付 嬌
(文華學(xué)院 外語學(xué)部,湖北 武漢 430074)
現(xiàn)代日語中,與“一字漢字+ずる”形動(dòng)詞相對應(yīng)的還有“一字漢字+じる”形動(dòng)詞?!耙蛔譂h字+じる”形動(dòng)詞原本是由“一字漢字+ずる”形動(dòng)詞發(fā)生上一段化變化而來的,現(xiàn)代日語“一字漢字+ずる”形動(dòng)詞和“一字漢字+じる”形動(dòng)詞是并存的。以“感ずる”和“感じる”為例,“感ずる”和“感じる”的終止形、連體形、假定形是不同的。也就是終止形和連體形的“ずる”形變成“じる”形,假定形“ずれ”形變成“じれ”形就是一字漢字ザ變動(dòng)詞中產(chǎn)生的上一段化。
到目前為止關(guān)于二字漢字サ變動(dòng)詞語法方面的研究很多,但是本論文涉及到的一字漢字ザ行變格動(dòng)詞相關(guān)的研究卻很少,此外關(guān)于其歷史演變的先行研究更少。袁建華(2017)圍繞一字漢字ザ變動(dòng)詞的特性從音韻、語音、詞形及向其它詞類轉(zhuǎn)化等各個(gè)方面進(jìn)行了考察。飯豊(1964)指出一字漢字ザ變動(dòng)詞的一段化程度因單詞而異,但是并沒有詳細(xì)考察。奧村(1980)從音韻和語音的角度對一字漢字ザ變動(dòng)詞進(jìn)行了考察。邱根成(2005)指出發(fā)音的變化會(huì)對一字漢字ザ變動(dòng)詞產(chǎn)生影響,與二字漢字サ變動(dòng)詞不同,一字漢字サ變動(dòng)詞會(huì)有促音變和連濁等發(fā)音變化。戴寶玉(2004)利用語料庫收集了六個(gè)一字漢字ザ變動(dòng)詞按活用形分類的上一段化使用數(shù)據(jù),并分析了上一段化與連用形之間的關(guān)系。
上述先行研究從音韻、文體等觀點(diǎn)對一字漢字ザ變動(dòng)詞進(jìn)行了研究,但是并沒有從歷史變化的角度對一字漢字ザ變動(dòng)詞的上一段化進(jìn)行深入的研究。從明治后期到現(xiàn)代,一字漢字ザ變動(dòng)詞中出現(xiàn)了這種上一段化現(xiàn)象。 那么,“一字漢字+ずる”形是逐漸變成“一字漢字+じる”形的,還是在某個(gè)時(shí)期集中發(fā)生上一段化變化的?本文將針對這個(gè)問題進(jìn)行考察。
為了詳細(xì)分析戰(zhàn)后“一字漢字+ずる”形變成“一字漢字+じる”形的具體過程,使用了《聞蔵Ⅱビジュアル》數(shù)據(jù)庫進(jìn)行調(diào)查。利用《聞蔵Ⅱビジュアル》數(shù)據(jù)庫,考察了1880-2010年間每10年“一字漢字+ずる”形和“一字漢字+じる”形終止形以及連體形的使用情況。其中,1880-1990年間的新聞報(bào)道數(shù)據(jù)是朝日新聞縮印版,可以檢索到“明治、大正”“昭和(戰(zhàn)前)”“昭和(戰(zhàn)后)”三個(gè)時(shí)期的新聞報(bào)道。主要收錄了大阪和東京本報(bào)以及增刊、號(hào)外等內(nèi)容。但是朝日新聞?dòng)∷娴臋z索對象僅限于標(biāo)題。1990年后的新聞報(bào)道數(shù)據(jù)庫是朝日新聞本報(bào),涵蓋了東京、大阪、名古屋、北海道等各總社發(fā)行的內(nèi)容。表1選取了《少納言》語料庫中部分使用頻率最高的24個(gè)一字漢字ザ變動(dòng)詞,調(diào)查了其在不同時(shí)期 “ずる”形和“じる”形的使用情況。調(diào)查結(jié)果如表1所示:
表1 不同時(shí)期中24個(gè)單詞的上一段化差異
從表1可以看出,在1880-1890年的10年間,“一字漢字+じる”形的單詞使用數(shù)量要比之后30年的使用數(shù)量多。這些單詞“一字漢字+じる”形的使用數(shù)量分別如下所示:感じる(1)、生じる(1)、信じる(1)、通じる(5)、演じる(15)、応じる(3)、論じる(3)、講じる(1)、命じる(12)、転じる(1)、混じる(2)、封じる(1)、投じる(1)、報(bào)じる(1)、減じる(1)。其中,特別是“命じる”“演じる”的使用數(shù)量分別為12個(gè)、15個(gè),要比“命ずる”(5)、“演ずる”(5)的使用數(shù)量多出很多。
“命じる”“演じる”的例句如下文所示:
○ 今度朝鮮國において……(仁川開港の取り調(diào)べを命じる) 【大阪】1882年2月8日
○ 近日天神社內(nèi)の芝居……(天神社內(nèi)の芝居で天一坊を演じる【大阪】1880年1月22日
○ 予て世評(píng)の高き戎座……(猿之助が五変化を演じる) 【大阪】 1880年6月24日
我們可以看出這些例句都是出現(xiàn)在文章的敘述部分,在這10年間“一字漢字+じる”形使用數(shù)量多,而今后的30年幾乎沒有出現(xiàn)。其原因可做如下推測:也就是說因?yàn)樵?890年以前報(bào)紙中的書面體還沒有固定下來,在文章敘述部分也出現(xiàn)了“一字漢字+じる”形這樣口語體的表達(dá)。
在接下來的1890-1920年的30年間,從表1中我們可以看出“一字漢字+ずる”形和“一字漢字+じる”形使用數(shù)量很少。特別是1890-1910年的20年間,“一字漢字+じる”形的使用例完全沒有。在1900-1910年的10年間也只有“禁じる”一例。塩沢(1982)指出,關(guān)于一字漢字サ行變格的活用變化,在明治30年代的口語文典《口語法別記》中記載到所有的一字漢字原則上都要按照サ行變格活用。所以這段時(shí)期很少有“一字漢字+じる”形的使用例。另外,在這段時(shí)期,一般使用“一字漢字+ず”這樣的古語終止形,并作為報(bào)紙文體被確定下來。郭翠英(1998)指出,一般“ずる”形在敘述部分使用,“じる”形在會(huì)話文中使用。在這30年間,少量出現(xiàn)的“一字漢字+じる”形也只在口語文中被使用也證實(shí)了這一點(diǎn)。部分例句如下:
○ 電車の事故が多い 衝突原因は大概人の失策から生じる様だ 最も悪い此ごろの時(shí)候 電気局の近藤運(yùn)転係長談 1918年7月7日
○(広告)參天堂薬房 よく通じる健通丸 1916年8月27日
○ 米國では素人劇が大流行 小學(xué)生までが盛んに演じる日本劇の研究に來たフォード夫人の話 1917年4月17日
另外,雖然只有少數(shù),但是也出現(xiàn)了“一字漢字+じる”形在敘述部分使用的例子。
○ 本願(yuàn)寺派,教務(wù)講究所,橘勇竜広島県尾道監(jiān)獄支署教誨師,改良意見,獄中の出産を禁じる1902年6月30日
○ 道路を損じると修理費(fèi)を徴収される 卅年間の苦心で出來た道路法 電柱の位置や道路の上へ庇を出す者も取締られる 1919年4月12日
與前10年不同,“一字漢字+じる”形僅在口語的引用部分中被使用。上述在敘述部分也出現(xiàn)了“一字漢字+じる”形的例句,反映出口語詞匯滲透到書面體中。另外,在這30年間,“一字漢字+ずる”形的使用例很少也是事實(shí)。這是因?yàn)樵谶@段時(shí)期,代替“一字漢字+ずる”形和“一字漢字+じる”形,“一字漢字+ず”作為書面語被大量使用。以“生ずる”“論ずる”為例,在這30年間,“生ず”的使用數(shù)量分別為18、16、37,而“論ず”的使用數(shù)量分別為:17、13、12。比起“生ずる”(3,2,4)、“論ずる”(0,0,0),“生ず”“論ず”的使用數(shù)量要遠(yuǎn)大于前者。
在1920-1950年的30年間,如表1所示,與前30年相比,“一字漢字+ずる”形使用例增加。另外,在這30年間,“一字漢字+じる”形的使用例也在少量增加。從整體看,在這30年間,“一字漢字+ずる”形的使用數(shù)量仍然要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于“一字漢字+じる”形的使用數(shù)量。而且與之前30年相同,在這30年里,“一字漢字+じる”形也在口語文中使用。部分例句如下:
○火災(zāi)保険にも急に具體方法を 會(huì)社側(cè)で講じると言明 【大阪】1923年9月12日
○日常不自由を感じるものから一歩一歩の改善を 中沢美代子女史談1932年5月28日
但是,與前30年相比,在這30年里,“一字漢字+じる”形也開始大量出現(xiàn)在敘述部分。如以下例句所示:
○ヤリ玉にあがった不正な商人 中に百貨店も混じる1933年9月16日
○公娼廃止へ先ず封じる「娼妓」の名稱 警視庁が乗出して 1934年1月28日
從這些例句我們可以看出,隨著年代變化,這段時(shí)期的報(bào)紙書面體開始逐漸向口語體轉(zhuǎn)變。接下來的1950-1960年的10年間,與前30年相比,“一字漢字+ずる”形的使用沒有大的變化,但是“一字漢字+じる”形的使用開始少量增加起來。并且“感じる”“封じる”“混じる”這三個(gè)單詞的使用數(shù)量超過了“感ずる”“封ずる”“混ずる”的使用數(shù)量。另外在這10年間,“一字漢字+じる”形在敘述部分也被普遍使用。
如表1所示,1960-1970年是一個(gè)大的轉(zhuǎn)折點(diǎn),這10年間,“一字漢字+ずる”形與之前相比并沒有大的變化,但是“一字漢字+じる”形的使用例卻比以前大大增加了。從整體來看,與“一字漢字+ずる”形相比,“一字漢字+じる”形的使用數(shù)量要等于或大于前者的單詞有12個(gè),占整體的70%。分別為“感じる”“生じる”“通じる”“演じる”“命じる”“混じる”“封じる”“報(bào)じる”“興じる”“講じる”“転じる”“投じる”。也就是說在這10年,“一字漢字+じる”形的使用數(shù)量要超過“一字漢字+ずる”形的使用數(shù)量。
在最后的1970-2010年間的40年間,除極少數(shù)單詞之外,“一字漢字+じる”形與前10年相比大幅增加。而且從整體來看,除極少數(shù)單詞以外,大部分“一字漢字+じる”形的使用數(shù)量要比“一字漢字+ずる”形的使用數(shù)量多。
為更詳細(xì)地掌握“一字漢字+じる”形的使用情況,計(jì)算了從1960-2010年50年間的24個(gè)單詞的“ずる”形和“じる”形的使用比例,結(jié)果如表2所示:
表2 24個(gè)單詞的“ずる”形和“じる”形的使用比例
從“一字漢字+ずる”形和“一字漢字+じる”形的使用比例可以看出,除了“奉ずる”,其它單詞的“一字漢字+ずる”形的使用數(shù)量是在逐漸減少的;而“一字漢字+じる”形的使用數(shù)量在不斷增加。在這50年里,大部分的“一字漢字+じる”形的使用率隨著年代增長。另外“混ずる”這個(gè)單詞,在50年里逐漸不再使用,而“混じる”代替其被普遍使用。
本文通過語料庫對一字漢字ザ變動(dòng)詞上一段化在不同時(shí)期的使用情況進(jìn)行具體調(diào)查和原因分析,確立了1960-1970年的10年間為一字漢字“ずる”形向“じる”形變化的集中轉(zhuǎn)變期,在1960年以前,“じる”形的使用例句并不是很多,但在這10年間大幅度增加。另外從1970年到現(xiàn)在,“じる”形的使用數(shù)量仍在不斷增加。一字漢字ザ變動(dòng)詞中為什么會(huì)出現(xiàn)上一段化現(xiàn)象也將是今后的重要研究課題之一。
湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào)2020年2期