范程達(dá) 霍儀婷 姚小凡 朱鑫怡 范臨楓
摘? ? 要: 本文基于對(duì)常熟方言實(shí)例語料的分析,從詞匯方面對(duì)普通話和常熟方言進(jìn)行比較。主體從構(gòu)詞、詞義、文化三方面進(jìn)行實(shí)例論說;構(gòu)詞主要從合成詞的語素差異和構(gòu)成差異進(jìn)行比較;詞義主要從表達(dá)特色和定義范圍進(jìn)行比較;文化主要從傳承與變化進(jìn)行比較。
關(guān)鍵詞: 常熟方言? ? 詞匯? ? 語素? ? 詞義
引言
常熟方言是吳語的一種,屬吳語太湖片蘇滬嘉小片,作為歷史傳承悠久的吳方言的一個(gè)分支,具有濃厚的歷史文化價(jià)值和重要的語言研究價(jià)值。詞是最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的語義單位,是語言的建筑材料,大學(xué)生創(chuàng)新實(shí)踐團(tuán)隊(duì)在對(duì)大量常熟方言語料批量轉(zhuǎn)寫標(biāo)注成普通話的實(shí)踐中,積累了一些經(jīng)驗(yàn)和心得,因此撰寫本篇文章,從詞匯方面對(duì)常熟方言和普通話做比較,希望揭示一些內(nèi)在規(guī)律和特色,對(duì)想要了解和研究常熟方言的人有所啟迪。
一、構(gòu)詞特色
1.合成詞的語素差異
合成詞是指兩個(gè)或兩個(gè)以上語素組合而成的詞①(222)?,F(xiàn)代漢語中,合成詞在常用詞匯中占絕大多數(shù)。在詞義相同的情況下,常熟方言中的一些合成詞與普通話中的合成詞的構(gòu)成語素存在差異,甚至完全不同。
(1)語素完全不同。
如表1所示,常熟方言中一類合成詞與普通話中的合成詞構(gòu)成語素完全不同,因?yàn)橥耆吧?,成為理解和學(xué)習(xí)常熟方言的一大難點(diǎn)。
(2)語素部分相同。
常熟方言中大量合成詞使用與普通話中合成詞部分相同的語素。由此,部分語素的相同使初接觸者只要掌握一定規(guī)律并進(jìn)行聯(lián)系,就能大致讀懂詞義,這是理解和學(xué)習(xí)常熟方言的容易之處,比如表示“去年”的意思,常熟方言中使用“舊年”;表示“里面”的意思,常熟方言中使用“里鄉(xiāng)”,如表2:
以上所舉的詞匯,因構(gòu)成語素的差異,表現(xiàn)出了常熟方言和普通話的區(qū)別和聯(lián)系。
2.構(gòu)詞差異
常熟方言與普通話詞匯的差異主要表現(xiàn)在常熟方言的很多詞匯的構(gòu)詞方式與同一普通話詞匯不同。
(1)詞根相同,詞綴不同。
常熟方言中的部分詞匯詞綴與普通話詞綴不同,具體如下:
常熟方言在部分詞匯中加入了一些補(bǔ)充成分,以增強(qiáng)詞匯的形象性,如表3:
常熟方言中有些詞匯在普通話詞匯詞根的后面加上“子”“頭”等后綴,比如普通話中的“前年”,常熟方言說成“前年子”,“學(xué)生”說成“學(xué)生子”,“早晨”說成“早晨頭”,“紙”說成“紙頭”等。另外,常熟方言中存在改變普通話中詞匯詞綴的情況,比如普通話中的“竹子”,常熟方言說成“竹頭”,“鼻子”說成“鼻頭”,“被子”說成“被頭”等。
常熟方言中存在較為特殊的詞綴,如重疊式前綴和重疊式后綴,這兩類詞綴形式的存在增強(qiáng)了詞匯的生動(dòng)性,而普通話中存在ABB形式,不存在AAB形式,如表4:
同時(shí),常熟方言中還有更為特殊的疊詞后綴形式存在,在表示動(dòng)物名稱的詞根后添加疊詞,表現(xiàn)出動(dòng)物的特性和鄉(xiāng)土文化氣息,如表5:
(2)常熟方言與普通話在音節(jié)和語素方面的特殊關(guān)系。
常熟方言中的單音節(jié)單純?cè)~,在普通話中是雙音節(jié)或多音節(jié)合成詞(表6);普通話中的單音節(jié)單純?cè)~,在常熟方言中是雙音節(jié)或多音節(jié)合成詞(表7)。
隨著時(shí)間不斷推移,漢語的構(gòu)詞方式也在發(fā)生變化。方言詞匯因地域特色、構(gòu)詞理念及古漢語保留等原因,與普通話產(chǎn)生了很大的差別,以此形成了合成詞在構(gòu)詞中的巨大差異。
二、詞義比較
詞的意義包括兩方面:詞匯意義和語法意義。詞匯學(xué)的詞義通常指詞匯意義,即狹義的詞義①(265)。本文的詞義指的是狹義的詞義。詞匯意義又分為理性義和色彩義。下面試從理性義和色彩義兩方面比較常熟方言與普通話的詞義,并分析詞義表達(dá)特點(diǎn)。
1.詞義差異
詞義中間表達(dá)概念有關(guān)的意義部分叫做理性義,理性義給詞所聯(lián)系的事物劃定了一個(gè)范圍,是詞義的核心所在①(268)。部分常熟方言詞匯的詞義存在理性義的差異,表現(xiàn)為詞義的擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移。在整理過程中,我們發(fā)現(xiàn)這種差異在稱謂詞中表現(xiàn)得尤為明顯,但普通的名詞、形容詞、動(dòng)詞等詞義都存在一定的差異。下面就常熟方言中的部分詞匯進(jìn)行舉例分析:
(1)詞義的擴(kuò)大。
吃
普通話:指咀嚼咽下固體的食物
常熟方言:茶、飯、煙、酒均說“吃”
腳
普通話:“腳”指下肢末端的部分。
常熟方言里:整條下肢
竄
普通話:逃跑;亂跑
常熟話:①逃跑、亂跑②拉、瀉
假
普通話:①不真實(shí)
常熟話:①不真實(shí)②形容人架子大
在古漢語中,“吃”有“喝”的意思,“腳”有“小腿”的意思,這些義項(xiàng)在詞義的演變過程中逐漸消失,常熟方言保留了這些義項(xiàng)。因此,部分詞義擴(kuò)大實(shí)際上是一種詞義的保留。一些擴(kuò)大詞義還與原來的義項(xiàng)呈現(xiàn)出一定的相關(guān)性,如“假”在普通話的意思中是“不真實(shí)”,與人的“架子大”有一定的關(guān)聯(lián)。
(2)詞義的縮小。
姊妹
普通話:姐姐和妹妹
常熟方言:單指妹妹
果肉
普通話:水果、堅(jiān)果等可食用的部分,一般是中果皮。
常熟方言:專指花生米。
這一類的詞數(shù)量較少,體現(xiàn)了常熟方言獨(dú)有的使用習(xí)慣,是常熟方言獨(dú)特性的體現(xiàn)。
(3)詞義的轉(zhuǎn)移。
壯
普通話:強(qiáng)壯、雄壯
常熟方言:胖
人情:普通話:人的感情表現(xiàn),人的常情、世情;情誼、情面等。
常熟方言:人情往來所送的禮物。
未完
普通話:未曾完成
常熟方言:債務(wù)
作孽
普通話:①制造災(zāi)難,引申指作亂,作惡;②遭罪受苦。
常熟方言:可憐
賽過:普通話:在競爭或比賽中超過
常熟方言:如同、好像
饅頭/包子
普通話:饅頭又稱“蒸饃”,沒有餡。包子則由面和餡包起來。
常熟方言:饅頭由面和餡包起來,包子則沒有餡。
部分詞義的轉(zhuǎn)移體現(xiàn)了當(dāng)?shù)厝藢?duì)事物的認(rèn)識(shí)和理解,如用“未完”指債務(wù),用“人情”指人情往來送的禮物,簡潔而貼切。這種詞義的轉(zhuǎn)移同樣體現(xiàn)了常熟方言的獨(dú)特性。
2.豐富的形象色彩
詞的色彩義是指在詞匯固有的詞匯意義之外,包含的由于人的主觀態(tài)度而產(chǎn)生的附加意義,包括“語體色彩”“感情色彩”“形象色彩”等。詞的色彩義體現(xiàn)了人們對(duì)事物的主觀意識(shí)和評(píng)價(jià),在整理過程中,我們發(fā)現(xiàn)常熟方言的詞匯有著豐富的形象色彩,體現(xiàn)了方言獨(dú)有的特色。
(1)帶有動(dòng)作形象色彩。
是以一種行為動(dòng)作來表義,以名詞、形容詞為主。
例如“饞唾水”,乍一看,“饞唾”這個(gè)動(dòng)作修飾“水”,詞義按一般規(guī)律很大可能和“饞”“唾”有一點(diǎn)關(guān)聯(lián)??墒菍?shí)際上在常熟話中這個(gè)詞對(duì)應(yīng)普通話中表達(dá)的意義就是人的口水,不必須有“饞唾”這個(gè)動(dòng)作,但是很生動(dòng)形象,口水這個(gè)語義非常明顯。
(2)帶有視覺的形象色彩。
是以一種狀態(tài)或者特征來表義,以名詞為主。
例如“膝饅頭”,只會(huì)普通話的人大致也能猜出這個(gè)詞應(yīng)該是一個(gè)名詞,而且是指膝上的某個(gè)部位,但是具體是哪里,就無法確定了。這個(gè)詞其實(shí)是指膝關(guān)節(jié)朝前的部位,就是形狀是圓的,像一塊饅頭,所以稱之為“膝饅頭”,與之對(duì)應(yīng)的還有一個(gè)詞叫“髈彎彎”,是膝關(guān)節(jié)朝后的部位。
3.詞義表達(dá)特點(diǎn)
常熟地處江南水鄉(xiāng),且自古便是鄉(xiāng)縣級(jí)的小城市,與大都市相比,人們的生活方式較為樸素簡單。作為吳方言分支的常熟方言詞匯在詞義表達(dá)中自然便具有了一種樸素、委婉含蓄、形象生動(dòng)、簡短明了的特征。大學(xué)生創(chuàng)新實(shí)踐項(xiàng)目以常熟方言為研究對(duì)象,通過對(duì)大量常熟方言語音語料的分析,發(fā)現(xiàn)了一些特點(diǎn),并對(duì)此進(jìn)行了整理。
(1)委婉、含蓄的特點(diǎn)。
主要是出現(xiàn)在一些敏感的、易引起人不開心或不舒服的名詞、動(dòng)詞上,常常表現(xiàn)為以一種相對(duì)普通模糊的詞來代替。
例如“個(gè)哉物事”,如果是一個(gè)正在研究常熟方言的外地人,那么第一次接觸這個(gè)詞可能會(huì)覺得有些莫名其妙,因?yàn)檫@是一個(gè)很普通的詞,如果對(duì)常熟方言有一定了解,很容易就能把它翻譯成普通話——那個(gè)東西,但是具體是哪個(gè)東西呢?不了解老一輩人的約定俗成,就無法馬上理解這個(gè)詞。其實(shí)這個(gè)詞就是指代“癌癥”,因?yàn)槔弦惠呎務(wù)撚H朋好友之間誰得了癌癥心中會(huì)感到不舒服,所以用這個(gè)詞來替代,減輕聊天的沉重感。
(2)簡潔、明了的特點(diǎn)。
主要表現(xiàn)為以單音節(jié)或雙音節(jié)詞表達(dá)復(fù)雜意義,以動(dòng)詞、形容詞為主。在一定程度上顯示出常熟方言對(duì)古代漢語詞義表達(dá)方式的沿襲。
例如“.”,如果用普通話表達(dá)對(duì)應(yīng)的意思,就是說“用某個(gè)容器量物(主要用于液體和小顆粒物)”。
三、傳承與變化
1.常熟方言的傳承
常熟方言是相當(dāng)具有代表性的吳語方言,其語音及用法和中古漢語有一定的相似之處。例如,常熟方言中的第三人稱用“渠”來指代,根據(jù)王力先生的考據(jù),“渠”字首見于《三國志·吳志·趙達(dá)傳》“女婿昨來,必是渠所竊”,隨后,“渠”在六朝及唐代被廣泛用于指代第三人稱;“吃”在古代還有表被動(dòng)、表原因的意思,比如《水滸傳》二十四回中潘金蓮有一句“吃他忒善了,被人欺負(fù),清河縣里住不得,搬來這里”,在常熟方言中“吃”也有相似的用法,比如“吃罵”。以下再列舉一些詞,這些詞在常熟方言中與在古代漢語中用法相似,且有的在現(xiàn)代漢語中幾乎不使用,有的在現(xiàn)代漢語中也會(huì)使用但是是比較少見的語義。
2.常熟方言的變化
在城市發(fā)展過程中,其方言會(huì)產(chǎn)生一定的變化。對(duì)常熟來說,一方面,現(xiàn)在的常熟方言有向普通話靠近的趨勢。隨著普通話的推廣,很多青少年即使在家庭中也更趨向于使用普通話來交流,于是很多常熟方言特有的聲韻逐漸被普通話的聲韻所替代,一些方言中的特定詞匯也逐漸丟失。例如,在常熟方言中曾多用“疰車”表達(dá)“暈車”的意思,現(xiàn)在則多直接用“暈車”而不說“疰車”;常熟方言中“打坯”意為打算,現(xiàn)在大多則直接說“打算”而不說“打坯”;常熟方言中“蒔”表示插秧,“挦”表示拔毛,現(xiàn)在要表達(dá)這兩個(gè)意思,一般直接說“插秧”“拔毛”,“蒔”“挦”則很少被使用。
另一方面,常熟作為一個(gè)地域不大的縣級(jí)市,發(fā)展速度相對(duì)較緩,并且常熟人的很多生活理念和生活方式都相對(duì)顯得保守,因此常熟方言受外來移民的侵蝕程度并不是非常嚴(yán)重。例如,從青少年學(xué)業(yè)角度看,青少年大多會(huì)在相應(yīng)劃區(qū)上學(xué),直到初中畢業(yè)前不會(huì)離開本地,而在初中畢業(yè)之后,選擇上普通高中的學(xué)生,如果沒有特殊的規(guī)劃,那么大多選擇在本地的普通高中繼續(xù)學(xué)業(yè);在平時(shí)生活中,中年人往往大多數(shù)時(shí)間在外工作,而把孩子留在家里交由老人照看,由此老人和孩子有更多的時(shí)間傳承常熟方言??傊J烊说纳罾砟詈蜕罘绞皆谝欢ǔ潭壬媳Wo(hù)了常熟方言,使常熟方言受其他方言侵蝕的速度較為緩慢,侵蝕痕跡并不明顯。
結(jié)語
常熟方言是有底蘊(yùn)和魅力的語言,經(jīng)歷時(shí)間洗禮而仍然在地方廣泛使用,字里行間都透露出一種鄉(xiāng)土文化和古老文化的氣息,吸引著方言愛好者和學(xué)者,但是由于沒有文字載體,缺乏凝固穩(wěn)定的能力,如今隨著普通話的普及和現(xiàn)代文明的侵蝕,正面臨風(fēng)險(xiǎn)。當(dāng)今有許多學(xué)者和團(tuán)隊(duì)在研究和實(shí)現(xiàn)方言的可視化,試圖創(chuàng)造載體保留正在消亡的方言,希望這些努力能夠成功實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。
注釋:
①黃伯榮,廖東序.現(xiàn)代漢語(上冊(cè))[M].北京:高等教育出版社,2002.
參考文獻(xiàn):
[1]項(xiàng)波.試析桐城方言詞匯與普通話詞匯之差異[J].宿遷學(xué)院學(xué)報(bào),2017(2).
[2]王艷秋.常熟方言中形容詞的生動(dòng)形式[J].安徽文學(xué),2018(8).
[3]江蘇省常熟市地方志編纂委員會(huì)《常熟市志》[M].上海:上海人民出版社,1990.
[4]黃伯榮,廖東序.現(xiàn)代漢語(上冊(cè))[M].北京:高等教育出版社,2002.
[5]朱大可,章明明.常熟方言詞匯[M].揚(yáng)州:廣陵書社,2015.