陳春妤
摘 要:本文針對(duì)《源氏物語》的審美情趣及日本文化的特點(diǎn)展開深入研究,首先分析《源氏物語》中的審美情趣,發(fā)現(xiàn)主要以風(fēng)雅、幽玄和物哀等為主,進(jìn)而深入研究日本文化特點(diǎn),將日本民族文化的源氏沉淀和獨(dú)特情趣加以探討,以期更好地了解日本民族文化,推動(dòng)中日文化交流。
關(guān)鍵詞:《源氏物語》;審美情趣;日本文化
中圖分類號(hào):I313 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2020)08-00-02
《源氏物語》作為日本文學(xué)的源頭著作,在日本文學(xué)史中不僅占有舉足輕重的地位,同時(shí)還蘊(yùn)含著獨(dú)特的審美情趣,體現(xiàn)出日本文化所存在的特點(diǎn)與獨(dú)特審美價(jià)值?;诖?,為深入地了解日本文化和《源氏物語》這本著作,筆者對(duì)其審美情趣及其日本文化特點(diǎn)展開深入研究,以其為后續(xù)工作提供實(shí)際支持。
一、《源氏物語》的審美情趣
(一)風(fēng)雅的審美情趣
《源氏物語》屬于一本長(zhǎng)篇寫實(shí)小說,作者利用偏唯美創(chuàng)作手法,將人生的悲哀無奈以言情小說的形式抒寫出來,這篇寫實(shí)小說不僅為人們描繪日本平安朝貴族社會(huì)的風(fēng)俗人情,同時(shí)還將當(dāng)時(shí)日本貴族極端且柔弱的精神面貌以唯美的創(chuàng)作手法折射出來,使其成為一本集“艷”與“哀”為一體的寫實(shí)小說。風(fēng)雅美是小說《源氏物語》的審美情趣之一,同時(shí)也是日本文化的“悲美之源”,這種審美情趣體現(xiàn)日本式的安慰和解救。《源氏物語》中的風(fēng)雅美情趣主要體現(xiàn)在源氏與眾女子的戀情方面,由于當(dāng)時(shí)生活的驕奢淫逸,使本就愛好風(fēng)雅意趣的源氏與眾女子,對(duì)于歡猶未盡的人生依戀不舍,所以便對(duì)四季輪替、花木榮枯產(chǎn)生一種莫名的哀愁。風(fēng)雅的審美情趣,在日本文化中不僅是指男女癡情繾綣,同時(shí)還涉足于風(fēng)花雪月,所以這種風(fēng)雅的審美情趣,既有人情心態(tài)之美,又有自然風(fēng)物之美?!对词衔镎Z》中的風(fēng)雅審美情趣包含著日本文化所特有的風(fēng)流、慕色的特點(diǎn),雖然作者紫式部在創(chuàng)作過程中極力將源氏美化為相貌超群且才情橫溢、善作清新警策之詩文等風(fēng)流才子的形象,描繪源氏因?qū)ε泽w貼溫柔、多情重義和秉性仁慈而深得女性青睞,但是,事實(shí)上的源氏卻輕薄好色、任情而動(dòng),是眾多女性痛苦生活的淵藪,而即便是在這種風(fēng)情又香艷的生活中肆意生活的源氏,其內(nèi)心卻存在著悲哀之情,尤其是在文中與其繼母藤壺產(chǎn)生戀慕至亂倫之情誕下冷泉后,更是受到犯罪意識(shí)的折磨,最終遁入空門以了殘生[1]。
(二)幽玄的審美情趣
《源氏物語》中的幽玄審美情趣是以佛教無常美感為中心,建立在女性哀感變化和情緒波動(dòng)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的一種如夢(mèng)如幻、如水中月的審美情趣。在日本人看來,因無常而稱作美,美與無常、與悲哀都是相通的?!坝男痹凇对词衔镎Z》中屬于一個(gè)獨(dú)立的審美情趣范疇,其意指一種帶有悲哀感的朦朧美和余情美,文中的“幽玄”是源氏經(jīng)歷戀世—厭世—遁世直到抑郁而死的人生道路,即便是后來皈依佛門,也無不體現(xiàn)著一種“空、幽怨的心緒和世事無常的生命玄悟”。作者在描繪這一審美情趣時(shí),是以女性視角去刻畫人物心理的,所以在《源氏物語》中的男女關(guān)系上,將女性心靈的波動(dòng)描繪得出神入化。比如文中作者對(duì)藤壺妃復(fù)雜細(xì)膩、理智與情欲的情感變化描繪手段,是可以與近代心理小說相媲美的,尤其是當(dāng)藤壺妃與源氏之間的情感糾纏因道德與亂倫的沖突,使藤壺妃的幽情在不明不暗中搖曳。即便藤壺妃誕下兒子冷泉,也并不允許源氏與親生兒子冷泉過多接觸和見面,生怕見面次數(shù)多而引起他人懷疑,泄漏自身與源氏的那段孽緣。但即便是這樣,藤壺妃也不敢貿(mào)然與源氏割斷情緣,深怕皇子無后援人。由此可以看出,作者紫式部將藤壺妃與源氏之間的這種欲愛不能、欲罷不忍的兩難處境寫得余韻繚繞,含蓄朦朧,且非常具有“幽玄”審美情趣。
(三)物哀的審美情趣
在日本人看來,四季的變化,萬物生長(zhǎng)的規(guī)律的改變,都可與內(nèi)心的思緒和哀愁所對(duì)應(yīng),人與外界環(huán)境是相互連接和感應(yīng)的。在《源氏物語》中,作者所展示出的物哀審美情趣,主要是處在外在環(huán)境中而產(chǎn)生的哀思和愁苦情緒。其中,物哀審美情趣中的“物”是指客體的自然風(fēng)景,“哀”是指因長(zhǎng)期審美積淀而凝結(jié)在自然景物中的主體情感,所以物哀便是對(duì)兩者同感合一的審美情趣概括?!对词衔镎Z》的作者紫式部把人物的悲情愁緒與自然美感交織起來,運(yùn)用緩慢的情節(jié)推進(jìn)創(chuàng)作手法來表現(xiàn)出人物的心緒變化。比如,在壓卷之作——《須磨》中,源氏在與朧月夜私情泄漏后,為躲避朝廷中大臣一派的打擊而自貶須磨,將當(dāng)時(shí)貴族公子羈旅的愁苦、命運(yùn)的茫然和仕途的坎坷等美感表達(dá)得非常集中,在紫式部筆下的源氏內(nèi)心感受在四季變化中浮動(dòng)飄逸等顯得更加優(yōu)美、感傷、空。作者紫式部在描繪《源氏物語》中的月色時(shí),所采取的創(chuàng)作手法偏于情趣盎然、充滿靈氣,將月與人心之間的微妙感應(yīng)表達(dá)得淋漓盡致,集中體現(xiàn)“物哀”的特征,將人與物之間的關(guān)系緊密結(jié)合。縱觀《源氏物語》,不僅浸潤(rùn)日本文化的傳統(tǒng),匯入日本美的長(zhǎng)河,還以情節(jié)復(fù)雜、結(jié)構(gòu)宏偉、人物纖柔的形式,將漢文化因素、日本傳統(tǒng)美學(xué)佳趣以綿密優(yōu)美的詞匯、語句表達(dá)出來,并成為日本文學(xué)界的經(jīng)典著作。
二、《源氏物語》的日本文化特點(diǎn)
(一)日本文化的寧靜之美
《源氏物語》中最能展現(xiàn)日本文化特征的就是寧靜之美,主要利用敘事的描寫手法,將作者心境進(jìn)行形象化轉(zhuǎn)變,既點(diǎn)明作品的主旨,又能給讀者以沉靜的感受。這一獨(dú)特的創(chuàng)作手法使其成為日本古典小說的典范?!对词衔镎Z》所表現(xiàn)的寧靜之美,使文中所描繪的萬物都被賦予生命,并通過人的主體感受與萬物滄桑的融合,達(dá)到以物表志和情景交融的寫作目的。葉渭渠在《日本古代文學(xué)思潮史》中明確表明:“日本人最初的審美意識(shí)來自于人與自然的共生,產(chǎn)生于人與自然密不可分的民俗思想。”所以,作者紫式部在創(chuàng)作《源氏物語》時(shí),便以這種理念去設(shè)計(jì)文章架構(gòu),并深入探索和思考人與自然萬物之間的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)萬物在不同角度所展示出的美感,通過寫作手法的應(yīng)用展示這種美感,實(shí)現(xiàn)文學(xué)創(chuàng)作的藝術(shù)美和自然美的交融。但是,雖然《源氏物語》中具有寧靜之美的文化特點(diǎn),但作者在描述文中的人物時(shí),無論好與壞,都是以真人真事、真實(shí)情節(jié)進(jìn)行創(chuàng)作的,并秉承著不能將此種情節(jié)籠閉在一個(gè)人的內(nèi)心的想法而執(zhí)筆開始寫作,通過長(zhǎng)篇寫實(shí)小說的形式轉(zhuǎn)告后世之人“一善人時(shí),則專選其人之善事,而突出其善的一方;一惡人時(shí),則又專選其稀世少見之惡事,使兩者互相對(duì)比”。由此可以看出,《源氏物語》既具備寧靜之美的日本文化特點(diǎn),卻又不失真實(shí)性與代表性[2]。
(二)日本文化浪漫、雅致的“和歌”
《源氏物語》這本長(zhǎng)篇寫實(shí)小說之所以會(huì)成為日本古典著作,在世界文學(xué)寶庫中熠熠生輝,絕大部分原因來自于“和歌”這一浪漫且雅致的日本文化在文中的運(yùn)用。日本著名國文學(xué)作家本居宣長(zhǎng)所創(chuàng)作的《紫文要領(lǐng)》中,對(duì)《源氏物語》作出評(píng)價(jià):“歌道之外則無物語,詠歌者之情趣全為物語之情趣?!泵鎸?duì)這一評(píng)價(jià),《源氏物語》中的“和歌”日本文化變得更為重要,且值得深入理解和思考,以挖掘出在文中“和歌”運(yùn)用的意義與價(jià)值。作者紫式部在撰寫《源氏物語》這本長(zhǎng)篇寫實(shí)小說時(shí),運(yùn)用其自身獨(dú)特的創(chuàng)作方式和創(chuàng)作理念將和歌抒情功能與微弱的敘事功能融為一體,以全新的寫作手法將內(nèi)心世界聯(lián)系主觀世界,更好地利用和歌表達(dá)主人公的情緒和情感,以特別的方式將當(dāng)時(shí)日本所特有的浪漫主義情懷表現(xiàn)出來?!对词衔镎Z》中“和歌”日本文化的運(yùn)用,首先重視對(duì)描寫氛圍的營(yíng)造,并在氛圍中融入情感,使小說內(nèi)容更加富有浪漫、雅致的文化氛圍。同時(shí),在創(chuàng)作文章時(shí),若是普通的創(chuàng)作手法難以描寫和敘述出作者所想要達(dá)到的要求,便可將“和歌”這一日本文化特點(diǎn)自然地運(yùn)用到小說當(dāng)中,以此來達(dá)到輔助敘事和描寫的作用
價(jià)值。
(三)日本文化的現(xiàn)實(shí)主義
《源氏物語》這本長(zhǎng)篇寫實(shí)小說的創(chuàng)作與發(fā)行,為讀者提供當(dāng)代日本平安時(shí)代獨(dú)特的審美特質(zhì),讓讀者進(jìn)一步了解日本悠久歷史文化,同時(shí)也更加深刻地、真實(shí)地反映出平安時(shí)代的現(xiàn)實(shí)社會(huì),以及當(dāng)時(shí)貴族子弟的不羈性情與風(fēng)流韻事對(duì)當(dāng)時(shí)女人所產(chǎn)生的種種影響和痛苦。作為女性的紫式部,分析其以往所創(chuàng)作的小說作品,我們不難發(fā)現(xiàn)她在表達(dá)對(duì)宮廷生活的不滿時(shí),所展現(xiàn)出的情緒和波動(dòng)會(huì)讓人憤怒,可直接反映出她直面壓迫和敢于創(chuàng)作的勇氣,以文字來記錄當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗與惡濁?!对词衔镎Z》書中的政治主線與《紅樓夢(mèng)》中的政治主線無甚差別,皆是以當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的一個(gè)側(cè)面來反映社會(huì)存在的問題、矛盾和斗爭(zhēng),將當(dāng)時(shí)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)表達(dá)得十分貼切和真實(shí),非常自然地寫出當(dāng)時(shí)政治存在的黑暗、官場(chǎng)的罪惡以及權(quán)貴的腐敗、腐朽等。所以,《源氏物語》中無論是當(dāng)時(shí)政治主線的“揭露說”還是當(dāng)時(shí)男女關(guān)系的“戀情說”等,都是作者紫式部對(duì)日本現(xiàn)實(shí)主義的一種表現(xiàn)方式[3]。
(四)日本文化的國風(fēng)文化
國風(fēng)文化作為日本特有文化之一,主要是指在借鑒中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,結(jié)合日本文化特征所創(chuàng)造的新的獨(dú)立文化?!对词衔镎Z》中的平安時(shí)代初期,日本政府官員為管制社會(huì)發(fā)展,強(qiáng)化天皇政府權(quán)力,而實(shí)行以中國律令、社會(huì)制度和組織管理手段為基礎(chǔ)的“律令制”,以期獲得更好的管制成效。但是,當(dāng)日本發(fā)展到平安時(shí)代的中后期時(shí),“律令制”逐漸出現(xiàn)與當(dāng)時(shí)社會(huì)發(fā)展不符的問題,使其逐步走向崩潰狀態(tài),隨之由其他措施取代“律令制”,而取代律令制的便是“攝關(guān)政治”。所謂攝關(guān)政治,其實(shí)質(zhì)就是貴族政治,因當(dāng)時(shí)貴族發(fā)展壯大,使其自身在社會(huì)和朝廷中的威望不斷擴(kuò)大,并逐漸取代朝廷中掌握實(shí)權(quán)的最高在位者,使日本天皇和宮廷則變得形同虛設(shè),失去威嚴(yán)和權(quán)力。在《源氏物語》中,作者所描寫的主人公源氏便處在這種攝關(guān)政治的氛圍中,故而使其被貶須磨,命運(yùn)多舛。在《源氏物語》中也曾寫到關(guān)于日本音樂和繪畫方面的內(nèi)容,同時(shí)也體現(xiàn)著《源氏物語》對(duì)于國風(fēng)文化的贊美。
三、結(jié)語
綜上所述,《源氏物語》作為體現(xiàn)作者紫式部創(chuàng)作審美情趣的一種體現(xiàn)和當(dāng)時(shí)日本文化特點(diǎn)的縮影,其內(nèi)容包括對(duì)平安時(shí)代日本文化特征的真實(shí)反映及其審美情趣,在創(chuàng)作過程中通過插入和歌、漢詩,散韻結(jié)合的創(chuàng)作手法,將當(dāng)時(shí)社會(huì)的真實(shí)面貌表現(xiàn)得淋漓盡致,故而受到廣大讀者的喜愛和歡迎,其是日本古典文學(xué)的巨作。
參考文獻(xiàn):
[1]楊芳.《紅樓夢(mèng)》與《源氏物語》時(shí)空敘事比較研究[D].湖南師范大學(xué)博士論文,2013.
[2]王旭.唯美化、女性化——從《源氏物語》看日本文學(xué)[J].北方文學(xué)(下半月),2011(10):9.
[3]王曉燕.悲美之源——論《源氏物語》的審美情趣[J].社會(huì)科學(xué)家,1999(3):63-66.
(責(zé)任編輯:李凌峰)