摘要:近年來,網(wǎng)絡(luò)交際用語中出現(xiàn)了眾多字母縮略語。字母縮略語按其所簡縮的語言單位類型可分為詞的縮略、短語的縮略以及句子的縮略等類型:字母縮略語還有首字母縮略、分段式縮略、諧音縮略等不同縮略方式;字母縮略語具有新奇性、經(jīng)濟性、隱晦性以及多義性特點,有優(yōu)點也存在缺點。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)交際用語;縮略語;字母縮略
中圖分類號:H136.6
文獻標(biāo)識碼:A
文章編號:CN61-1487-(2020)08-0158-03
近年來,網(wǎng)絡(luò)交際用語中出現(xiàn)了許多字母縮略語,如“xswl”(笑死我了)“dbq”(對不起)等。這些字母縮略語大多出自“飯圈”用語,由于追星文化的發(fā)展而被更多的網(wǎng)友所接受、使用,并最終成為網(wǎng)絡(luò)流行語的一員。近兩年,使用字母縮略語更是成為了網(wǎng)絡(luò)社交的潮流,越來越多“飯圈”用語及其他字母縮略語進入網(wǎng)絡(luò)流行的交際用語行列,這不得不引起我們的關(guān)注。
一、字母縮略語的類型
(一)按所簡縮的原文分
就字母縮略語本身而言,我們很難將幾個簡單的字母劃分為詞、短語或是句子,因此,本文將根據(jù)字母縮略語縮略前的原文,按其所簡縮的原文屬于何種語言單位,判定該縮略形式的語言單位類型。
1.詞的縮略
詞的縮略,指該類字母縮略語是對一個詞匯單位的簡縮,所表達的意義是一個詞匯的意義。在網(wǎng)絡(luò)交際用語中常見的有:“sf”(沙發(fā))“l(fā)z”(樓主)“dbq”(對不起)“yxh”(營銷號)“blx”(玻璃心)“pyq”(朋友圈)“thx”(thanks)以及各類明星名字縮寫,如“yyqx”(易烊千璽)“l(fā)yf”(李易峰)等。
2.短語的縮略
短語的縮略,指的是所簡縮的原文是一個短語的字母縮略語,即該縮略形式所表達的是一個短語的意義。它既包括對固定短語的縮略,如“zqsg”(真情實感)“xfxy”(腥風(fēng)血雨)“btw”(by the way)“GG”(good game)等,上文提到的明星名字縮寫作為專有名詞,也可看做固定短語的一部分。也包括對非固定短語的縮略,如“cdx”(處對象)“nss”(暖說說)“szd”(是真的)“bhys”(不好意思)“tql”(太強了)“tcl”(太慘了)“xswl”(笑死我了)“grwm”(get ready with me)“FAQ”(frequently asked questions)等。
3.句子的縮略
句子的縮略,指的是所簡縮的原文是一個句子的字母縮略語,即該縮略形式所表達的是一個句子的意義。我們大致可以將其分為兩類,一類是較為固定的,一類是根據(jù)交際需要臨時縮略出來的。
較為固定,是指該類字母縮略語一般以固定形式出現(xiàn),使用時不會對其進行改變,不需要人為地縮略與組合,常見的有:“nsdd”(你說得對)“nmdwsm”(你媽的為什么)“nbcs”(nobody cares)“nznd”(no zuo no die;不作不會死)等。
但在實際交際中,更多的是在交流中根據(jù)表達的需要自由縮略出的句子,即第二類。這一類尤其常見于“飯圈”內(nèi)部交流中,是指人們根據(jù)交際需要,自行縮略出來的字母縮略語,如“nsxxj”(你是小學(xué)雞)“bycypy”(不要踩一捧一)“bhysdrl”(不好意思打擾了)“xzwybszd”(肖戰(zhàn)王一博是真的)等。這些縮略語中往往包含有前文提到的“詞的縮略”及“短語的縮略”這兩類縮略形式,如案例中的“xxj”(小學(xué)雞)“cypy”(踩一捧一)“bhys”(不好意思)“szd”(是真的)等。但如何組合這些縮略形式,是根-+些自由縮略出的字母縮略語作出正確的解讀。
(二)按字母來源劃分
通過分析現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)交際用語中字母縮略語的案例,同時參考其他學(xué)者對于字母縮略語的分類,我們還將字母縮略語按其字母來源分為漢語拼音來源、外語來源以及混合來源的字母縮略語,并分別進行闡述。
1.漢語拼音來源
漢語拼音來源的字母縮略語,指的是縮略原文為漢語拼音的字母縮略語。這類字母縮略式語言單位是最早出現(xiàn)的形式,如早期的“TMD”(他媽的)“GG”(哥哥)等都屬于這一類,近兩年來出現(xiàn)的字母縮略式語言單位也以這一類居多,且使用頻率也較高。典型例子包括:“yy”(意淫)“dbq”(對不起)“tcl”(太慘了)“xswl”(笑死我了)“awsl”(啊我死了)等。
2.外語來源
外語來源的字母縮略語,指的是縮略原文為外語的字母縮略語,這里的外語以英語居多,但也包含其他外語語種。近兩年流行的外語來源字母縮略語有:“grwm”(get ready with me)“GG”(good game)“FAQ”(frequently asked questions)“nbcs”(nobody cares)“ky”(kuukiga yomenai)等。
3.混合來源
混合來源的字母縮略語,指的是縮略原文包含不同字母來源的縮略語。在本文主要指的是縮略原文中既包含漢語拼音,又包含英文的情況。如:“nznd”(no zuo no die/不作不會死),“mb”(really niu bi/真牛逼)“rxl”(really xm lei/真心累)等。
二、字母縮略語的縮略方式
(一)首字母縮略
首字母縮略是最為常見的縮略方法,根據(jù)縮略原文的不同,又可具體分為兩類:一類是縮略原文書寫符號為字母的語言,如英文的首字母縮略。另一類是縮略原文的書寫符號非字母的語言,如漢語和日語,其縮略的對象并非語言本身,而是其標(biāo)音字母,漢語即漢語拼音字母,日語則指羅馬音。
英文的首字母縮略,是將縮略原文中每個單詞的首字母組合起來,如“GG”取的是“good game”兩個單詞的首字母;“btw”取的是“by the way”三個單詞的首字母等。漢語拼音首字母縮略,則是將縮略原文每個字的拼音首字母組合起來,如“xswl”取的是“笑死我了”的拼音“xiao si wo le”四個字的拼音首字母;“nsdd”取的是“你說得對”的拼音“ni shuo de dui”四個字的拼音首字母。日語的羅馬音縮略,取的是日語短語的羅馬音首字母,如“ky”取的是“”的羅馬音“kuukiga yomenai”的兩個首字母。
(二)分段式縮略
這一縮略方式主要是針對英文縮略語而言的,與前文提到的首字母縮略方式不同,分段式縮略是將英文原文中的單詞分段,分別進行縮略后再組合在一起。如:“thx”是將其原文“thanks”分為“than”與“ks”兩部分,分別縮略為“th”和“x”再組合在一起。“nbcs”是將“nobody cares”分為“no”“body”“care”“s”四個部分,再進行縮略和整合。類似的還有“DL”和“UL”等,其中“DL”是將“download”分為“down”和“l(fā)oad”兩部分,分別取該部分的首字母組合在一起?!癠L”是將“upload”分為“up”和“l(fā)oad”兩部分,取每部分的首字母組合在一起。
(三)諧音縮略
字母諧音縮略主要出現(xiàn)在縮略原文為英文的字母縮略語中,指的是將縮略原文以與其發(fā)音相近的某個單獨字母代替的縮略方式。舉例說明:“thanks”縮略為“thx”,就是將原文分段進行縮略,“than”縮略為“th”,“ks”縮略為與其發(fā)音相近的“x”?!癈U”也是將原文“see you”縮略為與“see”音近的字母“C”和與“you”音近的字母“U”。網(wǎng)絡(luò)交際用語中常見的還有將“are”縮略為“R”,“you”縮略為“U”,“why”縮略為“Y”等。
三、字母縮略語的特點
字母縮略語作為近年來時興的網(wǎng)絡(luò)交際用語,受到了一眾年輕網(wǎng)友的喜愛。相較于以往普通的網(wǎng)絡(luò)交際用語,字母縮略語在具有新奇性的同時,還具有更明顯的經(jīng)濟性、隱晦性,它可聯(lián)想、可發(fā)散解讀的特征,還造成了它最為特殊的多義性。
(一)新奇性
以“awsl”來表達“啊我死了”的含義,將字、詞、句轉(zhuǎn)變?yōu)楹唵蔚淖帜?,重新組構(gòu),這種表現(xiàn)形式無疑會產(chǎn)生“陌生化”的效果,激起人的興趣。同時人對其進行解讀的過程也類似一個“解碼”過程,能激起人的好奇心、產(chǎn)生新鮮感,迎合了年輕網(wǎng)民們求新求異的心理需求。且許多網(wǎng)絡(luò)交際用語中的字母縮略語由于受到了廣大網(wǎng)友的喜愛,成為了網(wǎng)絡(luò)流行語的一部分,如“nsdd”(你說得對)“szd”(是真的)“dbq”(對不起)等。因此,新奇性是字母縮略語不可忽略的一個屬性。
(二)經(jīng)濟性
縮略語遵循的兩大原則,一是“最大表現(xiàn)力原則”,另一個就是“最大經(jīng)濟化原則”。作為縮略語的一員,字母縮略語同樣遵循這一“最大經(jīng)濟化原則”。以簡單的幾個字母來代替原文,能將信息以更簡潔的形式表達出來,同時也節(jié)約了傳遞信息的時間。相較于打出完整的“對不起”,打“dbq”幾個字母顯然更快,而且也更含蓄,消減了可能存在的尷尬情緒。字母縮略語的經(jīng)濟性使它能更好地適應(yīng)年輕網(wǎng)民們傳遞信息的需求,在更短的時間傳遞更豐富的信息。
(三)隱晦性
字母縮略語的產(chǎn)生與“飯圈用語”密不可分,很大一部分字母縮略語都來源于“飯圈用語”。如時下最流行的“nsdd”(你說得對)和“xswl”(笑死我了),最初都是“飯圈用語”?!帮埲Α边x擇采用字母縮略式來表達原文的含義,一定程度上是為了避免沖突,更隱晦地表達自己的觀點、態(tài)度,如在“飯圈”內(nèi)部談?wù)撁餍?,大多都用該明星的姓名首字母來代指他,而不會直接使用其名,目的便是避免自己的觀點被他的粉絲或者其他人搜索到,減少曝光度,也就減少發(fā)生沖突的可能。
字母縮略語受這一因素影響,不可避免地帶上了隱晦性的特征,尤其是在用于特定圈子內(nèi)部交流時,這一特性變得更為顯著,能有效地避免圈外人讀取信息,且在諸如“nmd”(你媽的)“blx”(玻璃心)“xxj”(小學(xué)雞)“ncf”(腦殘粉)“cypy”(踩一捧一)等具有攻擊性、諷刺意味、貶低意圖等的字母縮略語中,隱晦性也更為明顯。網(wǎng)友們使用字母縮略語來代替原文,減弱話語里的攻擊性,也讓表達更文明、更含蓄。
(四)多義性
隨著近兩年來字母縮略語在網(wǎng)絡(luò)交際中的廣泛使用,出現(xiàn)了對字母縮略語的聯(lián)想運用,即以其他表達形式指代字母縮略語的現(xiàn)象。這類表達形式,往往是由前文提到的漢語來源的字母縮略語聯(lián)想衍發(fā)而來。簡單來說,它是將字母縮略語,重新以拼音首字母的方式輸入,借助輸入法聯(lián)想,形成新的漢字表達形式。如“nsdd”原本是“你說得對”的拼音首字母縮略形式,經(jīng)過再次輸入,就可以衍生出“你是弟弟”“你是對的”“南山大道”“你手短短”“你宋丹丹”等表達形式。這些輸入法聯(lián)想產(chǎn)生的表達形式,其實都是表達“你說得對”這一含義。還有如“awsl”,原意是“啊我死了”,但也有“阿偉死了”等表達形式。
這些表達形式的存在造成了一些理解上的困難,如“nsdd”本是“你說得對”的意思,但由于網(wǎng)友們以“你是弟弟”來指代它,“弟弟”這一詞又同樣是新興的一個網(wǎng)絡(luò)流行詞,許多網(wǎng)友不明其意,以為“nsdd”的本意便是指“你是弟弟”,這便使“nsdd”這一字母縮略語出現(xiàn)了多義、歧義的現(xiàn)象。
字母縮略語由于本身以字母形式出現(xiàn),使得人們可以將其聯(lián)想、再造組成新的詞,而不一定能準確理解其本意。這既造成了正確解讀字母縮略語的困難,從而使其具有隱晦性,又使得同一個字母縮略語可以有多種解讀方式,產(chǎn)生多義性。多義性的存在使得字母縮略語的原文與人們在使用它時衍生出來的其他表達形式之間存在混淆的可能,如前文提到的“你說得對”與“你是弟弟”之間的混淆。又使得同一個字母縮略語能在不同語境下,有不同的解讀方式。如“GG”在過去的語境下應(yīng)解讀為“哥哥”,而在近兩年的語境則大多解讀為“good game”;“gz”在“原耽圈”中被解讀為“個志”,而在飯圈則被解讀為“個站”等。多義性使得字母縮略語能負載更豐富的內(nèi)涵,傳遞更多的信息,它是字母縮略語非常重要的一個特性,與其他特性密切相關(guān)。
字母縮略語是近幾年網(wǎng)絡(luò)交際用語中的一個重要組成部分,它以其新奇性吸引了年輕一代的網(wǎng)民,又以其經(jīng)濟性適應(yīng)了當(dāng)前的“快餐文化”。但同時,字母縮略語的多義性與隱晦性又不免使它造成了交流上的困難。從一定程度上說,它的普適性相較于其他網(wǎng)絡(luò)交際用語顯得更弱,且?guī)缀鯖]有大規(guī)模使用的可能。這種簡單的縮略方式也使得它不夠規(guī)范,表意不夠明確,一定程度上污染了語言環(huán)境。凡事有利必有弊,在這個信息爆炸的時代,我們應(yīng)該以客觀清醒的態(tài)度來看待這類字母縮略語。做到既不過分排斥,也不過分推崇,以理性的態(tài)度分析它背后蘊含的社會心理與時代價值,從而更好地了解當(dāng)下的語言環(huán)境,有針對性地進行研究與規(guī)范。
作者簡介:莫莉千千(2000-),女,湖南郴州人,單位為湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,研究方向為應(yīng)用語言學(xué)。
(責(zé)任編輯:李直)