胡 萍/文
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女(rǔ)①還,顧反②為女殺彘(zhì)③。”
妻適④市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特⑤與嬰兒戲⑥耳!”
曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也?!彼炫脲橐?。
注釋:①女:通“汝”。②反:還,返回。③彘:豬。④適:到……去。⑤特:只是。⑥戲:開玩笑。
譯文:曾參的妻子到集市去,她的兒子跟在后面哭著要去。母親就對他說:“你回去吧,等我回來以后給你殺豬吃?!?/p>
妻子從集市上回來,曾子要捉豬來殺。妻子馬上阻止說:“我只是跟孩子開個玩笑罷了!”
曾子說:“小孩子可不能跟他開玩笑啊。孩子小,處處向父母學習,聽父母的教育?,F(xiàn)在你欺騙他,這就是教孩子撒謊。做母親的欺騙孩子,孩子就不會相信母親,這不是教育孩子的方法啊。”于是就把豬殺了,煮給兒子吃。
國學小名片
曾參,字子輿,春秋末年魯國人。16 歲拜孔子為師,勤奮好學,是孔子最著名的弟子之一,儒家學派的重要代表人物。他的一些觀點對后世中國影響很大,被尊稱為“宗圣”。
誦讀小博士
“子”在古代表示對人的尊稱,比如曾參,后人尊稱他為“曾子”。另外,“子”還表示:①兒子;②你;③植物的果實、種子。想想看,文中的“子”各是什么意思???
互動小課堂
想一想下列各句中“之”的意思,連一連。
①之市 豬
②其子隨之而泣 曾子
③曾子欲捕彘殺之 到
④妻止之曰 曾子的妻子