国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢英詞典隱喻信息呈現(xiàn)方式研究:以“頭”為例

2020-06-23 06:34陳叢梅
關(guān)鍵詞:義項相似性詞義

金 丹 陳叢梅

(西南科技大學(xué)外國語學(xué)院 四川綿陽 621010)

一般而言,隱喻信息泛指隱喻的體現(xiàn)形式,是隱喻思維的外顯。人們往往會運(yùn)用不同于常規(guī)的語言、文字、行為等來指稱和描述同一事物,以此豐富人類的表達(dá)形式。詞典作為客觀記錄和反映語言變化的載體,含有豐富的隱喻信息。結(jié)合認(rèn)知語言學(xué)和詞典學(xué)視角,楊娜將詞典中的隱喻信息概括為“一種隸屬語義范疇的詞典文本信息,體現(xiàn)不同概念范疇的語言形式之間基于相似性的語義關(guān)聯(lián),涉及詞匯內(nèi)部、詞匯組合以及句子三個層面,具有特定表征方式”[1]。隱喻是詞義產(chǎn)生的主要理據(jù),是同義和多義的來源[2]212。在詞義的歷時發(fā)展過程中,隱喻基于相似性的詞義擴(kuò)展方式豐富了詞匯涵義,一個詞匯除其基本義,往往還獲得了多個隱喻義。文章主要從詞匯內(nèi)部層面討論漢英詞典對條目單字義項中隱喻義項的呈現(xiàn)方式。

《新世紀(jì)漢英大詞典》(第二版)(以下簡稱《新世紀(jì)2》)和《新時代漢英大詞典》(第二版)(以下簡稱為《新時代2》)是國內(nèi)著名的內(nèi)向型大型漢英詞典。在編纂上,《新世紀(jì)2》秉持“讀者至上,注重實(shí)用”和“語文為主,兼顧百科”的編纂理念;《新時代2》則凸顯了時代性、科學(xué)性和實(shí)用性的編纂方針。在詞典文本的呈現(xiàn)方式上,兩部詞典各具特色,擁有獨(dú)到的編排系統(tǒng),能夠為漢英詞典在表征詞條隱喻信息方面提供借鑒與啟發(fā)。

漢字“頭”作為漢語的核心詞匯之一,在其詞義擴(kuò)展路徑中,隱喻發(fā)揮了主要作用[3]。文章以漢字“頭”為例,通過分析《新世紀(jì)2》和《新時代2》對“頭”詞條中隱喻信息的呈現(xiàn)方式,以期為如何在漢英詞典中表征詞條隱喻信息提供一些新思路。

一、漢字“頭”詞義擴(kuò)展的隱喻認(rèn)知路徑

Lakoff 和Johnson1980 年出版的著作《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)標(biāo)志著隱喻研究的認(rèn)知轉(zhuǎn)向。他們認(rèn)為,隱喻不僅是一種修辭方式,更是人類普遍的一種思維方式,我們用來思考和行動的日常概念系統(tǒng),在本質(zhì)上也是隱喻性的[4]4。在日常生活中,人們往往通過他們熟知的、具體的、有形的概念,來認(rèn)識和理解那些陌生的、抽象的、無形的概念,從而形成兩個概念之間的認(rèn)知關(guān)聯(lián)。一言以蔽之,隱喻認(rèn)知機(jī)制借助始源域(source domain)和目的域(target domain)的相似性,將始源域的特征部分映射到目的域之上,讓人們可以通過始源域的特征來認(rèn)識和理解目的域,該機(jī)制為詞義擴(kuò)展提供了理據(jù)性,更符合人類的認(rèn)知習(xí)慣。

始源域與目的域之間的相似性是隱喻形成的基礎(chǔ)。漢字“頭”詞義擴(kuò)展的隱喻認(rèn)知路徑基于客觀上具體的相似性和主觀上抽象的相似性從兩個維度延伸,具體見圖1 所示。

(一)漢字“頭”基于客觀具體相似性的詞義擴(kuò)展

“頭”的基本義為“人身體最上部或動物最前部長著口、鼻、眼等器官的部分”。人類早期在與自然界互動的過程中,逐漸認(rèn)識到頭與其他事物在物理方位上的客觀相似性,即從縱向看,人們站立時頭部位于人體的最上部;從橫向看,當(dāng)人們呈躺臥姿勢時,頭部在人體的一端。人們將這種人體結(jié)構(gòu)上的相似性映射到其他物體上,產(chǎn)生了縱向的“山頭”以及橫向的“船頭”等表達(dá),于是漢字“頭”獲得了“物體的頂端或末端”這一隱喻義,并進(jìn)一步引申出“事情的起點(diǎn)或終點(diǎn)”這一較為抽象的含義。此外,一些生活用品,如鉛筆、粉筆、蠟燭等在使用過程中逐漸被消耗,最終只剩下自身的一端,由于“頭”已經(jīng)獲得了“物體的頂端或末端”這一隱喻義,因此,當(dāng)人們看到殘余的粉筆等事物時,自然聯(lián)想到“粉筆頭”的表達(dá),“頭”由此引申出“物體的殘余部分”這一隱喻義。

(二)漢字“頭”基于主觀抽象相似性的詞義擴(kuò)展

時間概念極具抽象性,難以被人們直接感知,而空間方位概念是人類通過與自然界直接互動所獲得的概念,更為直觀、具體。因此,人們擅長于使用表示空間的概念來喻指抽象的時間概念?!邦^”在空間方位上位于人體的最上部,而漢語本族語者在時間認(rèn)知上傾向于以“過去為上”,借此,“頭”的含義從空間域映射到時間域,獲得了表示“較早的時間”的喻義,如頭天、頭月、頭年、頭星期等。這種表示“時間上次序在前”的喻義在人們的日常使用中進(jìn)一步被泛化,“頭”進(jìn)而用來泛指“次序居先的”,如頭車、頭場,頭十名、頭兩年等。在一些方言表達(dá)中,還存在著將“頭”的詞性改變,用作介詞來表示“在…之前”的情況,如“頭睡覺”表示“睡覺前”。

“頭”是人類和動物身體上十分重要的器官,在生理活動中起著核心、主導(dǎo)作用。在人類的社會組織、團(tuán)體、機(jī)構(gòu)以及動物群體中也存在這樣一種角色,統(tǒng)管、領(lǐng)導(dǎo)整個團(tuán)隊?;谶@種地位上的相似性,“頭”獲得了“領(lǐng)導(dǎo)的、為首的”的隱喻義,如頭領(lǐng)、頭目、工頭、頭羊、頭雁等。此外,隱喻認(rèn)知機(jī)制將“頭”于人類、動物的重要性投射到不同事物上,來喻指各類事物在其范疇中具有的重要性及影響力,如頭條、頭彩、頭牌等。

圖1 “頭”基于相似性的詞義擴(kuò)展圖

二、漢英詞典中“頭”的隱喻信息呈現(xiàn)方式

《新世紀(jì)2》和《新時代2》在呈現(xiàn)“頭”隱喻信息的方式上各具特點(diǎn)。兩部詞典從不同角度關(guān)注詞典的實(shí)用性、科學(xué)性,能夠為漢英詞典在表征語詞隱喻信息方面提供借鑒與啟發(fā)。

(一)《新世紀(jì)漢英大詞典》(第二版)中“頭”的隱喻信息呈現(xiàn)方式

《新世紀(jì)2》中條目“頭”共有12 個單字義項[5]1687。第③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩項是其隱喻義的具體表征,現(xiàn)將其義項依次列出:

①<名> head

②<名> hair;hair style

③<名> chief;head;leader;chieftain;boss

④<數(shù)> first

⑤<形> [ used before a numeral ] first

⑥<形><方> [ used before 年or 天 ] previous;last

⑦<介> before;prior to

⑧<名> end;top

⑨<名> beginning or end

⑩<名> remnant

?<名> side;aspect

?<量> a)[for certain domestic animals];b)[for garlic,etc];c)[for a marriage]

《新世紀(jì)2》在表征條目“頭”隱喻義項時,首先用尖括號“<>”標(biāo)注詞性或語類,如“<名><形><方>”等。如某義項既有詞類標(biāo)注也有語類標(biāo)注,則將語類標(biāo)注列在詞類標(biāo)注后,如“<形><方>”。然后用方括號“[ ]”給出用法信息或?qū)υ~目做出補(bǔ)充解釋,以完善詞目信息。最后給出英語中的對應(yīng)詞來釋義詞目詞,如存在多個對應(yīng)詞,則按照對應(yīng)詞語義的相關(guān)度依次排序。然而,在用法標(biāo)注上《新世紀(jì)2》并沒有給出相關(guān)標(biāo)記來明示“頭”的隱喻義項。

在義項排列上,《新世紀(jì)2》將“頭”的基本義置于首位,依次列出各個引申義。隱喻義項的編排遵循“由實(shí)到虛”的排列順序,注重語義的歷時聯(lián)系。如第⑧⑨⑩項是“頭”基于客觀相似性衍生出的義項,第④⑤⑥⑦項是“頭”基于主觀相似性衍生出的義項?!缎率兰o(jì)2》將具有語義關(guān)聯(lián)的義項依次排列,順應(yīng)了“頭”基于隱喻的詞義擴(kuò)展模式。

(二)《新時代漢英大詞典》(第二版)中“頭”的隱喻信息呈現(xiàn)方式

《新時代2》中條目“頭”共有14 個單字義項[6]1838-1839。第③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩項是其隱喻義的具體表征,現(xiàn)將其義項依次列出:

①<名> a head

②<名> hair;a hairstyle

③<名> a top;a tip;an end

④<名>(of a process)a beginning;an end

⑤<名> a remnant;a leftover;an end

⑥<名> a chief;a head;a boss

⑦<名> a side;an aspect

⑧ number one;the first

⑨ leading

⑩<形>(used before a numeral/classifier)first

?<形><方> (used before 年,天) previous;last

?<介><方> right before;prior to

?<方>(used between two numerals) about;around

?<量>(1)used with (domestic) animals;(2)used with garlic

《新時代2》在表征條目“頭”隱喻義項時有以下幾個特點(diǎn):在標(biāo)記上,使用了詞類或語類標(biāo)記;在釋義上,首先用圓括號“( )”給出用法信息或?qū)l目做出補(bǔ)充解釋,以完善詞目信息,然后給出英語中的對應(yīng)詞來釋義詞目詞。遺憾的是,《新時代2》也沒有給出相關(guān)標(biāo)記來明示“頭”的隱喻義。

在隱喻義項的排列上,《新時代》關(guān)注隱喻義之間的語義發(fā)展順序,將“頭”基于客觀相似性衍生出的③④⑤項排列在一起,順應(yīng)了“頭”基于隱喻的詞義擴(kuò)展模式。然而,⑥義項和⑨義項,均有表示“領(lǐng)頭的”含義,卻被割裂開來放置,破壞了“頭”基于團(tuán)隊地位上的相似性而衍生出的隱喻義之間的內(nèi)在聯(lián)系。

(三)小結(jié)

筆者通過對比《新世紀(jì)2》與《新時代2》對“頭”隱喻信息的呈現(xiàn)方式發(fā)現(xiàn):第一,在用法標(biāo)注上,兩部詞典均未對“頭”的隱喻義項做明顯的標(biāo)記,將“頭”的隱喻義同其他引申義等同對待。第二,在義項排列上,《新世紀(jì)2》順應(yīng)“頭”喻義的衍生路徑,將具有語義關(guān)聯(lián)的隱喻義項依次放置,符合用戶的認(rèn)知習(xí)慣;《新時代2》部分順應(yīng)了“頭”喻義的衍生路徑,在全面關(guān)注隱喻義項語義關(guān)聯(lián)方面稍有欠缺。結(jié)合兩部詞典對條目“頭”隱喻信息的呈現(xiàn)方式,筆者嘗試構(gòu)漢英詞典呈現(xiàn)“頭”隱喻信息的新方式。

三、漢英詞典呈現(xiàn)“頭”隱喻信息的新思路

用戶友好原則是指在詞典編纂過程中將用戶的心理和生理特征納入考慮范圍,讓詞典的內(nèi)容編排更符合用戶的認(rèn)知規(guī)律和查詢習(xí)慣,使得詞典查詢更快捷、使用更方便、理解更容易、信息更全面,從而使詞典易查、易學(xué)、易懂[7]?;谟脩粲押迷瓌t,漢英詞典對“頭”隱喻信息的有效呈現(xiàn)主要體現(xiàn)在三方面:第一,合理添加隱喻標(biāo)注,明示隱喻信息;第二,注重義項間的語義關(guān)聯(lián),順應(yīng)詞匯喻義發(fā)展趨勢;第三,彰顯用戶友好,關(guān)注詞典的實(shí)用性。

(一)合理添加隱喻標(biāo)注,明示隱喻信息

標(biāo)注,即詞典文本中的說明性略語,是詞目釋義的組成部分,有助于揭示語詞的意義結(jié)構(gòu)[8]。王仁強(qiáng)和章宜華關(guān)于漢英詞典詞類標(biāo)注對譯義準(zhǔn)確性的影響調(diào)查發(fā)現(xiàn),顯性的詞類標(biāo)注有助于漢英詞典的編譯者提高漢英詞典譯義的準(zhǔn)確性[9]。Cormier 強(qiáng)調(diào)了用法標(biāo)注對詞典使用者的重要性,因為它們能夠指明被釋義詞和標(biāo)準(zhǔn)詞匯之間的差異[10]。隨著詞典研究的用戶認(rèn)知轉(zhuǎn)向,詞典編纂越來越重視用戶的中心地位,在詞典釋義中凸顯出用戶友好的原則。因此,漢英詞典在詞目釋義時,合理地添加隱喻標(biāo)注、明示詞目的隱喻信息不僅有助于詞典全面地反映詞目信息,更能簡化用戶的認(rèn)知過程,促進(jìn)用戶對詞匯信息的全面掌握。

(二)注重義項間的語義關(guān)聯(lián),順應(yīng)詞匯喻義發(fā)展趨勢

隱喻認(rèn)知機(jī)制表明,語詞看似獨(dú)立存在的意義

(詞典中表現(xiàn)為各個看似獨(dú)立的義項)間實(shí)際存在著隱性的、內(nèi)在的聯(lián)系。它們是同一個連續(xù)體上的不同端點(diǎn),而這些意義間的內(nèi)在聯(lián)系,又反映了人類經(jīng)歷的隱喻化的心路歷程[11]。詞典的認(rèn)知研究表明,揭示或激活隱喻過程有助于學(xué)習(xí)者經(jīng)歷與本族語者相似的認(rèn)知心理過程,對提高學(xué)習(xí)者的詞匯能力有極大的幫助[12]。因此,漢英詞典在表征“頭”的隱喻義項時,應(yīng)保留語詞意義間的天然聯(lián)系,順應(yīng)用戶的認(rèn)知習(xí)慣。

(三)彰顯用戶友好,關(guān)注詞典的實(shí)用性

根據(jù)黃建華和陳楚祥的研究,傳統(tǒng)義項排列主要遵循三種基本原則:歷史發(fā)展原則、邏輯聯(lián)系原則以及使用頻率原則[13]56-58。其中使用頻率原則注重實(shí)用性,關(guān)注詞匯的慣用意義,方便用戶查詢,但存在破壞義項間內(nèi)在語義聯(lián)系的缺點(diǎn)。隱喻認(rèn)知機(jī)制以詞匯的基本義為出發(fā)點(diǎn),以相似性為詞義擴(kuò)展依據(jù),形成詞匯圍繞其基本義而衍生出的隱喻義群,從整體上關(guān)聯(lián)內(nèi)部義項間的天然聯(lián)系。結(jié)合使用頻率原則和隱喻認(rèn)知機(jī)制的排列方式將從用戶友好的角度出發(fā),更加關(guān)注詞典的實(shí)用性。

(四)重構(gòu)漢英詞典對“頭”隱喻信息的呈現(xiàn)方式

基于上述三項原則,漢英詞典對條目“頭”隱喻信息的有效呈現(xiàn)將從用戶友好和語義關(guān)聯(lián)兩方面展開:首先,“頭”由隱喻認(rèn)知機(jī)制衍生出的喻義基于相似性形成了不同的義群,便于具體分析。文章將“頭”的喻義基于主觀抽象相似性劃分出“次序居先的”義群(包括“次序局先的”“在…之前”兩個喻義),以及基于客觀具體相似性劃分出“端點(diǎn)”義群(包括“物體的頂端或末端”“事情的終點(diǎn)或起點(diǎn)”“物體的殘余部分”三個喻義)和“領(lǐng)頭的”義群(包括“領(lǐng)頭的”“重要的”兩個喻義)??稍诹x群前添加<喻>標(biāo)注,明示喻義,接著給出該義群的核心譯義。然后將義群內(nèi)各義項按照隱喻認(rèn)知機(jī)制的衍生路徑用小寫字母a,b,c,d…依次排列。以“頭”表示“次序居先的”隱喻義群為例:

<喻> previous;first;before

a. <形><方> [ used before 年or 天 ] previous;last

b. <形> [ used before a numeral ] first

c. <數(shù)> first

d. <介> before;prior to

這樣呈現(xiàn)的好處在于,使用<喻>標(biāo)注標(biāo)記隱喻信息能讓用戶在查詢過程中直觀地注意到語詞的隱喻性用法,促進(jìn)用戶對語詞信息的全面掌握;將“頭”的隱喻義以基于相似性形成的義群整體呈現(xiàn)、依次排列的做法有助于保留義群內(nèi)部義項之間隱含的語義關(guān)聯(lián),讓用戶經(jīng)歷與語詞喻義的擴(kuò)展路徑相似的查詢體驗,促進(jìn)用戶對語詞信息的整體掌握。

在隱喻義項的排列上,筆者以現(xiàn)代漢語語料庫的語料為依據(jù),結(jié)合義項排列的使用頻率原則和隱喻認(rèn)知機(jī)制,將“頭”基于相似性衍生出的隱喻義群按照使用頻率高低順序排列。

國家語委現(xiàn)代漢語語料庫①是一個大規(guī)模的平衡語料庫,全庫約為1 億字符,其語料選材類別廣泛,時間跨度大,能為“頭”喻義的使用情況提供可參考的數(shù)據(jù)。20 世紀(jì)90 年代人類已進(jìn)入信息化時代,互聯(lián)網(wǎng)開始普及,并逐漸改變?nèi)藗兊纳罘绞?。新時期的語料代表了現(xiàn)代漢語的最新發(fā)展,能夠反映語言的使用新貌?;诖?,筆者以“頭”為檢索條件,在現(xiàn)代漢語語料庫檢索到共4 234 條語料。筆者分析了1990 年以后的618 條語料發(fā)現(xiàn),漢字“頭”基于隱喻認(rèn)知機(jī)制獲得的喻義中,表示“次序居先的”喻義使用頻率最高,共出現(xiàn)了52次;表示“端點(diǎn)”喻義使用頻率次之,共出現(xiàn)了18次;表示“領(lǐng)頭的”喻義使用頻率位居第三,共出現(xiàn)了8 次,具體語料見圖2。

圖2 “頭”喻義的使用頻率分布圖

以《新世紀(jì)2》與《新時代2》對“頭”非隱喻義項的排列為參照,在保持“頭”其他非隱喻性義項排列順序不變的基礎(chǔ)上,以“頭”喻義的使用頻率為參照,將“次序局先的”義群排在第③項位置,將“端點(diǎn)”義群排在第④項,將“領(lǐng)導(dǎo)的”義群排在第⑤項。

<喻>標(biāo)注揭示語詞隱喻性用法,有助于完善語詞的意義結(jié)構(gòu);隱喻認(rèn)知機(jī)制關(guān)聯(lián)隱喻義群內(nèi)義項間的內(nèi)在聯(lián)系,順應(yīng)用戶的認(rèn)知習(xí)慣;使用頻率原則注重實(shí)用性,能夠提高用戶的查詢效率。詞典文本由此明示“頭”隱喻義,順應(yīng)“頭”喻義發(fā)展趨勢,關(guān)注詞典的實(shí)用性,從用戶友好及語義關(guān)聯(lián)兩方面呈現(xiàn)“頭”的隱喻信息。具體呈現(xiàn)如下:

①<名> head

②<名> hair;hair style

③<喻> previous;first;before

a. <形><方> [ used before 年or 天 ] previous;last

b. <形> [ used before a numeral ] first

c. <數(shù)> first

d. <介> before;prior to

④<喻> end;beginning or end;remnant

a. <名> end;top;tip

b. <名> [ of a process ] beginning or end

c. <名> remnant

⑤<喻> leading

a. <名> chief;head;leader;chieftain;boss

b. <形> leading

⑥<名> side;aspect

⑦<量> a)[for certain domestic animals];b)[for garlic,etc];c)[for a marriage

結(jié)語

隱喻基于相似性的詞義擴(kuò)展模式豐富了詞匯的涵義,使人們在識解詞義時有理可尋。該模式符合用戶的認(rèn)知習(xí)慣,有利于用戶構(gòu)建詞義間的內(nèi)在聯(lián)系。在當(dāng)代詞典學(xué)研究中,以用戶為中心的詞典編纂趨勢正日益加強(qiáng),因此,漢英詞典在呈現(xiàn)詞目隱喻信息時,應(yīng)將用戶的查詢需求以及認(rèn)知習(xí)慣考慮在內(nèi),結(jié)合用戶友好的編纂理念并重視詞目義項間的語義認(rèn)知關(guān)聯(lián),從意義結(jié)構(gòu)與排列方式兩方面關(guān)照用戶的查詢過程。

注釋

① 參見網(wǎng)站http://corpus.zhonghuayuwen.org/CorpusIntro. Aspx.

猜你喜歡
義項相似性詞義
“誅”的詞義演變及其在古籍中的釋義
如何學(xué)習(xí)掌握古代漢語詞義*——何九盈先生《古漢語詞義叢談》評介
西夏語“頭項”詞義考
根據(jù)認(rèn)知語義學(xué)淺談英語單詞記憶法
基于元數(shù)據(jù)的流程模型相似性度量方法
12個毫無違和感的奇妙動物組合
基于隱喻相似性研究[血]的慣用句
兩用成語中的冷義項
潛析結(jié)構(gòu) 把握性質(zhì)
高考英語短語分類展播