摘? 要:英語(yǔ)反身代詞作為代詞眾多種類(lèi)之一,其本身是語(yǔ)言學(xué)界研究的重點(diǎn),在句子中的作用無(wú)法替代。本文以約束理論為基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)英語(yǔ)反身代詞所指關(guān)系的探討,進(jìn)而分析其在句子中的語(yǔ)法功能及位置變化,旨在使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確靈活的運(yùn)用英語(yǔ)反身代詞。
關(guān)鍵詞:約束理論;反身代詞;語(yǔ)法功能
作者簡(jiǎn)介:蘆宇博(1997-),女,漢族,黑龍江省牡丹江市人,哈爾濱師范大學(xué)2019級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)在讀碩士研究生,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H14? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-24--02
引言:
反身代詞起源于古英語(yǔ),但在古英語(yǔ)中其形式尚不成熟。直至15世紀(jì)50年代,“指代語(yǔ)+self”形式被廣泛接受。20世紀(jì)中后期,反身代詞進(jìn)入了大跨步時(shí)代。生成語(yǔ)言學(xué)將反身代詞的約束原則看作普遍語(yǔ)法,語(yǔ)言學(xué)家從語(yǔ)義、語(yǔ)用甚至認(rèn)知等各個(gè)方面對(duì)反身代詞進(jìn)行解讀與研究。黃衍(1991)基于新格萊斯理論,提出了分析反身代詞的純語(yǔ)用方法。Onions(1971)、薄冰(1999)等人從語(yǔ)法功能方面解釋英語(yǔ)反身代詞。同時(shí)喬姆斯基提出了約束理論,使反身代詞具有了自己的理論基礎(chǔ)。
1.反身代詞
反身代詞基本形式是由第一、二人稱(chēng)物主代詞或第三人稱(chēng)賓格加self(復(fù)數(shù)加selves)構(gòu)成[1]。其表現(xiàn)形式為“myself”、“herself”、“yourself”、“ourselves”、“yourselves”等。反身代詞是一種表示反射或強(qiáng)調(diào)的代詞,使施動(dòng)者把動(dòng)作在形式上反射到使動(dòng)者自己[2]。反身代詞具備明顯的屈折特征,與先行詞在人稱(chēng)和數(shù)上保持一致,與代詞分布特征具備互補(bǔ)性。
2.約束理論
20世紀(jì)80年代,喬姆斯基以轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法為基礎(chǔ),提出了“管轄與約束理論”,而約束理論則是其中的一個(gè)子理論。由于只有句子和名詞詞組具有主語(yǔ),可能對(duì)詞語(yǔ)進(jìn)行約束,因此約束理論只能局限在句子或名詞詞組中。在這個(gè)理論中,喬姆斯基將名詞詞組分為三類(lèi):一類(lèi)是代名詞,即我們英語(yǔ)中必不可少的人稱(chēng)代詞,如“he”、“she”、“it”等,人稱(chēng)代詞在句子中可以起指別作用,也可與照應(yīng)語(yǔ)形成照應(yīng)作用。第二類(lèi)是指稱(chēng)語(yǔ),包括一些專(zhuān)有名詞,如人名等。第三類(lèi)則是照應(yīng)語(yǔ),照應(yīng)語(yǔ)包括反身代詞“myself”、“yourself”等和相互代詞“each? other”等。照應(yīng)語(yǔ)只能起照應(yīng)作用,不能起指別作用,即要求句子中有詞語(yǔ)充當(dāng)先行詞?;诖耍瑔棠匪够偨Y(jié)了三大約束原則:
第一約束原則: 照應(yīng)語(yǔ)必須在管轄域內(nèi)受約束;
第二約束原則:代名詞必須在管轄語(yǔ)域內(nèi)自由;
第三約束原則:指稱(chēng)語(yǔ)是自由的;
隨著語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)約束理論的進(jìn)一步研究,發(fā)現(xiàn)其仍存在著矛盾之處。20世紀(jì)90年代,喬姆斯基的《最簡(jiǎn)方案》推翻了之前的管轄理論,用有關(guān)的局部范圍字母D表示,并對(duì)三條約束原則進(jìn)一步修正:
第一約束原則:如果管轄語(yǔ)域內(nèi)是一個(gè)照應(yīng)語(yǔ),將它解釋為與D范圍內(nèi)某個(gè)控制它的詞語(yǔ)共指;
第二約束原則:如果管轄語(yǔ)域內(nèi)是一個(gè)代名詞,將它解釋為與D范圍內(nèi)某個(gè)控制它的詞語(yǔ)異指;
第三約束原則:如果管轄語(yǔ)域內(nèi)是一個(gè)指稱(chēng)詞,將它解釋為與D范圍內(nèi)某個(gè)控制它的詞語(yǔ)異指;
約束理論不僅使人們更加清楚的判斷句子是否合格,也可以確定某些共指的人稱(chēng)關(guān)系,避免產(chǎn)生指稱(chēng)歧義,同時(shí)也為各國(guó)語(yǔ)言學(xué)家對(duì)約束理論的研究提供了理論框架和新思路。
3.反身代詞的語(yǔ)法功能
3.1反身代詞作主語(yǔ)
根據(jù)約束理論第一原則,英語(yǔ)反身代詞作為照應(yīng)語(yǔ),在其管轄語(yǔ)域內(nèi)必須存在與其具有互指關(guān)系的代詞。而當(dāng)反身代詞主作語(yǔ)時(shí),必須與其先行詞相互照應(yīng),與其保持嚴(yán)格的一致關(guān)系,而在句子中卻無(wú)法與其他代詞形成共指關(guān)系。例如 “Myself love you”這句話本身就不成立,不符合語(yǔ)法規(guī)則。在英語(yǔ)中,若想形成共指關(guān)系,只需要用普通代詞。因此,反身代詞不能作主語(yǔ),但是也有例外情況。
例1) Mary wants herself to be believed.
2) Her dad and herself are watering the trees.
在例1)中,反身代詞雖然不能作主句的主語(yǔ),但是可以作不定式的主語(yǔ),同時(shí)在句子中作動(dòng)詞的賓語(yǔ),與先行詞保持?jǐn)?shù)和性的一致關(guān)系,不違反約束理論,因此我們可以說(shuō)反身代詞可作非時(shí)態(tài)句的主語(yǔ)。在例2)中,“herself”不單獨(dú)作主語(yǔ),而是與其它名詞或詞組通過(guò)并列連詞連接,構(gòu)成并列主語(yǔ)。
3.2反身代詞作賓語(yǔ)
英語(yǔ)反身代詞賓語(yǔ),是最常見(jiàn)的用法之一。反身代詞不僅可以作動(dòng)詞的賓語(yǔ),還可以作介詞的賓語(yǔ),且在賓語(yǔ)位置上明顯表現(xiàn)出與普通代詞的照應(yīng)性。
例1) David likes himself.
2) David can't say anything about himself.
3) David thinks that the boy hates himself.
4) David thinks that his sister hates himself.
在簡(jiǎn)單句例1)、例2)中,反身代詞分別作動(dòng)詞"like"和介詞"about"的賓語(yǔ)。例句3)、4)是嵌套分句,在句子3)中反身代詞作分句中動(dòng)詞的賓語(yǔ),并與分句中的主語(yǔ)"the boy"共指且相互照應(yīng)。例句4)中的反身代詞同樣作賓語(yǔ),而"sister"是陰性名詞,不能與"himself"共指,外層主句中的"David"可以與反身代詞共指,且控制它,但"David"不在反身代詞所在的管轄語(yǔ)域內(nèi),包含"himself"的最小句子中沒(méi)有詞可以約束它,違反第一約束原則,所以句子不合格。
3.3反身代詞作同位語(yǔ)
英語(yǔ)反身代詞可以充當(dāng)主語(yǔ)或者賓語(yǔ)的同位語(yǔ),與主語(yǔ)或者賓語(yǔ)具有照應(yīng)作用,在局部區(qū)域受約束,具有強(qiáng)調(diào)性質(zhì)。
例1) Lucy herself told me the matter.
2) Lucy told me the matter herself.
3) Lucy invited John himself to go to cinema.
在句子1)、句子2)中,反身代詞作主語(yǔ)的同位語(yǔ),位置較靈活,既可放在主語(yǔ)后,又可放在句尾,其表達(dá)意義不變[3]。在例3),若作賓語(yǔ)的同位語(yǔ)時(shí),盡量與賓語(yǔ)相近,否則易產(chǎn)生指代歧義現(xiàn)象。
3.4反身代詞作其他成分
反身代詞在句子中充當(dāng)表語(yǔ)是英語(yǔ)特有現(xiàn)象。
例1) Im not myself today.
2)She is always herself.
3)He felt himself yesterday.
反身代詞充當(dāng)表語(yǔ)時(shí),其本身不再是某個(gè)代詞的反身形式,且常見(jiàn)于be, seem, feel等系動(dòng)詞后,其意義也發(fā)生改變,更傾向于表達(dá)人的狀態(tài)及心情,具有形容詞性質(zhì)。反身代詞作表語(yǔ)時(shí)并沒(méi)有使反身代詞違背反身代詞在句子中的判斷標(biāo)準(zhǔn)及第一約束原則。
除此之外,反身代詞能否作定語(yǔ)也成了語(yǔ)言學(xué)家研究的問(wèn)題。
例? David likes himselfs book.
在這個(gè)例句中,我們可以發(fā)現(xiàn),“himself”和“s”結(jié)合,作了“book”的前置定語(yǔ)。但其實(shí)英語(yǔ)反身代詞不能作定語(yǔ),通常需要用“one's own”的形式來(lái)實(shí)現(xiàn)其定語(yǔ)的功能。
4.反身代詞的強(qiáng)調(diào)作用
反身代詞的特點(diǎn)既具有照應(yīng)性又有強(qiáng)調(diào)作用,而反身代詞在句子中是否具有照應(yīng)性或者強(qiáng)調(diào)作用也是判斷句子是否合格的根本標(biāo)準(zhǔn)。Levinson曾推測(cè)反身代詞就是起源于表示強(qiáng)調(diào)用法的形式。在強(qiáng)調(diào)性的語(yǔ)法功能方面,反身代詞常常重讀(理解為“自身”或者“本身”)。其主要用來(lái)強(qiáng)調(diào)名詞或者代詞,常常放在名詞或代詞后,如句子"He himself comes"。若表示對(duì)于動(dòng)作的強(qiáng)調(diào),則可放在動(dòng)詞后面作賓語(yǔ),如動(dòng)詞短語(yǔ)“dress herself”(自己穿衣服)、“teach oneself”(自學(xué))等。再則,英語(yǔ)反身代詞不能直接對(duì)定語(yǔ)進(jìn)行強(qiáng)調(diào)時(shí),需要通過(guò)介詞“of”起強(qiáng)調(diào)作用,我們可以說(shuō)“the bag of himself”,卻不能說(shuō)“himself bag”。
此外,反身代詞表強(qiáng)調(diào)用法時(shí),還具有一些引申意義,可以表達(dá)出人稱(chēng)數(shù)量?jī)H此一人或者某人自愿主動(dòng)做某事的態(tài)度。
例? 1)She herself wants to do it,everyone can't stop her.
(她自己想要這樣做,沒(méi)人能阻止)
在例1)中, 反身代詞"herself"緊跟在人稱(chēng)代詞"she"后面,對(duì)其起強(qiáng)調(diào)作用,表示人稱(chēng)代詞在本句中自愿實(shí)施某個(gè)行為。
5.結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)反身代詞嚴(yán)格遵守喬姆斯基約束理論及其照應(yīng)特征,約束理論對(duì)于英語(yǔ)反身代詞具有較強(qiáng)的解釋力,可以在句子或分句中充當(dāng)賓語(yǔ)、表語(yǔ)和同位語(yǔ)等成分,與其管轄語(yǔ)域內(nèi)代詞或者名詞短語(yǔ)形成互指關(guān)系。了解英語(yǔ)反身代詞的語(yǔ)法功能對(duì)于我們?cè)谟⒄Z(yǔ)寫(xiě)作和口語(yǔ)交際方面有很大的現(xiàn)實(shí)意義。近幾年,國(guó)內(nèi)學(xué)者在英語(yǔ)反身代詞領(lǐng)域取得豐碩成果,但尚未形成完善的理論體系,我們應(yīng)進(jìn)一步重視英語(yǔ)反身代詞問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1]楊惠馨. 約束理論與英漢反身代詞語(yǔ)法功能對(duì)比分析[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(03),153.
[2]李正權(quán). 國(guó)內(nèi)英語(yǔ)反身代詞研究綜述[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(06),137.
[3]付穎. 約束理論與英漢反身代詞語(yǔ)法功能對(duì)比思考[J].課程教育研究,2018,(17),99.