王文靜
【摘要】 在戲劇《赫爾曼戰(zhàn)役》中所涉及到的政治和軍事背景早已為人所熟知,但是對其中的美學(xué)內(nèi)容卻尚未有人討論。本文將在克萊斯特“秀美”理論下探討圖斯奈爾的復(fù)仇動機(jī)以及她與赫爾曼之間的關(guān)系。
【關(guān)鍵詞】 圖斯奈爾;秀美;赫爾曼;克萊斯特
【中圖分類號】I516? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)47-0022-02
克萊斯特在1808年創(chuàng)作完成了戲劇《赫爾曼戰(zhàn)役》,以歇魯斯克酋長赫爾曼戰(zhàn)勝羅馬人的光輝事跡,顯示出德意志民族反抗外族侵略的堅強(qiáng)意志。這部小說中唯一的女性形象是赫爾曼的妻子圖斯奈爾,她對自我價值的追尋與克萊斯特在《論木偶戲》中闡述的秀美思想有著密切聯(lián)系。在完成《赫爾曼戰(zhàn)役》的短短兩年后,也就是在1810年克萊斯特出版了雜文《論木偶戲》,可以說《赫爾曼戰(zhàn)役》的創(chuàng)作為他后來“秀美”理論的形成奠定了基礎(chǔ)。本文將研究歷來被學(xué)術(shù)界所忽視的圖斯奈爾的形象、她的復(fù)仇與自我救贖。
戲劇《赫爾曼戰(zhàn)役》是克萊斯特根據(jù)歷史上發(fā)生的真實故事改編而成的,一直以來都被學(xué)術(shù)界所忽視,直到他去世的49年后才在布雷斯勞首次被搬到舞臺。在公元一世紀(jì)初,羅馬為了擴(kuò)展自己的領(lǐng)地,派瓦魯斯元帥帶領(lǐng)大批部隊北上,試圖通過暴力手段征服萊茵河畔的日耳曼部落。酋長赫爾曼為了迷惑敵人,聲稱要“獻(xiàn)出歇魯斯克的全部力量,向奧古斯都?xì)w順稱臣,讓瓦魯斯和他的軍團(tuán)進(jìn)來……和他一致行動,對付馬博德王” ①。這只是他的緩兵之計,私下里他聯(lián)合馬博德將羅馬人引誘到條托堡森林,大敗敵軍。為了使計謀得逞,他利用自己的妻子圖斯奈爾引誘羅馬使臣溫提丟斯,制造出誠心服從羅馬人的假象。而天真的圖斯奈爾就像是一個被丈夫操縱的木偶,對真相一無所知,還陷入了與溫提丟斯的感情漩渦中無法自拔。赫爾曼再次利用計謀使妻子誤認(rèn)為溫提丟斯背叛了她,這種毀滅性的打擊也激化了圖斯奈爾內(nèi)心的矛盾,用熊殺死了溫提丟斯,試圖自我救贖。
赫爾曼與圖斯奈爾的關(guān)系就如同《論木偶戲》中機(jī)械師與木偶的關(guān)系,一個操縱,一個被操縱??巳R斯特認(rèn)為,“美在這樣一種人的身上顯現(xiàn)得最為純凈,這個身體要么根本沒有,要么有無窮盡的意識,即在木偶或上帝身上” ②。身處世俗世界中的人類永遠(yuǎn)不可能實現(xiàn)這種完美理想。對于被機(jī)械工操控的木偶來說,只要“重心”在一條直線上運動,就會有節(jié)奏地像跳舞一樣運動起來。最初的圖斯奈爾忠于赫爾曼,就像一個木偶,一切都按照丈夫所說的去做,沒有自我意識的覺醒,溫提丟斯的到來才讓她開始出現(xiàn)“異化”。
圖斯奈爾的內(nèi)心發(fā)展過程經(jīng)歷了三個階段,從無自我意識—自我覺醒—自我救贖,這與克萊斯特后來提到的歷史發(fā)展的三個階段相吻合。克萊斯特認(rèn)為世界發(fā)展有三個階段:第一個階段是能夠?qū)崿F(xiàn)秀美與和諧的自然階段,表現(xiàn)為無意識的木偶和自然界的動物;第二個階段是人類形成了理性意識,但由于認(rèn)識的有限性,不能正確解釋和把握自然規(guī)律,因而遠(yuǎn)離伊甸園;第三個階段是神性階段,在這里只有具有無限意識的上帝,最終實現(xiàn)自然與意識、必然與自由的統(tǒng)一。人類自吃了智慧果以后,再也返回不了原初狀態(tài)了,只能進(jìn)行艱苦的旅行,“看看天堂之門是否在后面某個地方又打開了”(《論木偶戲》304)。圖斯奈爾在擁有自我意識之后,再也無法成為被赫爾曼所操縱的木偶,她通過熊殘忍殺害了溫提丟斯,試圖救贖自我,卻再也無法回到“天然純潔的狀態(tài)”。
圖斯奈爾就如同被赫爾曼操縱的木偶一樣,沒有自我意識,看不清當(dāng)前局勢,完全相信赫爾曼說的話??巳R斯特認(rèn)為,要操縱木偶不需要“一一地擺弄和拉扯每個肢體……把握住木偶的這個內(nèi)在的重心就足夠了;跟鐘擺似的四肢,不用動它,它自己就會機(jī)械地做出動作?!保ā墩撃九紤颉?01)圖斯奈爾的“重心”其實是她對丈夫的無條件的忠誠,對他沒有任何防備,坦誠相待。而赫爾曼利用這點,讓妻子與羅馬人周旋,為自己爭取時間籌劃計謀。
作為一名女性,圖斯奈爾在男權(quán)統(tǒng)治的社會中一直處于依附地位,作為酋長的配偶,雖然能過上衣食無憂、受人擁護(hù)的生活,但她卻沒有自己的自由和獨立,無法把握自己的命運,社會環(huán)境迫使她必須對丈夫的話言聽計從。她甚至沒有被丈夫當(dāng)作一個完整的人來看待,而只是一個沒有感情的工具,用來迷惑羅馬人。在她身上最有價值的東西就是美麗的外表,她無法施展自己的才能,對未來的夢想也日復(fù)一日地消磨在瑣碎的生活中。
正是赫爾曼有預(yù)謀得縱容妻子與溫提丟斯之間的曖昧關(guān)系,才會導(dǎo)致后來的悲劇,而悲劇的發(fā)生正是赫爾曼想要的結(jié)果。在一次狩獵中,溫提丟斯射殺了被激怒的野牛,救了圖斯奈爾的性命,這是雙方的首次相遇。赫爾曼看出了溫提丟斯對妻子的好感,慫恿妻子接近他,制造表面上討好羅馬人的假象。溫提丟斯的出現(xiàn)使圖斯奈爾的自我意識開始覺醒,她對被愚弄的羅馬人表示同情,懇求丈夫能“開誠布公地對待他”(《赫爾曼戰(zhàn)役》40-41),不想讓丈夫繼續(xù)利用自己。這是圖斯奈爾的第一次覺醒,開始反抗丈夫的不公。最后,她還請求赫爾曼饒恕情人的性命,讓他可以迅速逃回祖國去。在暴力問題上,身經(jīng)百戰(zhàn)的赫爾曼認(rèn)為德國多山的地貌有利于圍困和伏擊敵人,要利用武力對付羅馬軍團(tuán),并要將其全部消滅掉。圖斯奈爾卻對丈夫的殘暴行為感到震驚,認(rèn)為整個羅馬也許是極其兇惡的,但是個別的羅馬人會是真誠的。她視自己為一個有道德的人,不愿殘害無辜的生命,然而卻與赫爾曼的主張背道而馳。她就像一個擁有意識的木偶一樣,試圖扯斷捆綁在身上的線,擺脫機(jī)械師的控制,但這也意味著她會失去“秀美”。
溫提丟斯的熱情、開朗和自信使圖斯奈爾想到了曾經(jīng)的自己,那縷被搶走的秀發(fā)正是她丟失的自我 ③。她請求丈夫饒恕溫提丟斯的性命,“讓他迅速逃回祖國去”。(《赫爾曼戰(zhàn)役》117)溫提丟斯所能帶來的,并非只有熾熱的愛情,也為她提供了自我意識覺醒的機(jī)會。在戲劇的第4幕中,赫爾曼告訴妻子,她的那縷秀發(fā)被溫提丟斯放在了寫給羅馬女皇利維亞的信中,被當(dāng)作是即將要戰(zhàn)勝歇魯斯克部落的戰(zhàn)利品。這封信是否為赫爾曼偽造的,這個問題并不重要,因為它已經(jīng)給圖斯奈爾致命一擊,使她嘗到了背叛和被羞辱的滋味,這也成為了她實施野蠻報復(fù)手段的導(dǎo)火索。憤怒使她“變成了一頭雌熊,她(我)要重新配做赫爾曼的妻子”。(《赫爾曼戰(zhàn)役》157-158)為了重新回到原初狀態(tài),圖斯奈爾采用和丈夫一樣殘暴的方式結(jié)束了溫提丟斯的性命,但是失去的秀美卻無法復(fù)得。
圖斯奈爾在歌中唱到,“一個男孩在水池里,看見了月光,他把手伸進(jìn)去,想捉住月亮;池邊的水混濁了,閃耀的月影不見了,而他的手……(《赫爾曼戰(zhàn)役》40-41)”她通過月亮照在水中的影像來向溫提丟斯展示自己的“秀美”。就如同在《論木偶戲》中的那個少年,“他偶然在鏡子里看到自己,并清楚地認(rèn)識到,自己無意識地做出的那個動作非常美。照鏡子在這里具有強(qiáng)烈的象征意義。” ④但是,當(dāng)他再次有意識地去模仿之前的動作時,卻只看到滑稽可笑的自己,弄巧成拙,無法展示秀美。歌曲中的“手”試圖去捕獲水中月亮的鏡像,這種有目的地追尋最后只能導(dǎo)致美的丟失。
人類的行為過分強(qiáng)調(diào)自我,不顧客觀規(guī)律,“人意識到自身的獨特性,意識到自身的利益,開始為自身而奔忙,但是人畢竟還處于通向神界的途中,還受到客觀命運的影響和操縱,任何違反都將帶來報復(fù)的苦果?!?⑤圖斯奈爾多次試圖拒絕赫爾曼讓她迷惑羅馬人的要求,還為屠殺羅馬人的行為感到震驚,這是因為她一直活在自己的世界中,沒有認(rèn)清楚周圍的形勢。羅馬統(tǒng)帥瓦魯斯奉命北上,絕不是為了和各日耳曼部落和平相處,而是要用武力統(tǒng)治他們。他們在所到之處燒殺搶掠,致使“三個最繁榮的村莊被搶劫一空,部落居民四散逃亡,茅舍和帳篷都被燒光”。(《赫爾曼戰(zhàn)役》59)一旦赫爾曼戰(zhàn)敗,那么整個家園都會淪為羅馬人的殖民地,他的部落將失去自由,臣民們甚至?xí)S為羅馬人的奴隸。然而圖斯奈爾因為自身認(rèn)識的局限性,沒有考慮到這些國恨家仇,沒有認(rèn)清楚日耳曼民族與羅馬人之間不可調(diào)節(jié)的矛盾??巳R斯特認(rèn)為,“在有機(jī)界中,反思越模糊越微弱,美就越閃閃發(fā)光,就越主宰一切?!保ā墩撃九紤颉?07)有意識的人類因為自身的局限性,無法實現(xiàn)身體和靈魂、主觀和客觀的統(tǒng)一,唯有木偶或者上帝才能擁有秀美。這就注定了圖斯奈爾的命運,她自我救贖中的失敗。
由于溫提丟斯的出現(xiàn),圖斯奈爾的自我意識覺醒,要擺脫赫爾曼的控制,從一個無意識的木偶轉(zhuǎn)變?yōu)橛芯窒抟庾R的人類,內(nèi)心出現(xiàn)異化,曾經(jīng)的秀美也無法再次獲得。克萊斯特用美學(xué)思想來解釋現(xiàn)實社會中的理性膨脹和異化現(xiàn)象,探討現(xiàn)代人的生存問題,企圖找到一條途徑,來調(diào)節(jié)個人與社會、主觀與客觀、理性與感性之間的矛盾。
注釋:
①海因里希 · 馮 · 克萊斯特著、劉德中譯:《赫爾曼戰(zhàn)役》,上海文藝出版社1961年版,第32頁。(以下直接縮寫為《赫爾曼戰(zhàn)役》,用阿拉伯?dāng)?shù)字表示頁數(shù))
②劉小楓(選編):《論木偶戲》,《德語詩學(xué)文選(上卷)》,華東師范大學(xué)出版社2006年版,第307頁。(以下直接縮寫為《論木偶戲》,用阿拉伯?dāng)?shù)字表示頁數(shù))
③Daniel Tobias Seger: “Sie wird doch keine Klinke drücken?”Kleists Herrmannsschlacht im Rahmen seines Graziedenkens.In: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft Geistesgeschichte 78.1.(2004)S.426.
④任衛(wèi)東:《木偶之秀美與熊之神性——克萊斯特對古典美學(xué)的解構(gòu)》,《外國文學(xué)》2018年第3期,第7頁。
⑤王建:《評克萊斯特的〈論玩偶戲〉》,《外國文學(xué)評論》1993年第4期,第96頁。