錢泳[清]
治水之法,既不可執(zhí)一,泥于掌故①,亦不可妄意輕信人言。蓋地有高低,流有緩急,潴②有淺深,勢(shì)有曲直,非相度③不得其情,非咨詢不窮其致。是以必得躬?dú)v山川,親勞胼胝④。
昔海忠介⑤治河,布袍緩帶,冒雨沖風(fēng),往來于荒村野水之間,親給錢糧,不扣一厘,而隨官人役亦未嘗橫索一錢,必如是而后事可舉也。如好逸而惡勞,計(jì)利而忘義,遠(yuǎn)嫌而避怨,則事不舉而水利不興矣!
(選自《履園叢話》,中華書局1979年版,標(biāo)點(diǎn)有改動(dòng),標(biāo)題為編者所加)
【注釋】
①掌故:這里指舊的典章、制度。②潴:水停聚的地方。③相度:觀察和測(cè)量。④胼胝:手腳上因長(zhǎng)期勞作摩擦而生的繭子。⑤海忠介:海瑞,明朝著名清官,謚號(hào)“忠介”。
【今譯】
治水的方法,既不能固定不變,拘泥于舊的典章、制度,也不能隨意相信別人的話。原因是地勢(shì)有高有低,水流有緩有急,水停聚的地方有淺有深,流經(jīng)的路線有曲有直,不經(jīng)過觀察和測(cè)量就不能了解它的真實(shí)情況,不經(jīng)過查訪、征求意見就不能徹底了解實(shí)際情況。因此必須親自跋山涉水,不辭勞苦。
從前海瑞治理河流的時(shí)候,穿著輕裝便服,冒著風(fēng)雨,在荒村、野河中間來來往往,親自發(fā)放錢糧,絕不扣發(fā)一厘錢,并且隨同治河的官員、差役也沒有強(qiáng)行勒索過一文錢,必須像這樣,后面的事情才能辦成功。如果貪圖安逸、害怕辛勞,計(jì)較私利而忘記公義,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開嫌疑和抱怨,那么事情就做不成,水利也就不能辦好了!
【點(diǎn)評(píng)】
這篇短文語言精悍、論點(diǎn)清晰,論據(jù)具有典型性,有很強(qiáng)的說服力。先提出論點(diǎn),后舉具體的事例加以論證,是中學(xué)生寫議論文常用的方法。本文先用道理論證的方法,提出治水“必得躬?dú)v山川”的論點(diǎn),讓人很容易明白這樣做的原因。接著,作者舉歷史上著名的清官海瑞治河的事例,從正面論證自己的觀點(diǎn),這一事例很有代表性,有力地證明了論點(diǎn)?!叭绾靡荻鴲簞凇瓌t事不舉而水利不興矣”一句,從反面論證,很好地增強(qiáng)了短文的說服力。本文可以和初中語文教材中的《河中石獸》對(duì)比閱讀,《河中石獸》主要講“從水中打撈石獸”,文中的“講學(xué)家”的“高論”卻比不上有豐富實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的“老河兵”的觀點(diǎn)。你能說說讀完兩文得到的啟示嗎?
(導(dǎo)讀/藝禾)Y