家Becker和Frazer上世紀(jì)70年代提出詞塊概念以來,詞塊教學(xué)的迫切性逐漸受到語言學(xué)家們的重視。諸多國外學(xué)者紛紛呼吁應(yīng)加大詞匯教學(xué)中詞塊訓(xùn)練的強(qiáng)度和比例。1993年,著名語言學(xué)家Lewis的詞塊教學(xué)法(Lexical approach)應(yīng)運(yùn)而生[1]。國內(nèi)外學(xué)者實(shí)踐證明,詞塊的頻繁及合理使用已然成為評判筆語水平高低的重要參考值,也是寫作領(lǐng)域新手和老手的區(qū)別標(biāo)準(zhǔn)之一[2]。經(jīng)過對2000年以來國內(nèi)外語類核心期刊發(fā)表的二語詞塊論文進(jìn)行梳理,發(fā)現(xiàn)在詞塊教學(xué)研究領(lǐng)域中,學(xué)界主要著力于對語能水平較高的學(xué)習(xí)者進(jìn)行詞塊能力研究,主要涉及經(jīng)驗(yàn)總結(jié),而實(shí)證數(shù)據(jù)調(diào)查的情況亟待加強(qiáng),詞塊習(xí)得的諸多變量與習(xí)得水平的相關(guān)性研究不足。另外,對低語能學(xué)習(xí)者詞塊使用情況進(jìn)行探索的文章很少,而這正是本文研究的主要目的。
詞塊術(shù)語表述繁多,亦可稱為語塊、詞束、組塊、搭配以及預(yù)制模塊等。詞塊兼具詞匯和語法二元特征,融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,具有特定的表達(dá)功能[3]。學(xué)者根據(jù)研究方向和方法從不同維度對詞塊概念進(jìn)行了歸納和重述,涉及語法學(xué)、語料庫語言學(xué)和心理語言學(xué)。鑒于本文的研究內(nèi)容,綜合語料庫語言學(xué)和心理語言學(xué)的定義,把詞塊的概念確定為:高頻出現(xiàn),具備預(yù)制性和整存整取的便利產(chǎn)出性的語言序列。
已知研究主要從詞塊的結(jié)構(gòu)和功能入手,對詞塊進(jìn)行細(xì)致劃分,雖劃分小類的數(shù)量和表述有所差異,但均圍繞以上兩大主線。Butler[4]從詞塊功能角度將其分為語篇詞塊、人際關(guān)系詞塊以及話題內(nèi)容詞塊。文章旨在研究詞塊教學(xué)對提高體育生詞塊水平的有效度,因此需采用Lewis的結(jié)構(gòu)性分類法,將詞塊分為4類:(1)聚合詞,比如last but not least, step by step等;(2)搭配詞,如look forward to, attach importance to等;(3)慣用話語,如too…to, I’d like…等;(4)句子框架和引語,如neither…nor, hardly…when等[5]。受試的筆語文本中出現(xiàn)的詞塊均可用Lewis的四分法進(jìn)行梳理。
研究旨在解決以下問題:詞塊教學(xué)對體育生筆語文本中的詞塊頻次、頻度和多樣性有何影響?詞塊教學(xué)對體育生筆語成績有何影響?性別因素與筆語成績和詞塊使用指標(biāo)是否相關(guān)?
本研究的受試對象為體育學(xué)院體育教育專業(yè)共68名大一本科生,分2個自然班,其中1班34人(女8,男26),2班34人(女9,男25)。兩班學(xué)生年齡差距不大,均來自相同省份,并以北部地區(qū)為主,教育背景較為相似,文化水平相近。作為藝體類考生,體教學(xué)生具有一定的英語基礎(chǔ),但又無法與普通本科生相比。近三年,體教專業(yè)大一學(xué)生的大學(xué)英語四級通過率(425分以上)都在25%~30%之間。另外,因?qū)I(yè)特點(diǎn)體教學(xué)生上課活潑好動,對語言學(xué)習(xí)投入不多,除英語課外無其他培訓(xùn)經(jīng)歷,總體語能水平不高。
詞塊教學(xué)實(shí)驗(yàn)為期16周。1班為對照組,采取傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式,以朗讀、背誦和詞匯用法分析為主;2班為實(shí)驗(yàn)組,采用專門設(shè)計的詞塊教學(xué)活動,突出詞塊使用策略和方法。本實(shí)驗(yàn)的詞塊教學(xué)活動以Danica Salazar提出的十四項(xiàng)學(xué)術(shù)詞塊教學(xué)活動為參考[6],根據(jù)受試的語能水平進(jìn)行難度調(diào)整,確?;顒拥倪m配性。整個詞塊教學(xué)活動的框架是基于Nation的詞匯習(xí)得理論[7],即注意、提取和產(chǎn)出。具體詞塊教學(xué)活動內(nèi)容包括:注意能力,即找尋并辨識單元課文內(nèi)的詞塊及所屬類型以及觀察單元課文已知的詞塊內(nèi)部成分搭配,如動詞和介詞配對等;提取能力,即使用單元課文的已知詞塊造句或中譯英練習(xí),以及常用詞塊內(nèi)介詞的配對練習(xí),將常用詞塊的缺漏成分補(bǔ)充完整;產(chǎn)出能力,即對句子中下劃線詞塊進(jìn)行同義詞塊替換,短文詞塊改錯或填充練習(xí)。
研究的語料源于兩個受試班級前后測的中譯英和主題作文。所有測試題均從體教專用試題庫進(jìn)行隨機(jī)抽選,試題具備同質(zhì)性和匹配性。鑒于受試的語能水平,中譯英選用5個單句,而非段落翻譯;前后2篇主題作文均為觀點(diǎn)論證型,前測題目為: “How to keep healthy?”后測題目是“How to keep harmonious dormitory life?”兩次測試皆為隨堂進(jìn)行,時長45分鐘。測試時間分別為2018年9月和2019年1月。
研究的詞塊界定以《朗文當(dāng)代高級英語詞典》(英漢雙解第五版)、《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)和Danica Salazar創(chuàng)建的學(xué)術(shù)英語寫作詞塊表為依據(jù),并結(jié)合英語本族語者的判斷。所有受試者的筆語文本先由課題組兩名教師分別依照朗文和牛津詞典(電子版)進(jìn)行單獨(dú)人工界定,選擇標(biāo)準(zhǔn)是兩詞及以上、高頻使用、意義和形式相對固定的詞組序列。完成所有詞塊初選后,再用Danica Salazar的寫作詞塊表進(jìn)行篩查,最后將整合完畢的目標(biāo)詞塊清單交由一名美國外籍教師進(jìn)行審核。研究的目標(biāo)詞塊清單剔除了所有語內(nèi)、語外錯誤詞塊。
語料分析主要通過計算筆語文本中的詞塊使用指標(biāo)來進(jìn)行統(tǒng)計對比。測量詞塊使用變化的指標(biāo)包括:(1)詞塊頻次,指在規(guī)定的文本材料中出現(xiàn)的所有詞塊形符數(shù),即全部詞塊總數(shù)。(2)詞塊頻度,表示詞塊總形符數(shù)在一定詞數(shù)文本材料中的占比值,公式為:全部詞塊總數(shù)除以該文本的總詞數(shù)。(3)詞塊多樣性指標(biāo)參照Wolfe-Quintero等提出的計算方式[8]:詞塊類符總數(shù)的平方除以詞塊形符總數(shù)。詞塊類符數(shù)即詞塊形符數(shù)與重復(fù)詞塊數(shù)之差。
將所有詞塊信息和單項(xiàng)成績輸入Excel 表格進(jìn)行匯總整理,并依據(jù)上述詞塊變化指標(biāo)的計算公式算出各受試對象的指標(biāo)數(shù)值。利用SAS JMP14.0 數(shù)據(jù)分析軟件對Excel表中的數(shù)值進(jìn)行Pearson相關(guān)性分析或配對t檢驗(yàn),如某類數(shù)值不符合正態(tài)分布,則采取Wilcoxon秩和檢驗(yàn)。
對翻譯和寫作文本的前后測詞塊指標(biāo)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析后顯示,所有詞塊變化指標(biāo)與詞塊教學(xué)活動均有顯著相關(guān)性。具體數(shù)值變化見表1。
表1 詞塊指標(biāo)變化統(tǒng)計
綜合表1數(shù)據(jù)來看,對照組翻譯和寫作的頻次、頻度及多樣性指標(biāo)前后測不但增幅微弱(無顯著差異性),而且寫作頻度還有減無增(呈負(fù)相關(guān)),后測均值比前測值降低了13.8%(MD=-0.012),并且差異為中度相關(guān)性(P=0.019<0.05)。反觀實(shí)驗(yàn)組,所有后測指標(biāo)全面提升,差值呈高度相關(guān)(P<0.01);組間均值差也都表現(xiàn)出顯著差異性(P<0.001)。
以上對比充分表明詞塊教學(xué)活動對實(shí)驗(yàn)組受試的詞塊意識、運(yùn)用數(shù)量、詞塊儲備和詞塊廣度等各方面均有極大提升。此結(jié)果中頻次和頻度值的提高與原萍[9]、戚焱[10]的研究發(fā)現(xiàn)一致,證實(shí)了詞塊教學(xué)對詞塊習(xí)得有明顯促進(jìn)作用。然而,體育生在詞塊多樣性方面的顯著提高卻與上述學(xué)者的研究結(jié)果相反。原萍和戚焱均在口語語料詞塊分析中發(fā)現(xiàn)后測的詞塊多樣性比前測或提升不顯著,或略有下降。相反的主要原因在于體育生較低的語能水平及性格特征。有別于上述學(xué)者研究的受試對象,體育生入學(xué)時英語基礎(chǔ)薄弱,反而為后續(xù)英語學(xué)習(xí)提供了較大發(fā)展空間,專門的詞塊訓(xùn)練帶來的詞匯紅利極為可觀。在未晉級到語言學(xué)習(xí)的高等階段前,受到“注意力資源有限”的影響不大。同時,體育生因?yàn)檫\(yùn)動專項(xiàng)能力較高,活潑好動,敢于解鎖新技能、新知識,在詞塊的選擇上也表現(xiàn)出更加豐富和多樣的特征。教師應(yīng)該結(jié)合體育生的自身特點(diǎn)進(jìn)行針對性教學(xué)。
對前后測的筆語成績進(jìn)行比較,數(shù)據(jù)采用配對t檢驗(yàn)及Wilcoxon秩和檢驗(yàn)方法分析。兩組前后測成績變化及組間成績變化差值如表2。
表2 筆語成績變化統(tǒng)計
表2中,翻譯和寫作成績在前后測中均有提高。其中,對照組的翻譯成績雖略有改善(MD=0.53),但變化微弱,不具備統(tǒng)計學(xué)意義(P=.44);而實(shí)驗(yàn)組翻譯成績則較前測有很大提高(MD=3.10),效果顯著(P<.0001)。在對翻譯成績的組間差值進(jìn)行配對t檢驗(yàn)后,發(fā)現(xiàn)兩組成績有顯著差異性,這說明詞塊教學(xué)對實(shí)驗(yàn)組的翻譯水平具有積極的促進(jìn)作用。
另外,我們也發(fā)現(xiàn)了有趣的現(xiàn)象:寫作成績兩組前后測均呈顯著性變化,兩組間均值差對比結(jié)果顯示實(shí)驗(yàn)組寫作成績的提高幅度幾乎和對照組持平(MD1=1.13,MD2=1.14,P=0.9782>0.05),說明詞塊教學(xué)對提高體育生寫作水平的效果不大。該結(jié)果也與其他層次受試者的表現(xiàn)相反。肖武云[11]和謝芳[12]分別對普通本科生和高職生進(jìn)行了相關(guān)對比研究,發(fā)現(xiàn)后測中實(shí)驗(yàn)班寫作成績的提高幅度明顯高于對照班,詞塊訓(xùn)練對提高學(xué)生寫作能力有顯著幫助。為何詞塊教學(xué)在體育生的翻譯和寫作中的表現(xiàn)截然不同?為何詞塊教學(xué)對體育生和其他層次受試者的作用效果有異?原因可能是翻譯和寫作有不同的內(nèi)在要求。句子翻譯因其任務(wù)單一,意義表達(dá)相對固定,較少涉及語篇結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系的處理,所以預(yù)制性的固定詞塊效果突出。而寫作考察的是學(xué)生語言綜合處理能力,如中西文化差異、句式和句法的運(yùn)用、語篇結(jié)構(gòu)的處理及論據(jù)論點(diǎn)的呼應(yīng)等,弱化了詞塊輸出的影響效度。再者,體育生的英語語能水平遠(yuǎn)遜于文化生,其薄弱的語言綜合能力也會影響寫作質(zhì)量。
總之,表2中翻譯數(shù)值的顯著性充分說明詞塊教學(xué)活動是提高體育生英語翻譯水平最簡單、最直接的方法;而體育生寫作水平的提高僅依靠詞塊教學(xué)是不夠的,還需在語言綜合能力上多下苦功。
以性別變量分別對組間成績差值和詞塊變化指標(biāo)差值進(jìn)行配對t檢驗(yàn),分析男女生之間是否存在明顯差異。
表3顯示,除翻譯成績和寫作多樣性指標(biāo)外,大部分條目沒有顯著性別差異。雖然實(shí)驗(yàn)組男女在翻譯成績和寫作多樣性上進(jìn)步幅度均高于對照組男女,卻只有男生達(dá)到顯著性差異,女生變化不明顯。另外,通過對實(shí)驗(yàn)組男女生的前后測翻譯成績均值進(jìn)行比較,我們發(fā)現(xiàn)女生前后測成績(前6.88,后9)均明顯低于男生(前7.12,后10.3)。翻譯成績性別差的形成原因主要有兩點(diǎn):一方面可能歸咎于女生樣本量過少導(dǎo)致部分差值的顯著性失真(對照組女生數(shù)8人,實(shí)驗(yàn)組女生數(shù)9人),而更主要的原因是女生在基礎(chǔ)語法知識和句法結(jié)構(gòu)理解上明顯弱于男生,影響翻譯成績的顯著提高。
從翻譯文本看,受試女生不僅詞匯掌握不扎實(shí),而且語言基礎(chǔ)知識也非常薄弱,主要語法和句法問題匯總?cè)缦?句子的主從結(jié)構(gòu)混亂不清、主謂一致概念不全、詞性辨識模糊、名詞單復(fù)數(shù)變化不熟悉、主謂賓結(jié)構(gòu)知識缺失、名詞和動詞轉(zhuǎn)換錯誤、語態(tài)使用不當(dāng)?shù)取?梢?語言基礎(chǔ)知識的嚴(yán)重匱乏導(dǎo)致受試女生翻譯成績低位徘徊,遠(yuǎn)遜于男生,單靠提升詞塊能力無法扭轉(zhuǎn)局面。這也進(jìn)一步佐證了詞塊教學(xué)不是萬能,需要同基礎(chǔ)語法、句法訓(xùn)練相輔相成,否則孤掌難鳴。
表3 依據(jù)性別的成績、詞塊指標(biāo)變化統(tǒng)計
另外,造成寫作多樣性性別差的原因較為復(fù)雜,除了樣本量局限和女生性格相對穩(wěn)妥保守,不愿冒險選擇不熟悉的詞塊外,其他原因尚不明晰,需后續(xù)論證。
本研究通過前后兩次筆語測試對比,討論體育生詞塊使用的前后變化情況,判斷詞塊教學(xué)對體育生筆語成績的有效性及受試學(xué)生的性別差異。結(jié)果表明,實(shí)驗(yàn)班的詞塊教學(xué)有顯著成效,對體育生的詞塊頻次、頻度和多樣性指標(biāo)有全方位的提升。但詞塊效度在翻譯和寫作成績的改善中卻有不同表現(xiàn):翻譯成績受詞塊水平的影響明顯,系統(tǒng)的詞塊教學(xué)能有效促進(jìn)體育生翻譯能力的提升;而寫作成績和詞塊水平之間不存在明顯相關(guān)性,實(shí)驗(yàn)班的寫作成績并未達(dá)到預(yù)期值。學(xué)習(xí)者綜合語言素養(yǎng)的高低直接影響寫作質(zhì)量,因此僅靠詞塊教學(xué)是無法提升低語能學(xué)習(xí)者的寫作能力。
另外,詞塊使用和筆語成績的性別差異不大,除翻譯成績和寫作多樣性外,男女保持高度同步。女生翻譯成績提升度明顯低于男生也部分證明了語言基礎(chǔ)知識薄弱會影響詞塊教學(xué)作用的發(fā)揮。
體育院校的英語教師應(yīng)該設(shè)計科學(xué)系統(tǒng)的詞塊教學(xué)活動,促進(jìn)體育生詞塊意識的養(yǎng)成,鼓勵其在筆語文本中多用、常用和擅用詞塊;同時要立足體育生的英語學(xué)情,兼顧句法和語法等基礎(chǔ)知識的講解和訓(xùn)練。
研究存在一定的局限性,如特征變量中僅涉及性別差,而未涉及語能水平、學(xué)習(xí)投入和學(xué)習(xí)動機(jī)等因素之間的差異;另外因受試樣本量較小,尤其是女生樣本量少,從而造成了部分指標(biāo)值的失真,影響詞塊效度的判斷;有關(guān)性別差異中男女寫作多樣性不同步問題,本文尚無法得出合理解釋,有待在擴(kuò)大研究樣本量后進(jìn)行重新分析和定論;最后,詞塊使用指標(biāo)中沒有將詞塊準(zhǔn)確性指標(biāo)納入統(tǒng)計范圍,后續(xù)課題研究中將進(jìn)一步探討。