陶曲勇
中國人民大學(xué)文學(xué)院 北京 100872
提要 文章為《篆隸萬象名義》的“遮”“痙”“桐”“”四個(gè)字頭中的疑難義項(xiàng)做了疏證,指出現(xiàn)有研究成果對(duì)它們的誤解。據(jù)此可以看出,《名義》的價(jià)值與作用,今日雖已得到學(xué)界公認(rèn),但要更好地利用該書,以發(fā)揮更大的作用,還需要繼續(xù)深入整理。
《篆隸萬象名義》(下文簡稱《名義》)是日本僧人空海所編撰的一部字書。卷首題有“東大寺沙門大僧都空海撰”。空海(公元774—835年)生當(dāng)中國唐代,曾于公元804至806年到中國留學(xué),歸國時(shí)攜去大量中國典籍,《名義》就是空海歸日之后根據(jù)梁顧野王《玉篇》編撰而成?!队衿肥俏覈谝徊靠瑫值?,但流傳至今的《大廣益會(huì)玉篇》已非原本,而是經(jīng)過多次增訂。清末楊守敬(2003:56-57)在日本訪得《名義》之后曾云:“按野王《玉篇》一亂于孫強(qiáng),再亂于陳彭年,其原本遂不可尋。今得古鈔卷子本五卷刻入《古逸叢書》中,可以窺見顧氏真面目矣。然亦只存十之一二。今以此書與五殘卷校,則每部所隸之字一一相合,絕無增損凌亂之弊;且全部無一殘闕,余以為其可寶當(dāng)出《玉篇》五殘卷之上?!笨梢姟睹x》對(duì)中國字書史的重要價(jià)值。
但遺憾的是《名義》作為年代久遠(yuǎn)的域外漢籍,不僅多俗體訛字,而且許多訓(xùn)釋難以理解,所以楊守敬(2003:57)曾感嘆:“唯鈔此書者草率之極,奪誤滿紙,此則不能不有待深于小學(xué)者理董焉?!苯刂两袢?,學(xué)術(shù)界已有多部論著對(duì)《名義》的字形、反切和訓(xùn)解等各方面做了詳盡校釋,但不可否認(rèn)的是,書中仍然存在許多疑難義項(xiàng),筆者在研讀《名義》及時(shí)賢成果中,偶有所見,試作疏證,以就教于方家。
呂浩(2007:157)釋作“斥”,無說。馬小川(2017:62)釋作“行”,以為與“遮”連讀成詞“遮行”,表示攔住,不讓通行。引《漢書·蕭何曹參傳》:“于是何從其計(jì),上乃大說。上罷布軍歸,民道遮行?!鳖亷煿抛ⅲ骸霸诘郎险谔熳有?。”
《墨子·號(hào)令》:“各立其表,城上應(yīng)之。候出越陳表,遮坐郭門之外內(nèi)?!睂O詒讓(2001:613)《墨子間詁》曰:“遮,《雜守篇》謂之‘斥’。此‘候’與‘遮’二者不同,候出郭十里,跡知敵往來多少;遮則守郭門不遠(yuǎn)出。候、遮各有表與城上相應(yīng)。蓋郭外候者置表,郭內(nèi)遮者置表與?”孫說可從,因?yàn)椤赌印るs守》作:“各立其表,下城之應(yīng)。候出置田表,斥坐郭內(nèi)外立旗幟?!闭膳c《號(hào)令》之文對(duì)讀,斥(遮)、候都是古代戰(zhàn)爭(zhēng)中用于偵探敵情的偵察兵,只是分工略有差異。“遮”與“斥”的關(guān)系,岑仲勉(1987:132)認(rèn)為:“遮,《雜守篇》作斥,乃方音之變,斥與候本同義,今以越過田表者為候,以守坐郭門外內(nèi)者為斥,無非別名以定義。”岑氏“方音之變”說不詳,今可略作補(bǔ)充。古音遮在章母魚部,斥在昌母鐸部,聲母同屬舌上音,韻部對(duì)轉(zhuǎn),兩字古音相近。又《爾雅·釋器》:“木謂之剫?!薄队衿つ静俊贰?,擊木也?!稜栄拧吩疲骸局^之?!窠瓥|斫木為,亦作柝?!睋?jù)《玉篇》引《爾雅》之文,“剫”又可作“”,“”則為“柝”之異體,即“剫”可與“柝”通。而“剫”從度得聲,度又從庶省聲,“柝”則從斥得聲,可見從庶聲之“遮”可與“斥”通,無怪乎《墨子》有此異文,可為《名義》之證。
【痙】 《名義·疒部》:痙,渠井反。強(qiáng)也,忽也,田蚡也,病也。
呂浩(2007:178)釋作“強(qiáng)急也,田蚧病也”,馬小川(2017:73)認(rèn)為“田蚧病”之名聞所未聞,當(dāng)為“田蚡”,西漢人名,《史記》《漢書》有載,只是“何以竄入‘痙’字中尚不明”,義亦不可解。
《玉篇·疒部》:“痙,風(fēng)強(qiáng)病也。”可見這是一種風(fēng)病。與之同義的有“痱”字,《說文·疒部》:“痱,風(fēng)病也?!薄队衿芬嘧鞔酸專芍d、痱同類義近,而《說文解字系傳》“痱”字條下有徐鍇(1987:153)按語:“《史記》曰:田蚡病痱。”
這條按語看上去與《史記》《漢書》的相關(guān)記載并不吻合。如《史記·魏其武安侯列傳》(1959:2853-2854):“魏其良久乃聞,聞即恚,病痱,不食,欲死……其春,武安侯病,專呼服謝罪。使巫視鬼者視之,見魏其、灌夫共守欲殺之。竟死?!薄稘h書·竇田灌韓傳》(1962:2392-2393):“嬰良久乃聞?dòng)雄溃搓?佯)病痱,不食欲死……春,蚡疾,一身盡痛,若有擊者,謼服謝罪。上使視鬼者瞻之,曰:‘魏其侯與灌夫共守,笞欲殺之?!顾??!倍济鞔_記載“病痱”的是竇嬰,田蚡則是被竇嬰、灌夫二人的鬼魂索命,所以后世學(xué)者或以為《系傳》的按語是小徐誤記,如清朝學(xué)者祁寯藻(1987:350)刊刻的《說文系傳??庇洝肪驼f:“田蚡當(dāng)作竇嬰?!?/p>
但徐鍇的這條按語不宜簡單否定?!都崱の岔崱罚骸梆?,鬼痛病?!倍拼牡浼校谟涊d田蚡事跡時(shí),屢次提到田蚡被惡鬼擊打,渾身疼痛的情形,如唐白居易原著、宋孔傳續(xù)撰(2015:535-536)的《白孔六帖》卷九十“魏其之讎田蚡”條下記載:“田蚡殺魏其侯、灌夫,其春,蚡病,一身盡痛,若有擊者,呼伏謝罪,下所視鬼瞻之,曰:魏其侯灌夫共笞殺之。”又如唐道世撰(2003:2089)《法苑珠林》卷第七十記載:“后月余,蚡病,一身盡痛,似有打擊之者,但號(hào)呼叩頭謝罪。天子使呪鬼者瞻之,見竇嬰灌夫共守笞蚡。蚡遂死,天子亦夢(mèng)見嬰而謝之?!倍鴿h賈誼(2010:360)的《治安策》曾經(jīng)提到:“夫辟者一面病,痱者一方痛?!笨梢姟梆虿 钡陌Y狀之一就是疼痛,而田蚡的癥狀正符合《集韻》所謂“鬼痛病”的表現(xiàn)。所以,徐鍇在“痱”字下的按語,從唐代典籍和宋代韻書來看,應(yīng)該是淵源有自的,不宜輕易否定?!睹x》的作者大概也見到過類似“田蚡病痱”的記載,又因?yàn)椤隘d”“痱”類似,同為風(fēng)病,所以將“痱”字下的書證誤入“痙”字下。
【桐】 《名義·木部》:桐,徒東反。削杖,相,桐之言痛也。
呂浩(2007:192)連讀為“削杖相”,疑為引例誤省。馬小川(2017:79)認(rèn)為“削杖相”應(yīng)該分開,引《儀禮·喪服》曰:“苴杖,竹也;削杖,桐也。杖各齊其心,皆下本?!薄抖Y記·喪服小記》:“宜杖,竹也。削杖,桐也?!笔瞧涑鎏?。但“相”字待考。
按,從上引禮書來看,“削杖”是古代禮制規(guī)定的母喪時(shí)所使用的一種杖的專名,以桐木制成?!栋谆⑼x》卷十一《喪服》(1994:511-513)云:“所以必杖者,孝子失親,悲哀哭泣,三日不食,身體羸病,故杖以扶身……所以杖竹、桐何?取其名也。竹者,蹙也。桐者,痛也。父以竹,母以桐何?竹者,陽也。桐者,陰也?!焙髞碛谩跋髡取贝改竼?。因此,“削杖”并不是“桐”字的義項(xiàng),而是與上文“痙(痱)”字類似,是一種書證的誤引。
“相”字與“削杖”類似,也不是“桐”的義項(xiàng),只是古籍中屢與“桐”字訛混,形成異文現(xiàn)象,因此《名義》誤作義項(xiàng)而已。如董仲舒《春秋繁露》卷十六《求雨第七十四》:“秋暴巫尪至九日,無舉火事,無煎金器。家人祀門,為四通之壇于邑西門之外,方九尺。植白繒九,其神少昊。祭之以桐木魚九。”鐘肇鵬(2005:1000)校釋曰:“周本、王本、程本、王謨本、沈本、董箋本‘桐’誤作‘相’,宋本、大典本作‘桐’?!敝腥A大藏經(jīng)《可洪音義》卷一二《中阿含經(jīng)》第三十四卷音義(59/994c): “青桐,息亮反。正作相?!?1)括號(hào)內(nèi)的數(shù)字表示《中華大藏經(jīng)》第59冊(cè)《新集藏經(jīng)音義隨函錄》994頁下欄,下同。
也有本作“桐”字,異文訛作“相”的,如《易緯辨終備》(2015:379):“沉藏相桐,水害滂滂?!编嵭ⅲ骸俺敛?,當(dāng)藏以物。相當(dāng)為桐,射發(fā)立也。滂滂,水貌也?!庇种腥A大藏經(jīng)《可洪音義》卷二六《東夏三寶感通錄》中卷音義(60/424b):“相盾,上音同,前例頭作桐字也;下食尹反,排也?!?/p>
相、桐手寫體形近易混,所以不管是儒家典籍還是佛經(jīng)音義,都存在雙向訛混的現(xiàn)象;也有學(xué)者認(rèn)為二者可以看做異體字,如韓小荊(2009:709,742)所附“異體字表”就收有此二字。
按,馬說以《抱樸子》為證,基本可從;但其關(guān)于“鯉”與“鱓”的關(guān)系、關(guān)于“莕”字的理解,均有可商之處。
至于《名義》作“鯉”而《抱樸子》《新修本草》作“鱓”,也不是文字之訛?!对姟ばl(wèi)風(fēng)·碩人》“鱣鮪發(fā)發(fā)”毛傳、《詩·小雅·四月》“匪鱣匪鮪”鄭箋、《爾雅》“鱣”字舍人注均認(rèn)為“鱣”和“鯉”是一物二名,《說文·魚部》:“鱣,鯉也?!薄队衿放c此同,《名義·魚部》亦作:“鱣,張連反。鯉也?!倍跄顚O(徐復(fù)1992: 959)《廣雅疏證》“鯷”字條下有:“楚辭《九思》云:鱣鮎兮延延。鱣與鱓同?!摈g與鱓通用,鱣和鯉又是一物二名,據(jù)此,當(dāng)可解釋《抱樸子》《新修本草》作“鱓”而《名義》作“鯉”的用字差異。還需補(bǔ)充一點(diǎn)的是,《抱樸子》《新修本草》所云鱓(鱣)由“荇莖芩根”化成,自然不可采信,但相傳由范蠡所著(賈思勰2018:316)的《養(yǎng)魚經(jīng)》中介紹鯉魚的養(yǎng)殖方法時(shí)說:“夫治生之法有五,水畜第一。水畜所謂魚池也,以六畝地為池,池中有九洲,多蓄藻荇水草,壘折為之。”明確指出“藻荇水草”有利于鯉魚養(yǎng)殖。《養(yǎng)魚經(jīng)》今雖已失傳,但唐初編纂的《隋書·經(jīng)籍志》中還有著錄,《齊民要術(shù)》也多見引用,所以《名義》此處改“鱓(鱣)”為“鯉”,或許并非無據(jù)。需要指出的是,歷代注疏對(duì)“鱣”和“鯉”的關(guān)系還有爭(zhēng)議。《爾雅·釋魚》“鱣”字郭璞注:“鱣,大魚,似鱓而短鼻,口在頷下,體有邪行甲,無鱗,肉黃,大者長二三丈,今江東呼黃魚。”《詩·衛(wèi)風(fēng)·碩人》“鱣鮪發(fā)發(fā)”陸德明釋文:“鱣,大魚,口在頷下,長二三丈,江東呼黃魚,與鯉全異?!睆墓?、陸德明的描述來看,鱓(鱣)應(yīng)與鯉魚不同,所以明代方以智(1990:573)《通雅》卷四十七認(rèn)為:“讀者以鱣釋鯉……毛氏、《說文》并蹈此誤……鯉最常食,大小皆有黑點(diǎn),三十六鱗,鱣自是今之鰉魚,判然兩物,豈能牽合為一?鱣或借為鱓,用楊震‘三鱣’是也,《說文》不知,直曰‘鯉也’……叔重,召陵人,宜不明長江中事耳?!?/p>
清儒則力辨其非,王夫之(2011:208)《詩經(jīng)稗疏》卷四《周頌》:“《后漢書·楊震傳》:‘鸛雀銜三鱣魚?!歹幰病u幒谫|(zhì)朱尾,故都講以為卿大夫之象,言其玄上而纁下也。《續(xù)漢書》及干寶《搜神記》,鱣誤作鱓。乃顏之推株守郭說,疑鱣非鸛所能銜,遂謂為今之黃鱔而非鱣。不知黃鱔穴處,鸛雀無從捕銜?!蓖跻?1985:672)《經(jīng)義述聞》第二十八《釋魚》:“舍人曰:‘鯉一名鱣,鱧一名鯇?!瘜O曰:‘鰋一名鮎。’……引之謹(jǐn)案:舍人及孫注是也?!倍斡癫?1981:567)《說文解字注》“鯉”字條下曰:“凡鯉曰鯉,大鯉曰鱣。猶小鮪曰鮥,大鮪曰鮪。謂鱣與鯉、鮥與鮪不必同形,而要各為類也,許意當(dāng)亦如是?!惫痧?1987:1009)《說文解字義證》與段說略同,認(rèn)為“未可據(jù)今而疑古也,鯉本鱣屬”,并于“鱣”字條下引崔豹《古今注》曰:“鯉之大者曰鱣,鱣之大者曰鮪?!鼻迦逯f更為平實(shí),從《名義》釋文來看,其撰作者顯然也認(rèn)同鯉、鱣同類之說,亦可為清儒之說添一旁證。
周祖謨(1966:918)曾經(jīng)指出:“《名義》一書,誠足珍貴。但寫者非精究小學(xué)之人,訛字別字,殊難辨識(shí)……如有好學(xué)深思之士以今本《玉篇》與《名義》相配,參證《爾雅》、《說文》、《廣雅》等書精密校訂之,以還空海原書之面目;復(fù)據(jù)此與《玉篇》原本及諸書所引佚文比次成帙,而疏通證明之,‘亦千載之快事也’?!薄睹x》的價(jià)值與作用,今日已得到學(xué)界公認(rèn),但要更好地利用該書,以便發(fā)揮更大的作用,還需要我們繼續(xù)深入整理。